Translation of "Jedoch mit dem unterschied" in English
Dies
jedoch
mit
dem
Unterschied,
dass
die
Primärzellen
lediglich
ausgetauscht
werden.
This
however
is
effected
with
the
difference
that
the
primary
cells
are
merely
exchanged.
EuroPat v2
Hack
ähnlich
Airbreak'u
jedoch
mit
dem
Unterschied,
dass
das
Fluggerät
verhält
sich
wie
ein
Flugzeug.
Hack
similar
to
Airbreak'u
but
with
the
difference
that
the
flying
vehicle
behaves
like
a
plane.
ParaCrawl v7.1
Vom
Prinzip
her
ähnelt
die
Hs
297
der
Fliegerfaust,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
dass
die
Hs
297
nicht
als
Schulterwaffe
konzipiert
wurde.
In
principle
it
was
similar
to
the
"Fliegerfaust",
the
main
difference
being
that
the
Hs
297
was
not
designed
as
a
shoulder-mounted
weapon.
Wikipedia v1.0
Dasselbe
gilt
für
das
Erarta,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
dass
sie
ehrlich
sagen,
dass
sie
nicht
alle
zeitgenössische
Kunst
annehmen
und
einige
Maler
sich
deshalb
andere
Museen
suchen
müssen.
Even
Erart,
but
they're
different
because
they
say
honestly
that
we
don't
accept
all
modern
art.
There
are
some
artists,
who
need
to
find
other
museums
for
themselves.
WMT-News v2019
Wie
in
1.4.1.1,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
dass
das
Kapillarröhrchen
und
das
Thermometer
in
einem
erwärmten
Metallblock
befestigt
sind
und
sich
durch
Öffnungen
in
dem
Block
beobachten
lassen.
As
described
under
1.4.1.1,
except
that
the
capillary
tube
and
the
thermometer
are
situated
in
a
heated
metal
block,
and
can
be
observed
through
holes
in
the
block.
DGT v2019
Die
Förderregelung
hat
den
gleichen
räumlichen
Geltungsbereich
wie
das
letzte
Woche
genehmigte
Programm
N
608/94
"Förderung
neuer
bzw.
neuartiger
Produkte
und
Verfahren"
in
Sachsen,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
bei
der
neuen
Regelung
die
Vorhaben
von
mehreren
Industriepartnern
oder
Forschungszentren
getragen
werden
müssen
(Kooperationsvorhaben).
This
aid
scheme
is
covering
the
same
area
as
the
programme
N
608/94
"Förderung
neuer
bzw.
neuartiger
Produkte
und
Verfahren"
in
Saxony
which
was
approved
last
week,
with
the
difference
that
the
current
scheme
requires
that
the
projects
involve
several
industrial
partners
or
research
centres
(collaboration
projects).
TildeMODEL v2018
Verfahren
dieser
Art
hätten
ohne
Frage
ähnliche
rechtliche
Auswirkungen
wie
das
beschriebene
EU-Neuansiedlungsprogramm,
jedoch
mit
dem
wichtigen
Unterschied,
dass
die
Bestimmung
des
Flüchtlingsstatus
innerhalb
der
EU
stattfände
(im
Anschluss
an
ein
Screeningverfahren).
Such
procedures
would
obviously
have
similar
legal
implications
to
those
described
in
the
context
of
the
EU
Resettlement
Scheme
with
the
important
difference
that
the
refugee
status
determination
would
take
place
in
the
EU
(after
a
screening
process).
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Rechtsbehelfen
soll
den
Sachverhalten
Rechnung
getragen
werden,
in
denen
es
vor
allem
um
den
Schutz
der
Verteidigungsrechte
geht
und
die
bisher
Anlass
für
die
Versagung
der
Anerkennung
und
Vollstreckung
der
Entscheidung
gaben,
jedoch
mit
dem
wesentlichen
Unterschied,
dass
die
materiell-rechtliche
Prüfung
des
Kriteriums
der
öffentlichen
Ordnung
abgeschafft
wird.
These
safeguards
address
the
situations
which
are
currently
addressed
by
certain
of
the
existing
refusal
grounds,
in
particular
in
order
to
ensure
the
protection
of
the
rights
of
the
defence,
with
the
key
difference
that
control
of
substantive
public
policy
is
abolished.
TildeMODEL v2018
Mir
scheint,
daß
es
in
der
EG
bald
dazu
kommt,
daß
jeder
den
Betrag
als
Zuschuß
zu
rückerhält,
den
er
einbezahlt
hat,
jedoch
nur
mit
dem
Unterschied,
daß
bei
dem
Geld
bestimmt
wurde,
wozu
es
gemäß
der
Abmachungen
der
EG-Verwaltung
zu
verwenden
ist.
The
Nine's
Middle
East
declaration
meets
with
our
approval,
which
is
more
than
can
be
said
for
the
French
President's
view
that
the
accession
of
Spain
and
Portugal
to
the
Community
should
be
postponed.
