Translation of "Da dann" in English

Da sind dann Dinge, die natürlich zu beachten sind.
In this regard, there are, of course, certain things that need to be taken into account.
Europarl v8

Wenn wir da einig sind, dann sind wir auf einem guten Weg.
However, if we can agree on this, then we will be on the right track.
Europarl v8

Da taucht dann immer die Macht des Konsumenten auf.
This always results in mention of the power of consumers.
Europarl v8

Da brauchen sie dann auch kein Eurodac.
And even then you don't need Eurodac!
Europarl v8

Wir können das von da aus dann regeln, bitte!
We can then sort this out, please!
Europarl v8

Da lege ich dann schon Wert drauf.
That, then, is something I value.
Europarl v8

Und da müssen wir dann wieder die Politik walten lassen.
And then we shall have to give politics free rein once more.
Europarl v8

Da sah ich dann wohl, wo es gefehlt hatte.
There I then really saw, where it was gone wrong (…).
Wikipedia v1.0

Im Krankheitsfall wird ein Arztbesuch empfohlen, da die Phenylalaninblutspiegel dann ansteigen können.
Consultation with a physician is recommended during illness as blood phenylalanine levels may increase.
ELRC_2682 v1

Der getränkte Schwamm kann dann da eingesetzt werden, wo Knochenwachstum erwünscht ist.
The soaked sponge may then be placed where bone growth is desired.
EMEA v3

Kabi behandelt werden, da dann das Ergebnis dieses Tests falsch sein kann.
Please inform your doctor when under treatment with Ciprofloxacin Kabi as the result of this test may be false.
EMEA v3

Und dann da hineinschießen, Herr Leutnant.
And then to shoot into them, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Da habe ich dann das Abendessen bestellt.
And that's when I ordered dinner.
OpenSubtitles v2018

Da sind dann noch Steuern, Lebensmittel, die Spange für Eddies Reißzähne.
There's taxes, food, braces for Eddie's fangs...
OpenSubtitles v2018

Wenn die da hingehen, dann werden sie geschnappt.
If they go there, we're covered.
OpenSubtitles v2018

Und da können Sie dann abends vor dem Kamin Platz nehmen.
There you have a chimney that works remarkably well.
OpenSubtitles v2018

Und da stehst du dann mit deinem Herz in der Hand.
And there you are, standing there with your heart in your hand.
OpenSubtitles v2018