Translation of "Jetzt erstmal" in English
Jetzt
bekomme
ich
erstmal
mein
Geld.
I
will
take
the
money
now!
OpenSubtitles v2018
So
Amigos,
jetzt
gehen
wir
erstmal
essen.
And
now,
amigos,
we
go
and
have
our
dinner,
-
huh?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
fahren
wir
erstmal
zum
Fährhaus,
der
jungen
Mutter
Guten
Tag
sagen.
Now
we'll
go
to
the
ferry
terminal,
to
say
good
day
to
the
young
mother.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
genäht
werden,
aber
das
muss
jetzt
erstmal
reichen.
You
need
stitches,
but
this
is
gonna
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
machen
wir
erstmal
Urlaub
in
Griechenland.
First
let
her
come
on
holiday
with
me
to
Greece.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
ich
erstmal
einiges
regeln
im
Club.
Right
now..
I
need
to
go
to
the
club
to
put
out
some
fire.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bringen
wir
erstmal
in
einen
gesicherten
Bereich.
For
now,
we're
gonna
keep
you
in
a
holding
area.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sichern
wir
erstmal
den
Tatort.
Now,
we
secured
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Du
frühstückst
jetzt
erstmal
und
nimmst
deine
Pillen.
You
have
breakfast
now
first
and
take
your
pills.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
geht
es
erstmal
darum
Ope
zu
beschützen.
Right
now
it's
about
protecting
Ope.
OpenSubtitles v2018
Beruhig
dich
jetzt
erstmal
(Mika)
Mama,
ich
hab
Hunger.
Now,
I'd
like
you
to
calm
down.
-
Mummy,
I'm
hungry!
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
suchen
wir
erstmal
weitere
Waldo-Ideen.
But
right
now
let's
find
more
Waldo
ideas.
OpenSubtitles v2018
So,
jetzt
gibt
es
erstmal
was
Gutes
zum
Frühstück!
Well,
now
there
is
good
food
for
breakfast.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
jetzt
beruhigen
sich
erstmal
alle.
All
right,
everyone
just
calm
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
Implantate
brauchen,
aber
das
ist
jetzt
erstmal
zweitrangig!
She's
gonna
need
Plastic,
but
that's
the
least
of
her
worries
right
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
musst
du
erstmal
nach
Hause
und
dich
ein
bisschen
ausruhen.
But
now
you
must
and
go
home
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
lasst
uns
erstmal
was
futtern
gehen.
Now
let
us
first
thing
to
go
feed.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
haben
wir
erstmal
etwas
Wichtigeres
zu
tun.
Right
now
we've
got
bigger
fish
to
fry.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
erzähl
mir
erstmal
genau,
was
passiert
ist.
You
just
gotta
tell
me
exactly
what
happened
here.
OpenSubtitles v2018