Translation of "Jung bleiben" in English
Das
mag
also
nicht
das
perfekte
Medikament
sein
um
länger
jung
zu
bleiben.
So
this
may
not
be
the
perfect
drug
for
staying
young
longer.
TED2020 v1
Jede
Frau
würde
ihre
Seele
verkaufen,
um
jung
zu
bleiben.
Every
woman
would
sell
her
soul
to
stay
young.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
tut
alles,
um
jung
zu
bleiben.
A
woman
will
do
anything
to
stay
young.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gibt
es
ja
Menschen,
die
jung
bleiben.
Maybe
there
are...
people
who
stay
young.
OpenSubtitles v2018
Wie
schaffen
Sie
es,
so
jung
zu
bleiben?
How
do
you
stay
so
young?
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
mich
jung
bleiben
lassen?
Could
you
keep
me
young?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
denn
sonst
jung
und
attraktiv
bleiben
für
dich?
Well,
how
else
am
I
supposed
to
stay
young
and
attractive
for
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
für
immer
jung
bleiben
können
in
Patricks
Liebesschrank!
I
could
have
stayed
forever
young
In
the
cupboard
of
patrick's
love.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
ewig
jung
bleiben
kann...
beende
ich
mein
Leben.
If
I
can't
be
young
forever
I'd
rather
end
it
all.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
du
möchtest
ewig
jung
bleiben.
You
said
you
wanted
to
be
young
forever.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
jung
bleiben,
unser
Leben
noch
einmal
leben.
We
can
remain
young,
live
our
lives
over
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
jung
bleiben
willst,
dann
musst
du
mir
glauben.
If
you
want
to
stay
young,
do
what
I
say.
OpenSubtitles v2018
Diese
Mauer
sorgte
dafür,
dass
wir
jung
bleiben!
That
wall
was
the
only
thing
that
keep
us
young,
Now
we
all
doomed
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
das
Innere
ihrer
Opfer
essen,
um
jung
zu
bleiben.
They
have
to
consume
their
victims'
insides
in
order
to
stay
young.
OpenSubtitles v2018
Die
irische
Bevölkerung
wird
also
auch
in
den
nächsten
Jahrzehnten
sehr
jung
bleiben.
Divorce
is
particularly
frequent
after
five
to
seven
years
of
marriage;
as
a
consequence,
the
children
affected
are
very
young.
EUbookshop v2
Sie
wollte
jung
bleiben,
das
ist
alles.
She
wanted
to
stay
young,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ein
gutes
Zeichen,
wir
bleiben
jung.
We've
stayed
young.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ballett
jung
bleiben
ist
eine
wunderbare
Sache!
Staying
Young
with
Ballet
is
a
Beautiful
Thing
CCAligned v1
In
den
besseren
Kreisen
treibt
man
Sport,
um
länger
jung
zu
bleiben.
In
certain
social
circles
you
exercise
in
order
to
stay
young.
ParaCrawl v7.1
Du
möchtest,
dass
Ich
dir
helfe,
immer
jung
zu
bleiben.
You
want
Me
to
help
you
stay
forever
young.
ParaCrawl v7.1
Bewahren
sie
ihre
Gesundheit,
bleiben
sie
jung,
bleiben
sie
schön.
Keep
up
your
good
health,
stay
young,
stay
beautiful.
CCAligned v1
Durch
Digitalisierung
und
Technologie
länger
jung
bleiben.
Stay
young
for
longer
through
digitalisation
and
technology.
CCAligned v1
Wir
alle
wollen
alt
werden
und
dabei
jung
bleiben
…
We
all
want
to
grow
up,
but
we
still
want
to
stay
young
…
CCAligned v1