Translation of "Juristische konsequenzen" in English
Für
Zuwiderhandlungen
werden
juristische
Konsequenzen
angedroht.
Any
infringements
can
mean
legal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Das
hätte
doch
auch
juristische
Konsequenzen,
wenn
das
Gewalt
wäre!
It
would
also
have
legal
implications,
if
it
is
violence!
ParaCrawl v7.1
Die
Freiheit
dieser
Wahl
bildet
die
Basis
für
weitere
juristische
Konsequenzen.
The
freedom
to
make
this
choice
constitutes
the
basis
of
further
juridical
consequences.
ParaCrawl v7.1
Während
des
gleichen
Zeitraums
wurden
in
Serbien
ohne
jegliche
juristische
Konsequenzen
ungefähr
300
Ungarn
Opfer
von
Prügeleien.
During
the
same
period,
around
300
Hungarians
were
beaten
in
Serbia
without
any
legal
repercussions.
Europarl v8
Bereits
im
Februar
erkannte
Lawson,
dass
ihm
juristische
Konsequenzen
drohten
und
er
bat
die
Untersuchungskommission,
ihn
von
einem
Verteidiger
unterstützen
zu
lassen.
In
February,
realising
that
he
may
be
in
legal
trouble,
Lawson
applied
to
the
enquiry
to
be
allowed
counsel
to
defend
him.
WikiMatrix v1
Entfernen
von
OCSP-Schecks
von
Google
Chrome
könnte
sogar
juristische
Konsequenzen
für
die
Nutzer,
wer
nicht
in
der
Lage,
Haftung
für
Schäden,
die
aus
der
Nutzung
von
Zertifikaten
schlecht
behaupten,
wenn
die
Software
sie
verlassen
sich
auf
nicht
machen
muss
sich
bemühen,
Zertifikatsperrliste
Status
zu
überprüfen,,
sagt
Eddy
Nigg,
Gründer
und
Chief
Technology
Officer
der
Zertifizierungsstelle
StartCom,
per
E-Mail.
Removing
OCSP
checks
from
Google
Chrome
might
even
have
legal
implications
for
users,
who
won’t
be
able
to
claim
warranties
for
damages
resulting
from
the
use
of
bad
certificates
if
the
software
they
rely
on
doesn’t
make
an
effort
to
check
certificate
revocation
status,
said
Eddy
Nigg,
founder
and
chief
technology
officer
of
certificate
authority
StartCom,
via
email.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
natürliche
erhebliche
juristische
Konsequenzen,
was
die
eventuell
illegale
oder
unentgeldliche
Nutzung
geistigen
Eigentums
an
digitalen
Produkten
aller
Art
angeht,
auf
die
ich
aber
hier
nicht
weiter
eingehen
möchte.
This
naturally
has
considerable
legal
consequences
concerning
possible
illegal
or
non-paying
use
of
intellectual
property
in
digital
products
of
all
kinds
which
I
do
not
intend
to
deal
with
here.
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
jedoch
begreifen,
dass
jeglicher
Versuch,
die
Menschen
vom
Zugang
zu
natürlichen
Gesundheitsansätzen
abzuschneiden,
juristische
Konsequenzen
nach
sich
ziehen
kann
und
wird.
He
should
understand
however
that
any
effort
to
deprive
people
of
access
to
natural
health
approaches
can
and
will
have
legal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Dem
Nutzer
ist
bekannt,
dass
jegliche
Missachtung
dieser
Bestimmungen
juristische
Konsequenzen
und
Sanktionen
gegen
ihn
nach
sich
ziehen
können.
The
User
is
informed
that
any
violation
of
these
provisions
is
likely
to
lead
to
legal
proceedings
and
sanctions
against
them.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsunfälle
können
nicht
nur
für
die
Betroffenen
und
deren
Familien
furchtbare
Folgen
haben,
sondern
ziehen
in
vielen
Fällen
auch
juristische
Konsequenzen
für
Führungskräfte
der
Unternehmen
nach
sich.
Accidents
at
work
can
have
not
only
terrible
consequences
for
those
directly
affected
and
their
families.
In
many
cases,
they
can
also
have
legal
consequences
for
the
higher
management
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
wissen,
dass
es
in
Ihrem
Land
gegen
Sie
gerichtete
juristische
Konsequenzen
geben
kann,
falls
Sie
auf
mit
dieser
Vorgehensweise
fälschlicherweise
oder
in
böser
Absicht
behaupten,
es
gäbe
eine
Verletzung
eines
Copyrights.
Be
aware
that
there
may
be
adverse
legal
consequences
in
your
country
if
you
make
a
false
or
bad
faith
allegation
of
copyright
infringement
by
using
this
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Konflikt
begann
erst
am
letzten
Tag
der
zehntägigen
Kunstmesse
(1.
bis
10.
Juni),
als
sich
Besucher
über
den
ihrer
Meinung
nach
blasphemischen
Charakter
von
Kunstwerken
empörten
und
den
Veranstaltern
juristische
Konsequenzen
androhten.
The
conflict
did
not
begin
till
the
last
day
of
the
10-day
art
fair
(June
1-10)
when
some
visitors
voice
indignation
about
what
they
considered
the
blasphemous
character
of
the
works
of
art
and
threatened
the
organizers
with
legal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Dass
dieses
Votum
nicht
nur
eine
historisch-politische
Zäsur
bedeutet,
sondern
auch
weitreichende
ökonomische
und
juristische
Konsequenzen
mit
sich
bringt,
wurde
vielen
erst
im
Nachgang
bewusst.
