Übersetzung für "Jener" in Englisch
Andere
Forschungen
nennen
über
eine
Million
ermordeter
Roma
während
jener
Jahre.
Other
studies
mention
more
than
a
million
Roma
murdered
during
those
years.
Europarl v8
Ich
vertrete
eines
jener
Länder,
die
zu
den
hier
erwähnten
Abfallsündern
gehören.
I
represent
one
of
the
countries
that
has
been
mentioned
among
the
guilty
parties
with
regard
to
landfill.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
fragen,
wie
die
Bewertung
jener
Entscheidungen
heute
aussieht.
I
would
like
to
ask
what
the
evaluation
of
those
decisions
looks
like
today.
Europarl v8
Die
Misshandlung
und
Unterdrückung
jener,
die
die
Besatzungsmacht
kritisieren,
dauert
an.
The
abuse
and
oppression
of
those
who
criticise
the
occupying
power
continues.
Europarl v8
Erstens,
die
Freilassung
all
jener,
die
willkürlich
festgenommen
wurden.
Firstly,
the
release
of
all
those
who
have
been
arbitrarily
arrested.
Europarl v8
Wir
definieren
gerade
die
Modalitäten
und
den
Umfang
jener
Stresstests.
We
are
now
defining
the
modalities
and
the
scope
of
those
stress
tests.
Europarl v8
Wer
ist
der
Besitzer
jener
Symphonie,
aus
der
unsere
Europahymne
stammt?
Who
is
the
owner
of
the
symphony
from
which
we
have
taken
our
European
anthem?
Europarl v8
Zu
jener
Zeit
war
sie
für
das
Parlament
inakzeptabel.
At
that
time
it
was
unacceptable
for
Parliament.
Europarl v8
Die
Stichprobenbestimmungen
wurden
daher
auf
jener
Basis
angewandt.
The
provisions
on
sampling
have
therefore
been
applied
on
that
basis.
DGT v2019
Die
Aufzeichnungen
der
Kommission
aus
jener
Zeit
belegen
jedoch
das
Gegenteil.
The
Commission's
files
from
that
time
are
sufficient
to
show
that
this
was
not
the
case.
Europarl v8
Aber
die
Ideale
jener
Welt
sind
bestehen
geblieben.
But
the
ideals
of
that
world
have
not
changed.
Europarl v8
Jener
Beschluss
sollte
daher
aufgehoben
werden.
That
Decision
should
therefore
be
repealed.
DGT v2019
Die
zu
jener
Zeit
geäußerten
Zweifel
haben
sich
bestätigt.
The
Commission
considers
that
all
the
doubts
expressed
at
that
time
are
confirmed.
DGT v2019
Zu
jener
Zeit
konnte
die
Industrierevolution
noch
keine
wesentlichen
Auswirkungen
ergeben
haben.
At
that
time,
the
Industrial
Revolution
could
not
have
yet
been
having
any
significant
effect.
Europarl v8
Ich
bin
mit
jener
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
einverstanden.
I
agree
with
that
European
Parliamentary
resolution.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
eine
Liste
jener
Maßnahmen,
wo
neue
Rechtsgrundlagen
geschaffen
werden.
We
have
here
a
list
of
measures
for
which
new
legislation
is
being
created.
Europarl v8
Ich
möchte
jener
Liste
gern
die
Ukraine
hinzufügen.
I
would
add
to
that
list
Ukraine.
Europarl v8
Dies
hier
ist
ein
Mißbrauch
jener
Konvention.
This
is
an
abuse
of
that
Convention.
Europarl v8
Denn
Kroatien
ist
eines
jener
Länder,
die
sich
am
meisten
entwickelt
haben.
I
have
in
mind
Slovakia,
Romania,
Bulgaria
and
last
but
not
least
Croatia,
as
Croatia
is
one
of
the
countries
that
has
developed
most
quickly.
Europarl v8
Heute
begrüßen
wir
bei
uns
übrigens
Gemeinde-
und
gesellschaftliche
Repräsentanten
jener
Bürger.
In
fact,
the
municipal
and
social
representatives
of
those
citizens
are
with
us
today.
Europarl v8
Ich
teile
zweifellos
die
Auffassung
jener,
die
grob
vereinfachende
Lösungen
ablehnen.
I
absolutely
agree
with
those
people
who
have
said
that
the
solutions
must
not
be
simplistic.
Europarl v8
Ihrer
Ansicht
nach
sollten
wir
die
Reform
dieser
oder
jener
Politik
abwarten.
They
say
we
must
wait
for
the
reform
of
this
or
that
policy.
Europarl v8
Die
Gefängnisse
von
Minsk
waren
niemals
so
brechend
voll
wie
in
jener
Woche.
Minsk's
prisons
had
never
been
full
to
bursting:
that
was
exactly
what
happened
during
that
week.
Europarl v8