Translation of "Jetzt du" in English
Jetzt
hältst
du
mal
die
Klappe!
Just
shut
up,
will
you?
Europarl v8
Jetzt
musst
du
dir
überlegen,
wem
du
gefallen
wirst.
Now
you
have
to
think
who
you
will
please.
WMT-News v2019
Was
machst
du
jetzt,
wo
du
groß
bist?“
What
do
you
do
when
you
grow
up?"
TED2013 v1.1
Jetzt
Steve
--
oh,
du
kannst
es
unten
prüfen.
Now,
Steve
--
oh,
you
can
check
underneath.
TED2013 v1.1
Jetzt
bereitest
du
dich
auf
das
Unausweichliche
vor.
Now
you
prepare
for
the
inevitable.
TED2020 v1
Und
jetzt
siehst
du
was
passiert
ist.
And
now
you
see
what’s
happened.
GlobalVoices v2018q4
Jetzt,
erinnere
dich,
du
hast
alle
Entscheidungen
getroffen.
Now,
remember,
you
made
all
the
decisions
all
along.
TED2013 v1.1
Nein,
jetzt
sitzt
du
nur
den
ganzen
Tag
wie
ein
Penner
herum.
Boy:
No,
now
you
sit
around
like
a
bum
all
day.
TED2013 v1.1
Ich
habe
seinen
Studienabschluss
nicht
erlebt,
und
jetzt
gehst
du
aufs
College.
I
didn't
see
him
graduate,
and
now
you're
going
to
college.
TED2020 v1
Jetzt
hast
du
die
ersten
drei
Bücher
sortiert.
Now
you've
sorted
the
first
three
books.
TED2020 v1
Siehst
du,
Mann,
jetzt
verarscht
du
mich
einfach
nur.
Boy:
See
man,
you’re
just
taking
the
piss
out
of
me
now.
TED2020 v1
Wenn
nicht
jetzt,
wann
gedenkst
du
mit
dem
Projekt
zu
beginnen?
If
not
now,
when
do
you
plan
to
start
the
project?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
gerne,
dass
du
jetzt
gehst.
I'd
like
you
to
leave
now.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
bist
du
dran
mit
Lesen.
It's
your
turn
to
read.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
weißt
du
vermutlich,
wie
Tom
sich
gefühlt
haben
muss.
I
guess
now
you
know
how
Tom
must've
felt.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
jetzt
mit
mir
kommen?
Can
you
come
with
me
now?
Tatoeba v2021-03-10
Müsstest
du
jetzt
nicht
eigentlich
auf
der
Arbeit
sein?
Aren't
you
supposed
to
be
at
work
right
now?
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe
zu
reden.
It's
your
turn
to
speak.
Tatoeba v2021-03-10
Stehst
du
jetzt
endlich
auf,
Tom,
oder
was?
Hey
Tom,
will
you
get
out
of
the
bed,
or
what?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
dich
umbringen,
wenn
du
jetzt
nicht
gehst.
If
you
don't
leave
now,
they'll
kill
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wirst
du
jetzt
bitte
einmal
den
Mund
halten
und
mir
zuhören?
Will
you
please
shut
up
and
listen
to
me?
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
bist
du
mit
Fahren
dran.
Now
it's
your
turn
to
drive.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sagten:
«Jetzt
hast
du
die
Wahrheit
gebracht.»
They
said:
now
hast
thou
brought
the
truth.
Tanzil v1
Jetzt
kannst
du
mir
nicht
mehr
davonlaufen.
You
can't
run
away
from
me
now.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
jetzt
zufrieden,
Tom?
Are
you
happy
now,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
gehst
du
jetzt
nicht
nach
Hause?
Why
don't
you
go
home
now?
Tatoeba v2021-03-10