Translation of "Jener" in English

Andere Forschungen nennen über eine Million ermordeter Roma während jener Jahre.
Other studies mention more than a million Roma murdered during those years.
Europarl v8

Ich vertrete eines jener Länder, die zu den hier erwähnten Abfallsündern gehören.
I represent one of the countries that has been mentioned among the guilty parties with regard to landfill.
Europarl v8

Ich möchte gern fragen, wie die Bewertung jener Entscheidungen heute aussieht.
I would like to ask what the evaluation of those decisions looks like today.
Europarl v8

Die Misshandlung und Unterdrückung jener, die die Besatzungsmacht kritisieren, dauert an.
The abuse and oppression of those who criticise the occupying power continues.
Europarl v8

Erstens, die Freilassung all jener, die willkürlich festgenommen wurden.
Firstly, the release of all those who have been arbitrarily arrested.
Europarl v8

Wir definieren gerade die Modalitäten und den Umfang jener Stresstests.
We are now defining the modalities and the scope of those stress tests.
Europarl v8

Wer ist der Besitzer jener Symphonie, aus der unsere Europahymne stammt?
Who is the owner of the symphony from which we have taken our European anthem?
Europarl v8

Zu jener Zeit war sie für das Parlament inakzeptabel.
At that time it was unacceptable for Parliament.
Europarl v8

Die Stichprobenbestimmungen wurden daher auf jener Basis angewandt.
The provisions on sampling have therefore been applied on that basis.
DGT v2019

Die Aufzeichnungen der Kommission aus jener Zeit belegen jedoch das Gegenteil.
The Commission's files from that time are sufficient to show that this was not the case.
Europarl v8

Aber die Ideale jener Welt sind bestehen geblieben.
But the ideals of that world have not changed.
Europarl v8

Jener Beschluss sollte daher aufgehoben werden.
That Decision should therefore be repealed.
DGT v2019

Die zu jener Zeit geäußerten Zweifel haben sich bestätigt.
The Commission considers that all the doubts expressed at that time are confirmed.
DGT v2019

Zu jener Zeit konnte die Industrierevolution noch keine wesentlichen Auswirkungen ergeben haben.
At that time, the Industrial Revolution could not have yet been having any significant effect.
Europarl v8

Ich bin mit jener Entschließung des Europäischen Parlaments einverstanden.
I agree with that European Parliamentary resolution.
Europarl v8

Wir haben jetzt eine Liste jener Maßnahmen, wo neue Rechtsgrundlagen geschaffen werden.
We have here a list of measures for which new legislation is being created.
Europarl v8

Ich möchte jener Liste gern die Ukraine hinzufügen.
I would add to that list Ukraine.
Europarl v8

Dies hier ist ein Mißbrauch jener Konvention.
This is an abuse of that Convention.
Europarl v8

Denn Kroatien ist eines jener Länder, die sich am meisten entwickelt haben.
I have in mind Slovakia, Romania, Bulgaria and last but not least Croatia, as Croatia is one of the countries that has developed most quickly.
Europarl v8

Heute begrüßen wir bei uns übrigens Gemeinde- und gesellschaftliche Repräsentanten jener Bürger.
In fact, the municipal and social representatives of those citizens are with us today.
Europarl v8

Ich teile zweifellos die Auffassung jener, die grob vereinfachende Lösungen ablehnen.
I absolutely agree with those people who have said that the solutions must not be simplistic.
Europarl v8

Ihrer Ansicht nach sollten wir die Reform dieser oder jener Politik abwarten.
They say we must wait for the reform of this or that policy.
Europarl v8

Die Gefängnisse von Minsk waren niemals so brechend voll wie in jener Woche.
Minsk's prisons had never been full to bursting: that was exactly what happened during that week.
Europarl v8