Translation of "Jeweils verantwortlich" in English

Der Betreiber der WLAN-Anlage ist für die Einhaltung der jeweils geltenden Vorschriften verantwortlich.
The operator of the wireless LAN system is responsible for ensuring that local regulations are met.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt war sehr einfach struk­turiert - für jede Projektphase war jeweils ein Partner verantwortlich.
The project structure was straightforward, with one part­ner responsible for each stage of the process.
EUbookshop v2

Das Camp bestand aus fünf Werkstätten, für die jeweils ein Werkstattleiter verantwortlich war.
The camp consisted of five workshops, each with one workshop leader.
ParaCrawl v7.1

Als mächtiger Sonnengott war Amen-Ra dafür verantwortlich, jeweils das heilige Jahr zu erzeugen.
A potent solar god, Amen-Ra was responsible for regenerating the sacred year.
ParaCrawl v7.1

Eine höhere Sicherheitsstufe ist leichter zu erreichen, wenn alle Akteure für ihr jeweils eigenes Schlüsselpaar verantwortlich sind (trotz der erforderlichen hohen Sicherheitsstufe des als Schlüssel-Server fungierenden zentralen Datenspeichers).
A higher level of security is easier to achieve if every actor takes responsibility for its own pair of keys, even though the demand for a high level of integrity of a central repository (the key server) is required.
DGT v2019

Verkehr und Industrie sind für jeweils 21% verantwortlich, d.h. diese drei Sektoren verursachen etwa 70% der EU Treibhausgas-Emissionen.
Transport and industry both accounted for 21% each, meaning that these three sectors accounted for approximately 70% of all EU GHG emissions.
TildeMODEL v2018

Im Jahre 2000 war der Energiesektor der größte Emittent mit einem Anteil von 27%.Verkehr und Industrie sind für jeweils 21% verantwortlich,d.h.diese drei Sektoren verursachen etwa 70% der EU Treibhausgas-Emissionen.
In 2000 the energy sector was the greatest contributor,accounting for 27% of total EUGHG emissions.Transport and industry both accounted for 21% each,meaning thatthese three sectors accounted for approximately 70% of all EU GHG emissions.
EUbookshop v2

Die Umsetzung dieses Teilbereichs des SFEU wurde durch die Anwesenheit interkommunaler Lenkungsausschüsse für die Flussbecken-Planung („syndicats intercommunaux de bassin“), die für die Verwaltung der gesamten Problematik jeweils eines Einzugsgebiets verantwortlich waren, erheblich vereinfacht.
This aspect of the EUSF was greatly facilitated by the presence of river basin planning management committees charged with managing the whole issue of rivers flowing from the same basin.
EUbookshop v2

Die Arbeit der Gesundheitsbehörden setzt sich aus drei umfassenden Programmen zusammen, für die jeweils ein Leiter verantwortlich ist.
The work of the Health Boards is divided into three broad programmes, each in the charge of a Programme Manager.
EUbookshop v2

Jagd, Vernichtung von Jungtieren, natürliche Ursachen und Störung sind entscheidende Faktoren für jeweils 2 Arten, die Hybridisierung mit exotischen Unterarten oder eng verwandten domestizierten Arten, Einsatz von Che mikalien und ungeklärte Gründe sind für die Bedrohung jeweils 1 Art verantwortlich.
Hunting, destruction of litter, as well as natural factors and disturbance are major agents, determining the state of 2 species each, and hibridization with exotic subspecies or with close generic domestic forms, application of chemicals and non-clarified causes are responsible for 1 species each.
EUbookshop v2

Dementsprechend haben fast alle Länder Stellen eingerichtet, die als nationale Stellen für die Vergabe von Stipendien (NGAAs) bekannt sind und für die Verwaltung der ihnen jeweils zugeteilten Summe verantwortlich sind.
Accordingly, virtually all have designated agencies known as National Grant Awarding Authorities (NGAA) with the responsibility for managing the sum allocated to each.
EUbookshop v2

Der Aufrufer ist jeweils dafür verantwortlich, daß der so angeforderte Speicher mit delete (C++), free() bzw. einer unten beschriebenen Delete…()-Funktion wieder freigegeben wird.
The caller is responsible for deallocating the memory with the delete operator (C++),by calling free() (C) or with a Delete…() function as described later.
ParaCrawl v7.1

Neben Nina ist Toralf Gerstäcker zu sehen: 2013 und 2014 war Toralf mit seinem Team jeweils verantwortlich für den Verpflegungspunkt an der „Meierei“ im Potsdamer Neuen Garten, bekannt vor allem durch das selbstgebraute Bier.
Next to Nina Toralf Gerstäcker is seen: In 2013 and 2014 Toralf and his team were responsible for an aid station at the “Meierei” in the Neuer Garten in Potsdam which is mainly famous for its home-brewed beer.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der Realität sind nicht die Momente der einen Kupplung für die Veränderung der Kennlinie der jeweils anderen Kupplung verantwortlich, sondern die Abstützkräfte am Kupplungsdeckel.
In keeping with the real-life situation, it is not the moments of one clutch that are responsible for the change of the characteristic line of the other particular clutch, but rather the supporting forces on the clutch cover.
EuroPat v2

Für die sachliche Richtigkeit der einzelnen Themen, Beschreibungen der Dienstleistungen und Stammdaten zu Organisationseinrichtungen sind die jeweils genannten Ämter verantwortlich.
For the accuracy of individual topics, descriptions of services and basic information about organisational facilities responsibility lies with respective departments.
CCAligned v1

Ihre lokale Behörde zuständig ist: die 26 kommunalen Partnern im ganzen Land sind jeweils verantwortlich für die Entwicklung und den Bau der Trail in ihrer Region.
Your local authority is responsible: the 26 local authority partners across the country are each responsible for developing and building the Trail in their area.
ParaCrawl v7.1

Aber die Leute vom Parteibüro und der Xiaolongqiao Gemeinschaft der Fabrikschlafsäle haben sich alle vor ihrer Verantwortung gedrückt und jeweils den anderen verantwortlich gemacht.
But the people from the Party office and the Xiaolongqiao Community in the factory dormitory area have all shirked responsibility, each blaming the other.
ParaCrawl v7.1

Soweit einzelne Kommentare oder Foreneinträge die Rechte Dritter verletzen oder aus anderen Gründen rechtswidrigen Inhalte enthalten, ist für den Rechtsverstoß der jeweils genannte Verfasser verantwortlich.
Insofar as individual comments or journal entries infringe the rights of third parties or contain unlawful contents for other reasons, the respective named author is responsible for the offense.
ParaCrawl v7.1

Das führende Unternehmen war jeweils verantwortlich für das Geschäft und die Umsetzung des Konzepts, der andere Partner mischte sich nicht ein.
The lead company then assumed responsibility for the business and the implementation of the concept in that particular area. The other partner did not get involved at all.
ParaCrawl v7.1

So Sie sich für den Zugang einer Webseite aus einem Staate außerhalb der USA entscheiden, so tun Sie dies aus eigener Initiative sind für die Einhaltung der jeweils geltenden Rechtsvorschriften verantwortlich, soweit diese anwendbar sind.
If you choose to access a Website from locations outside of the United States, you do so on your own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws may be applicable.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der AUDI AG besteht aus dem Vorstandsvorsitzenden und sechs weiteren Mitgliedern, die für jeweils einen Geschäftsbereich verantwortlich zeichnen.
The Board of Management of AUDI AG consists of a Chairman and six other members, each responsible for a specific division.
ParaCrawl v7.1