Translation of "Jetzt bist du an der reihe" in English
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe
zu
reden.
It's
your
turn
to
speak.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe.
It'll
be
your
turn
next.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
Sheriff!
Now
it's
your
turn,
sheriff.
Drop
it.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
klar?
Now,
it's
your
turn,
see?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
Pelzgesicht.
I'm
not
done
with
you,
either,
yet,
hairy
face!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
dahin
gebracht,
jetzt
bist
du
an
der
Reihe.
You
put
them
there,
now
it's
your
turn.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe
und
du
rennst
weg.
Now
it's
your
turn,
and
all
you
can
do
is
run
away.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe!
It's
your
turn
now!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe...
Now
it's
your
turn...
OpenSubtitles v2018
Yatma,
jetzt
bist
du
an
der
Reihe.
Yatma,
now
it's
your
turn.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
deine
Träume
zu
verwirklichen.
So
now
it
is
your
turn
to
follow
your
dreams.
OpenSubtitles v2018
Okay,
jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
Adam.
Okay,
now
is
your
turn,
Adam.
OpenSubtitles v2018
Lucas,
jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
unsere
Vereinbarung
einzuhalten.
Lucas
now
it's
your
turn
to
live
up
to
our
agreement.
OpenSubtitles v2018
So,
jetzt
bist
du
an
der
Reihe.
Well,
I'll
let
you
get
on
with
it.
OpenSubtitles v2018
Elvis,
jetzt
bist
du
an
der
Reihe.
Elvis,
it's
your
turn.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
sie
zu
retten.
Well,
now
it's
your
turn
to
save
them.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
komm
her.
Then
we
just
take
you.
Come
here.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt...
jetzt
bist
Du
an
der
Reihe!
And
now,
now
they'll
be
coming
here
for
you,
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
bist
du
an
der
Reihe!
And
now
it's
your
turn!
OpenSubtitles v2018
Tja,
jetzt
bist
du
an
der
Reihe.
Well,
it's
your
turn
now.
OpenSubtitles v2018