Translation of "Du bist der einzige" in English
Du
bist
der
einzige
Mensch,
der
ihn
überzeugen
kann.
You're
the
only
person
that
can
persuade
him.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
einzige,
der
mich
je
besuchen
kommt.
You're
the
only
person
who
ever
comes
to
visit
me.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
die
einzige,
der
mich
je
besuchen
kommt.
You're
the
only
person
who
ever
comes
to
visit
me.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
hier
nicht
der
einzige
Kanadier.
You're
not
the
only
Canadian
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
du
bist
der
Einzige,
der
Hilfe
braucht.
I
think
you're
the
only
one
who
needs
help.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
nicht
der
Einzige,
der
Tom
nicht
glaubt.
You're
not
the
only
one
who
doesn't
believe
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
einzige,
der
solche
Fragen
stellt.
You're
the
only
one
who
asks
those
kinds
of
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
einzige
Mensch,
dem
ich
vertraue.
You're
the
only
person
I
trust.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
einzige
meiner
Bekannten,
der
je
in
Australien
gewesen
ist.
You're
the
only
person
I
know
that
has
ever
visited
Australia.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
einzige,
den
ich
habe.
You're
the
only
one
I
have.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
Einzige,
der
uns
helfen
kann.
You're
the
only
one
who
can
help
us.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
Einzige,
der
das
kann.
You're
the
only
one
who
knows
how
to
do
this.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
Einzige,
den
ich
liebe.
You
are
the
only
one
I
love.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
einzige
Freund,
den
ich
habe.
You're
the
only
friend
I
have.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
wahrscheinlich
der
einzige,
der
mir
dabei
helfen
kann.
You're
probably
the
only
person
who
can
help
me
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
einzige
unter
meinen
Bekannten,
der
das
nicht
vermag.
You're
the
only
person
I
know
who
can't
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
einzige
Schlagzeuger,
den
ich
kenne.
You're
the
only
drummer
I
know.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
einzige,
dem
ich
es
gesagt
habe.
You're
the
only
one
I've
told.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
die
einzige,
der
ich
es
gesagt
habe.
You're
the
only
one
I've
told.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
nicht
der
einzige
hier,
dem’s
wehtut.
You
aren't
the
only
one
hurting
here.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
jetzt
der
Einzige
für
mich.
You're
the
only
one
for
me
now.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
nicht
der
Einzige,
der
in
Maria
verliebt
ist.
You
aren't
the
only
one
who's
in
love
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
bist
du
der
Einzige,
der
nicht
zur
See
gegangen
ist.
So
you're
actually
the
only
one
who
didn't
go
to
sea?
What
the...
OpenSubtitles v2018
Bleib
nur,
du
bist
der
Einzige,
der
unser
Geheimnis
weiß.
Just
stay,
you
are
the
only
one
who
knows
our
secret.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
einzige
Mensch,
zu
dem
ich
gehen
kann,
Bess.
You're
the
only
human
mortal
I
can
go
to,
Bess.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
hier
nicht
der
einzige
Denker.
You're
not
the
only
thinker
around
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
sagen,
du
bist
der
einzige,
den
ich
ertrage.
I'll
tell
you,
you're
the
only
one
I
can
stand.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
bist
der
einzige,
den
ich
gerne
mag.
No,
you're
the
only
one
I
like.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
denn,
du
bist
der
Einzige,
der
hart
arbeitet?
You
think
you're
the
only
one
who
works
hard?
OpenSubtitles v2018