It
was
only
afterwards
that
many
realized
that
the
vote
does
not
only
mark
a
historical
political
rupture,
but
also
comes
with
far-reaching
economic
and
juridical
consequences.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende,
während
Sie
ganz
bequem
Steroide
online
kaufen
können
und
oft
ohne
juristische
Konsequenzen
ist
es
beileibe
nicht
die
gewünschte
Strecke.
Ultimately,
while
you
could
buy
steroids
online
rather
positively
and
several
times
without
legal
effects
consequently
it
is
by
no
suggests
the
wanted
route.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
außerdem
damit
einverstanden,
die
Software
nach
Ihrem
eigenen
Ermessen
und
Verantwortung
zu
nutzen
und
entbinden
SpyBubble
jeglicher
gesetzlicher
Haftung,
die
aus
Ihren
Aktionen
entstehen,
welche
unter
anderem
Datenverlust
und
Beschädigung
des
Gerätes
sowie
juristische
Konsequenzen
Ihrer
Aktionen
beinhalten
Nichts
Ausdrückliches
oder
Impliziertes
auf
dieser
Website
stellt
irgendeine
Garantie
dar.
You
also
agree
to
use
the
software
at
your
sole
discretion
and
responsibility,
releasing
SpyBubble
from
any
legal
responsibilities
that
result
from
your
actions,
including
but
not
limited
to
loss
of
data
and
damage
of
equipment,
as
well
as
any
legal
consequences
of
your
actions.
ParaCrawl v7.1
Wieczoreck-Zeul
hat
2004
die
jahrzehntelang
ausgebliebene
Entschuldigung
für
den
Völkermord
vorgebracht,
diese
allerdings
so
formuliert,
dass
sie
mögliche
juristische
Konsequenzen,
die
daraus
abgeleitet
werden
könnten,
verhinderte.
In
2004,
Wieczorek-Zeul
presented
the
apology
for
the
genocide
that
had
been
lacking
for
decades,
but
formulated
it
in
such
a
way
that
no
possible
juridical
consequences
could
be
derived
from
it.
ParaCrawl v7.1
Täter
haben
demnach
mit
entsprechenden
juristischen
Konsequenzen
zu
rechnen.
Accordingly,
perpetrators
have
to
reckon
with
corresponding
legal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Minimieren
Sie
Geschäftsrisiken
und
schützen
Sie
Ihr
Unternehmen
vor
juristischen
Konsequenzen.
Minimise
your
business
risks
and
protect
your
company
from
legal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Niemand
wird
den
juristischen
Konsequenzen
für
die
Beteiligung
an
der
Verfolgung
entgehen.
No
one
will
escape
the
legal
consequences
of
their
participation
in
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
Regeln
missachtet,
muss
mit
juristischen
Konsequenzen
rechnen.
Those
who
fail
to
do
so
risk
legal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
gut
sichtbare
Kameras,
Sicherungsetiketten
und
Hinweisschilder,
welche
über
die
juristischen
Konsequenzen
aufklären.
This
includes
visible
camera
equipment,
security
labels
and
signs
that
inform
about
legal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dessen
sollten
alle
juristischen
Konsequenzen
einer
solchen
Entscheidung
in
Betracht
gezogen
werden,
um
voreiliges
Handeln
zu
vermeiden.
In
view
of
this,
all
the
legal
consequences
of
such
a
decision
should
be
considered,
to
avoid
acting
rashly.
Europarl v8
Er
befürwortet
eine
Erweiterung
des
Mandats
des
Ausschusses
Handel
und
Umwelt
der
WTO
zur
Klärung
der
juristischen
Konsequenzen
des
Shrimp-Turtle-Streitfalls.
It
recommends
broadening
the
remit
of
the
WTO's
Trade
and
Environment
Committee
with
a
view
to
examining
the
legal
consequences
of
the
USA-shrimp
dispute.
TildeMODEL v2018
Er
befürwortet
eine
Erweiterung
des
Mandats
des
Ausschusses
Handel
und
Umwelt
der
WTO
zur
Klärung
der
juristischen
Konsequenzen
des
Shrimp-Turtle-Streitfalls.
It
recommends
broadening
the
remit
of
the
WTO's
Trade
and
Environment
Committee
with
a
view
to
examining
the
legal
consequences
of
the
USA-shrimp
dispute.
TildeMODEL v2018
Jeder,
der
sich
an
der
Verfolgung
gegen
Herrn
Zhang
beteiligt
hat,
muss
die
juristischen
Konsequenzen
seiner
Taten
tragen.
Each
and
every
participant
in
the
persecution
against
Mr.
Zhang
must
face
the
legal
consequences
of
his
actions.
ParaCrawl v7.1
Ich
übernehme
in
jedem
Fall
keine
Haftung
für
das
Tragen
dieser
Gegenstände
und
daraus
eventuell
resultierender
juristischer
Konsequenzen.
I
don
?t
take
any
responsibility
for
the
carrying
of
these
items
and
therefore
resulting
juristic
consequences.
Supplier:
ParaCrawl v7.1