Translation of "Jeweils donnerstags" in English
Die
anderen
finden
während
sieben
Wochen
jeweils
donnerstags
oder
freitags
statt.
The
others
are
held
on
Thursdays
and
Fridays,
over
seven
weeks.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterteilen
in
3
Gruppen,
die
jeweils
dienstags
und
donnerstags
stattfinden:
We
provide
three
groups
every
Tuesday
and
Thursday
as
follows:
CCAligned v1
Der
Flug
wird
jeweils
donnerstags
und
sonntags
mit
einem
Airbus
A330
durchgeführt.
The
flight
will
be
serviced
on
Thursdays
and
Sundays
using
an
Airbus
A330.
ParaCrawl v7.1
In
Nyons
findet
ein
solcher
Markt
jeweils
donnerstags
statt.
Nyons
has
an
equally
good
market
on
Thursdays.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
uns
jeweils
donnerstags
an
folgenden
Terminen:
We’ll
meet
on
these
thursdays:
CCAligned v1
Die
Lunchkonzerte
finden
jeweils
an
donnerstags
um
12.15
Uhr
statt.
Lunch
Concerts
are
given
on
Thursdays
at
12.15
p.m.
CCAligned v1
Ihre
Bestellungen
werden
wie
bis
anhin
jeweils
Dienstags
und
Donnerstags
an
sie
versendet.
As
before,
your
orders
will
be
shipped
to
you
on
Tuesdays
and
Thursdays.
CCAligned v1
Geflogen
wird
jeweils
montags
und
donnerstags
nonstop
ab
Zürich.
The
route
will
be
operated
non-stop
every
Monday
and
Thursday
from
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Von
Dezember
bis
Februar
wird
jeweils
donnerstags
Nachteisklettern
mit
Scheinwerfern
angeboten.
From
December
to
February
every
Thursday
night
ice
climbing
with
headlights
is
offered.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
von
anfangs
Juli
bis
Ende
Oktober
jeweils
donnerstags
von
13:30
bis
17:00
Uhr
geöffnet.
It
is
open
between
the
beginning
of
July
and
the
end
of
October,
on
Thursdays,
from
1:30
until
4:00
pm.
Wikipedia v1.0
Die
Airline
verkehrt
jeweils
donnerstags
und
sonntags
mit
einem
Airbus
A320
zwischen
Graz
und
Palma.
The
airline
operates
its
service
between
Graz
and
Palma
on
Thursdays
and
Sundays
using
an
Airbus
A320.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltungen
beginnen
jeweils
donnerstags
oder
freitags
um
18.00
Uhr
und
enden
sonntags
um
14.00
Uhr.
The
meetings
begin
in
each
case
Thursday
or
on
Fridays
at
18.00
o'clock
and
end
Sundays
at
14.00
o'clock.
ParaCrawl v7.1
Die
Strecke
nach
Bergen
wird
ganzjährig
dreimal
pro
Woche
jeweils
dienstags,
donnerstags
und
sonntags
bedient.
The
route
to
Bergen
will
be
operated
three
times
a
week
all
year
round
on
Tuesdays,
Thursdays
and
Sundays.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Block
umfasst
montags,
dienstags
sowie
donnerstags
jeweils
11
Einheiten
und
kostet
2640.-
K?.
This
block
contains
on
Mondays,
Tuesdays
and
Thursdays
11
lessons
and
costs
2640.-K?.
ParaCrawl v7.1
Geflogen
wird
4
Mal
pro
Woche,
jeweils
montags,
mittwochs,
donnerstags
und
samstags.
The
route
is
served
4
times
a
week,
on
Mondays,
Wednesdays,
Thursdays
and
Saturdays.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Destination
wird
ab
6.
Juni
jeweils
donnerstags
und
sonntags
am
Nachmittag
angeflogen.
The
new
destination
is
serviced
every
Thursday
and
Sunday
afternoon,
starting
on
June
6.
ParaCrawl v7.1
Das
Finnland-Institut
ist
dienstags
und
donnerstags
jeweils
von
11
bis
19
Uhr
für
Besucher
geöffnet.
The
Finnish
Institute
is
open
Tuesdays
and
Thursdays
11
am–7
pm.
ParaCrawl v7.1
Zweimal
wöchentlich,
jeweils
donnerstags
und
sonntags,
verbindet
die
Airline
Berlin
mit
dem
Flughafen
Moskau-Vnukowo.
