Translation of "Jung bleiben" in English

Das mag also nicht das perfekte Medikament sein um länger jung zu bleiben.
So this may not be the perfect drug for staying young longer.
TED2020 v1

Jede Frau würde ihre Seele verkaufen, um jung zu bleiben.
Every woman would sell her soul to stay young.
OpenSubtitles v2018

Eine Frau tut alles, um jung zu bleiben.
A woman will do anything to stay young.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gibt es ja Menschen, die jung bleiben.
Maybe there are... people who stay young.
OpenSubtitles v2018

Wie schaffen Sie es, so jung zu bleiben?
How do you stay so young?
OpenSubtitles v2018

Könntest du mich jung bleiben lassen?
Could you keep me young?
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich denn sonst jung und attraktiv bleiben für dich?
Well, how else am I supposed to stay young and attractive for you?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte für immer jung bleiben können in Patricks Liebesschrank!
I could have stayed forever young In the cupboard of patrick's love.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht ewig jung bleiben kann... beende ich mein Leben.
If I can't be young forever I'd rather end it all.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, du möchtest ewig jung bleiben.
You said you wanted to be young forever.
OpenSubtitles v2018

Wir können jung bleiben, unser Leben noch einmal leben.
We can remain young, live our lives over again.
OpenSubtitles v2018

Wenn du jung bleiben willst, dann musst du mir glauben.
If you want to stay young, do what I say.
OpenSubtitles v2018

Diese Mauer sorgte dafür, dass wir jung bleiben!
That wall was the only thing that keep us young, Now we all doomed
OpenSubtitles v2018

Sie müssen das Innere ihrer Opfer essen, um jung zu bleiben.
They have to consume their victims' insides in order to stay young.
OpenSubtitles v2018

Die irische Bevöl­kerung wird also auch in den nächsten Jahrzehnten sehr jung bleiben.
Divorce is particularly frequent after five to seven years of marriage; as a consequence, the children affected are very young.
EUbookshop v2

Sie wollte jung bleiben, das ist alles.
She wanted to stay young, that's all.
OpenSubtitles v2018

Ein gutes Zeichen, wir bleiben jung.
We've stayed young.
OpenSubtitles v2018

Mit Ballett jung bleiben ist eine wunderbare Sache!
Staying Young with Ballet is a Beautiful Thing
CCAligned v1

In den besseren Kreisen treibt man Sport, um länger jung zu bleiben.
In certain social circles you exercise in order to stay young.
ParaCrawl v7.1

Du möchtest, dass Ich dir helfe, immer jung zu bleiben.
You want Me to help you stay forever young.
ParaCrawl v7.1

Bewahren sie ihre Gesundheit, bleiben sie jung, bleiben sie schön.
Keep up your good health, stay young, stay beautiful.
CCAligned v1

Durch Digitalisierung und Technologie länger jung bleiben.
Stay young for longer through digitalisation and technology.
CCAligned v1

Wir alle wollen alt werden und dabei jung bleiben
We all want to grow up, but we still want to stay young
CCAligned v1