Translation of "Du bist der einzige" in English

Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.
You're the only person that can persuade him.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der einzige, der mich je besuchen kommt.
You're the only person who ever comes to visit me.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist die einzige, der mich je besuchen kommt.
You're the only person who ever comes to visit me.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist hier nicht der einzige Kanadier.
You're not the only Canadian here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, du bist der Einzige, der Hilfe braucht.
I think you're the only one who needs help.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist nicht der Einzige, der Tom nicht glaubt.
You're not the only one who doesn't believe Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der einzige, der solche Fragen stellt.
You're the only one who asks those kinds of questions.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der einzige Mensch, dem ich vertraue.
You're the only person I trust.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der einzige meiner Bekannten, der je in Australien gewesen ist.
You're the only person I know that has ever visited Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der einzige, den ich habe.
You're the only one I have.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der Einzige, der uns helfen kann.
You're the only one who can help us.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der Einzige, der das kann.
You're the only one who knows how to do this.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der Einzige, den ich liebe.
You are the only one I love.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der einzige Freund, den ich habe.
You're the only friend I have.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist wahrscheinlich der einzige, der mir dabei helfen kann.
You're probably the only person who can help me do that.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der einzige unter meinen Bekannten, der das nicht vermag.
You're the only person I know who can't do that.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der einzige Schlagzeuger, den ich kenne.
You're the only drummer I know.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der einzige, dem ich es gesagt habe.
You're the only one I've told.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist die einzige, der ich es gesagt habe.
You're the only one I've told.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist nicht der einzige hier, dem’s wehtut.
You aren't the only one hurting here.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist jetzt der Einzige für mich.
You're the only one for me now.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist nicht der Einzige, der in Maria verliebt ist.
You aren't the only one who's in love with Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Dann bist du der Einzige, der nicht zur See gegangen ist.
So you're actually the only one who didn't go to sea? What the...
OpenSubtitles v2018

Bleib nur, du bist der Einzige, der unser Geheimnis weiß.
Just stay, you are the only one who knows our secret.
OpenSubtitles v2018

Du bist der einzige Mensch, zu dem ich gehen kann, Bess.
You're the only human mortal I can go to, Bess.
OpenSubtitles v2018

Du bist hier nicht der einzige Denker.
You're not the only thinker around here.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir sagen, du bist der einzige, den ich ertrage.
I'll tell you, you're the only one I can stand.
OpenSubtitles v2018

Nein, du bist der einzige, den ich gerne mag.
No, you're the only one I like.
OpenSubtitles v2018

Denkst du denn, du bist der Einzige, der hart arbeitet?
You think you're the only one who works hard?
OpenSubtitles v2018