Twice
a
week,
every
Thursday
and
Sunday,
the
airline
connects
Berlin
with
Moscow
Vnukowo.
ParaCrawl v7.1
Ab
Berlin
geht
es
dann
jeweils
dienstags,
donnerstags,
samstags
und
sonntags
an
die
US-Ostküste.
On
Tuesdays,
Thursdays,
Saturdays
and
Sundays
they
will
be
flying
from
Berlin
to
the
US
East
Coast.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
findet
wöchentlich
jeweils
donnerstags
statt
und
wird
in
Zusammenarbeit
mit
Sport
Check
Point
angeboten.
The
tour
takes
place
weekly
on
Thursdays
and
is
offered
in
collaboration
with
Sport
Check
Point.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
der
in
Artikel
2
genannten
Fälle
teilen
die
Mitgliedstaaten
jeweils
donnerstags
die
Erzeugnismengen
für
die
vorangegangene
Woche
sowie
das
Datum
der
Lizenzerteilung
und
die
betreffende
Erzeugniskategorie
mit.
For
each
situation
indicated
in
Article
2,
Member
States
shall
on
Thursdays
notify
the
quantities
of
products
concerned
for
the
previous
week,
specifying
the
date
of
issue
of
the
licences
and
the
respective
category.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitteilung
der
in
Absatz
1
Buchstaben
b)
und
c)
genannten
Angaben
erfolgt
jeweils
donnerstags
für
die
in
der
Vorwoche
erhaltenen
Angaben.
The
information
referred
to
in
paragraph
1(b)
and
(c)
shall
be
notified
each
Thursday
in
respect
of
information
received
the
previous
week.
JRC-Acquis v3.0
Die
Aufzeichnungen
mit
Live-Studiopublikum
erfolgen
von
montags
bis
donnerstags
jeweils
am
frühen
Nachmittag
in
Studio
56
der
CBS
Television
City
in
Los
Angeles
(Kalifornien),
unmittelbar
über
dem
Bob
Barker
Studio
(Studio
33).
Airing
in
the
U.S.
from
Monday
to
Friday
nights,
it
is
taped
in
front
of
a
studio
audience
Monday
through
Thursday
afternoons
–
during
weeks
in
which
first-run
episodes
are
scheduled
to
air
–
at
CBS
Television
City
in
Los
Angeles,
California
in
Studio
56,
directly
above
the
Bob
Barker
Studio
(Studio
33).
WikiMatrix v1
Die
Verbindung
nach
Ljubljana
wird
in
der
Sommersaison
viermal
pro
Woche
jeweils
montags,
donnerstags,
freitags
und
sonntags
bedient.
The
Ljubljana
route
will
be
served
four
times
per
week
—
Monday,
Thursday,
Friday
and
Sunday
—
in
the
summer
season.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
noch
Fragen
zur
Partnerschaft
haben,
dann
rufen
Sie
uns
unter
der
Telefonnummer
071
372
01
11
(montags
bis
donnerstags
jeweils
von
10.00
bis
12.00
Uhr
und
von
14.00
bis
16.00
Uhr)
an
oder
schreiben
Sie
uns
eine
E-Mail
an
[email protected].
If
you
have
any
questions
about
a
partnership,
please
call
us
on
the
phone
number
071
372
01
11
(Monday
to
Thursday
from
10.00
to
12.00
and
from
14.00
to
16.00)
or
send
us
an
email
to
[email protected].
CCAligned v1
Wir
versenden
in
den
kommenden
Wochen
nur
noch
jeweils
Montags
und
Donnerstags
-
wir
bitten
um
Verständnis.
We
will
only
ship
on
Mondays
and
Thursdays
in
the
coming
weeks
-
we
ask
for
your
understanding.
CCAligned v1
Falls
Sie
noch
Fragen
zur
Patenschaft
haben,
rufen
Sie
uns
unter
der
Telefonnummer
071
372
01
11
(montags
bis
donnerstags
jeweils
von
10.00
bis
12.00
Uhr
und
von
14.00
bis
16.00
Uhr)
an
oder
schreiben
Sie
uns
eine
E-Mail
an
[email protected].
If
you
have
any
questions
regarding
sponsorship,
please
call
us
(Monday
to
Thursday
from
10.00
to
12.00
and
14:00
to
16:00)
at
the
telephone
number
071
372
01
11
or
send
us
an
email
to
[email protected].
CCAligned v1