Translation of "Da dann" in English
Da
sind
dann
Dinge,
die
natürlich
zu
beachten
sind.
In
this
regard,
there
are,
of
course,
certain
things
that
need
to
be
taken
into
account.
Europarl v8
Wenn
wir
da
einig
sind,
dann
sind
wir
auf
einem
guten
Weg.
However,
if
we
can
agree
on
this,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Europarl v8
Da
taucht
dann
immer
die
Macht
des
Konsumenten
auf.
This
always
results
in
mention
of
the
power
of
consumers.
Europarl v8
Da
brauchen
sie
dann
auch
kein
Eurodac.
And
even
then
you
don't
need
Eurodac!
Europarl v8
Wir
können
das
von
da
aus
dann
regeln,
bitte!
We
can
then
sort
this
out,
please!
Europarl v8
Da
lege
ich
dann
schon
Wert
drauf.
That,
then,
is
something
I
value.
Europarl v8
Und
da
müssen
wir
dann
wieder
die
Politik
walten
lassen.
And
then
we
shall
have
to
give
politics
free
rein
once
more.
Europarl v8
Da
sah
ich
dann
wohl,
wo
es
gefehlt
hatte.
There
I
then
really
saw,
where
it
was
gone
wrong
(…).
Wikipedia v1.0
Im
Krankheitsfall
wird
ein
Arztbesuch
empfohlen,
da
die
Phenylalaninblutspiegel
dann
ansteigen
können.
Consultation
with
a
physician
is
recommended
during
illness
as
blood
phenylalanine
levels
may
increase.
ELRC_2682 v1
Der
getränkte
Schwamm
kann
dann
da
eingesetzt
werden,
wo
Knochenwachstum
erwünscht
ist.
The
soaked
sponge
may
then
be
placed
where
bone
growth
is
desired.
EMEA v3
Kabi
behandelt
werden,
da
dann
das
Ergebnis
dieses
Tests
falsch
sein
kann.
Please
inform
your
doctor
when
under
treatment
with
Ciprofloxacin
Kabi
as
the
result
of
this
test
may
be
false.
EMEA v3
Und
dann
da
hineinschießen,
Herr
Leutnant.
And
then
to
shoot
into
them,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Da
habe
ich
dann
das
Abendessen
bestellt.
And
that's
when
I
ordered
dinner.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
dann
noch
Steuern,
Lebensmittel,
die
Spange
für
Eddies
Reißzähne.
There's
taxes,
food,
braces
for
Eddie's
fangs...
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
da
hingehen,
dann
werden
sie
geschnappt.
If
they
go
there,
we're
covered.
OpenSubtitles v2018
Und
da
können
Sie
dann
abends
vor
dem
Kamin
Platz
nehmen.
There
you
have
a
chimney
that
works
remarkably
well.
OpenSubtitles v2018
Und
da
stehst
du
dann
mit
deinem
Herz
in
der
Hand.
And
there
you
are,
standing
there
with
your
heart
in
your
hand.
OpenSubtitles v2018