Translation of "Da sitzen" in English

Frau Präsidentin, herzlichen Glückwunsch, dass Sie heute da sitzen!
Madam President, congratulations on being seated there today.
Europarl v8

Was sitzen da für Vögelchen oben auf dem Mäuerchen?
What kind of little birds are sitting up there on the little wall?
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns da sitzen anstatt hier.
Instead of sitting here, let's sit over there.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sehe mich noch völlig perplex da sitzen.
I still remember sitting there, perplexed.
TED2020 v1

Du weißt, du musst da sitzen, du hast keine Wahl.
You know you must sit there, you have no choice.
OpenSubtitles v2018

Würdest du gern da drin sitzen, wenn es losgeht?
How'd you like to be up in there when they blast her?
OpenSubtitles v2018

Siehst du da das Eichhorn sitzen und die goldnen Nüsse blitzen.
Watch the squirrel in yonder tree Cracking nuts for all to see.
OpenSubtitles v2018

Von mir aus kann er auf ewig da drin sitzen.
Zecchinetta? And who's he? In my opinion he can spend his whole life in there.
OpenSubtitles v2018

Fred, lass Miss Porter da sitzen.
Fred, let Miss Porter sit here.
OpenSubtitles v2018

Die beiden sitzen da oben beim Karneval und feiern.
Believe me, the two of them are sitting up at the carnival right now, celebrating.
OpenSubtitles v2018

Schatz, kann ich da sitzen?
Honey, move over here.
OpenSubtitles v2018

Sie würden alle da sitzen und vor Freude heulen.
They'd all sit down in the officers' mess and have a good cry from happiness.
OpenSubtitles v2018

Da drüben sitzen wir auf dem Präsentierteller und haben keinerlei Schutz.
We're sitting ducks over there- no protection at all.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Richter gestattet, soll mein Zeuge da sitzen.
With the court's permission, sir, I would like the witness to be seated over there.
OpenSubtitles v2018

Na, dann lassen Sie den Mann doch nicht da draußen sitzen.
Gestapo. Well, don't just let the man sit out there.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie den ganzen Tag da drin sitzen bleiben?
Are you going to be in there all day?
OpenSubtitles v2018

Da sitzen wir in diesem Gehäuse hier, ein bisschen Blech und Glas ...
Here we sit in this shell a bit of tin and glass
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie lieber da sitzen, Miss.
You'd better sit this dance out, miss.
OpenSubtitles v2018