Translation of "Jetzt bewerten" in English

Deshalb denke ich das es entscheidend ist, dass wir dich jetzt bewerten.
Which is why I think it's crucial that we have you evaluated now.
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt bewerten wir jede Bewegung...
From here on, we evaluate every move...
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie bewerten, was ich tat.
And now you can judge what I've done.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bewerten: Durchschnittliche Bewertung: 0.00 of 4 / 0 Bewertungen Replies:
Rate Now: Average Rating: 0.00 / 0 ratings Replies:
CCAligned v1

Jetzt bewerten: Durchschnittliche Bewertung: 0.00 / 0 Bewertungen Replies:
Rate Now: Average Rating: 0.00 / 0 ratings Replies:
CCAligned v1

Screenshots Kategorien: Soziale Netzwerke Jetzt bewerten!
Screenshots Categories: Games Rate it now!
ParaCrawl v7.1

Screenshots Kategorien: Musik Jetzt bewerten!
Screenshots Categories: Music Rate it now!
ParaCrawl v7.1

Jetzt Lesbian Temptations bewerten und einen Einkaufsgutschein im Wert von 100€ gewinnen!
Write a review for Lesbian Temptations now and win a € 100 gift certificate each month!
ParaCrawl v7.1

Screenshots Kategorien: Soziale Netzwerke, Utilities Jetzt bewerten!
Screenshots Categories: Video Rate it now!
ParaCrawl v7.1

Sollte vielleicht Russland seine Position jetzt neu bewerten?
Should Russia be reassessing its position maybe now?
ParaCrawl v7.1

Können Sie diese Erfahrungen jetzt entsprechend neu bewerten?
Can you now re-evaluate the experience in an intercultural communication framework?
ParaCrawl v7.1

Jetzt bewerten hunderte (wenn nicht sogar tausende) potenzielle Kunden Dein Produkt.
Hundreds (or thousands) of potential customers will rate every submission.
ParaCrawl v7.1

A. Ivy: Wir werden jetzt zu bewerten.
A. Ivy: We will now evaluate.
ParaCrawl v7.1

Screenshots Kategorien: Soziale Netzwerke, Spiele Jetzt bewerten!
Screenshots Categories: Shopping Rate it now!
ParaCrawl v7.1

Screenshots Kategorien: Produktivität, Utilities Jetzt bewerten!
Screenshots Categories: Productivity Rate it now!
ParaCrawl v7.1

Jetzt bewerten Aufkleber: "Videoüberwachung"
Review now Aufkleber: "Videoüberwachung"
ParaCrawl v7.1

Jetzt bewerten ich ausschließlich und Rezension Diese echtes Geld Online-Casino-Seiten und haben noch nie zurückgeschaut.
Now I exclusively rate and review these real money online casino sites and have never looked back.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte die Reformvorschläge der Kommission jetzt nicht bewerten, sie scheinen mir auf den ersten Blick plausibel.
I would prefer not to evaluate the Commission's proposed reforms now, except to say that they seem plausible at first glance.
Europarl v8

Das Parlament muß jetzt bewerten, wie gut die von uns im vergangenem Sommer angenommenen Änderungsanträge in dem neuen Richtlinienentwurf Beachtung gefunden haben.
Parliament must now assess to what extent the amendments we approved last summer have been incorporated into the new draft Directive.
Europarl v8

Das will ich jetzt nicht weiter bewerten, aber ich finde, die CO2-Reduktion ist eben keine Nur-Last, sondern hat auch einen ökonomischen Effekt, bietet auch die Chance und die Möglichkeit, die Verbesserung der Lebensqualität mit der Beschäftigung in Einklang zu bringen, und deswegen meine ich, man darf nicht für einen unbegrenzten Emissionshandel eintreten.
I do not want to evaluate that further now, but I think that the reduction of CO2 should not be seen merely as a burden but that it actually has an economic effect, and offers the opportunity, and the possibility, to bring the improvement of the quality of life into line with employment. That is why I feel that we should not participate in unlimited emissions trading.
Europarl v8

Auf der finanziellen Seite seien wir jetzt dabei zu bewerten, welches die optimale Finanzpolitik für das Euro-Gebiet sein werde (richtiges Gleichgewicht zwischen Konsolidierung und Wachstum), und dann würden auf Grundlage dieser Bewertung länderspezifische Empfehlungen erstellt.
On the fiscal side, we are now in the process of assessing which will be the optimal fiscal policy for the euro area (right balance between consolidation and growth) and then Country Specific Recommendations reports will be made on the basis of this assessment.
TildeMODEL v2018

Daher wäre es schwierig, die Nachhaltigkeit ("sustainability") der bisherigen Ergebnisse schon jetzt definitiv zu bewerten, zumal sie letztlich nur nach ihrer Qualität, nicht nach ihrer Quantität, bewertet werden dürfen.
It would therefore be difficult to form any conclusive opinion about the sustainability of the results obtained, particularly since the expected results can only be assessed according to qualitative, not quantitative, criteria.
TildeMODEL v2018

Zwei Mitgliedstaaten, Niederlande und Dänemark, haben auf diese Weise ihren gesamten Bestand an Rechtsvorschriften bewertet und bewerten jetzt systematisch auch alle neuen Maßnahmen.
Two Member States, the Netherlands and Denmark, have assessed their entire legislation in force and are now assessing systematically all new measures.
TildeMODEL v2018