EUbookshop v2
Denn
heute
wiederholen
wir
eine
Aussprache,
die
schon
vor
einem
Jahr
stattfand,
jedoch
mit
dem
wesentlichen
Unterschied,
daß
die
Zeit
voranschreitet
und
sehr
wichtige
Daten
immer
näher
rücken.
It
was
at
that
time
that
the
great
objective
was
formulated,
one
that
we
must
never
lose
sight
of,
especially
here
in
the
European
Parliament,
the
goal
of
a
Euro
pean
system
of
peace
in
which
all
the
nations
of
Europe
are
to
have
their
place.
EUbookshop v2
Zum
Problembereich
der
Umweltverschmutzung
kommen
noch
die
Auswirkungen
der
neuen
Technologien
hinzu,
jedoch
mit
dem
wesentlichen
Unterschied,
daß
sie
auch
neue
Lösungsmöglichkeiten
bieten
können.
Such
a
development
will
be
of
value
primarily
to
small
firms
with
a
varied
and
flexible
production,
often
adapted
to
the
changing
needs
of
the
market.
Decentralization
and
its
implications
for
the
small
business
sector
are
being
studied.
EUbookshop v2
Es
wurde
wie
unter
lla)
verfahren,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
als
Verdünnungsmittel
Hexan
63/80
°C
eingesetzt
wurde.
It
was
carried
out
as
under
11(a)
but
with
the
difference
that
hexane
63/80°
C.
was
used
as
diluting
agent.
EuroPat v2
Es
wird
wie
in
Beispiel
G1
verfahren,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
statt
Fe(II)ionen
1,2
Mol
NaBH
4,
gelöst
in
1
n
NaOH,
als
Reduktionsmittel
zugetropft
wird.
The
procedure
followed
is
as
described
in
Example
G
1,
except
that
in
place
of
Fe(II)
ions
1.2
mols
of
NaBH4,
dissolved
in
1
N
NaOH,
are
added
dropwise
as
the
reducing
agent.
EuroPat v2
Man
verfährt
nach
den
Angaben
von
Beispiel
2,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
die
Umsetzung
in
3000
Teilen
Toluol-Mutterlauge
durchgeführt
wird.
The
process
is
carried
out
according
to
the
specifications
given
in
Example
2,
with
the
exception
that
the
reaction
is
carried
out
in
3000
parts
of
toluene
mother
liquor.
EuroPat v2
Man
verfährt
nach
den
Angaben
von
Beispiel
2,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
man
die
Suspension
des
gebildeten
N-6-
Chlor-2,4-dinitrophenyl-N'-chlorsulfonylharnstoffs
bei
Raumtemperatur
abfiltriert
und
mit
Toluol
wäscht.
The
process
is
carried
out
as
has
been
described
in
Example
2,
with
the
exception
that
the
suspension
of
the
N-6-chloro-2,4-dinitrophenyl-N'-chlorosulfonyl
urea
formed
is
filtered
off
at
room
temperature
and
washed
with
toluene.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
entspricht
Beispiel
5,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
an
Stelle
von
6-Methyl-2,4-dinitroanilin
5-Methyl-2,4-dinitroanilin
eingesetzt
wird.
The
reaction
corresponds
to
Example
5,
with
the
exception
that
5-methyl-2,4-dinitroaniline
is
employed
instead
of
6-methyl-2,4-dinitroaniline.
EuroPat v2
Beispiel
2
wurde
wiederholt,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
das
Chlorpolyäthylen
nicht
erfindungsgemäß
imprägniert
wurde.
Example
2
was
repeated
with
the
exception
that
the
chloropolyethylene
was
not
impregnated
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Es
wird,
wie
in
Beispiel
1
beschrieben,
verfahren,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
anstelle
des
C
10
-C
12
-Isoparaffins
das
Isohexadecan
als
Verschnittmittel
für
das
Diisopropylnaphthalin
eingesetzt
wurde.
The
procedure
is
as
described
in
Example
1,
except
that,
instead
of
the
C10
-C12
isoparaffin,
isohexadecane
was
used
as
a
diluent
for
the
diisopropyl
naphthalene.
EuroPat v2
Wie
Beispiel
2,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
das
thermoplastische
Vinylidenchloridcopolymerisat
ein
solches
ist,
das
hergestellt
ist
durch
Copolymerisation
eines
Gemischs
zur
Copolymerisation
befähigter
Monomerer,
wobei
das
Monomerengemisch
zu
88
Gew.-%
aus
Vinylidenchlorid,
zu
2
Gew.-%
aus
Acrylsäure,
zu
4
Gew.-%
aus
Acrylnitril
und
zu
6
Gew.-%
aus
Acrylsäuremethylester
besteht.
The
procedure
of
Example
2
is
followed,
but
with
the
difference
that
the
thermoplastic
vinylidene
chloride
copolymer
is
of
a
type
which
is
prepared
by
copolymerization
of
a
mixture
of
monomers
capable
of
copolymerization,
the
monomer
mixture
consisting
of
88%
by
weight
of
vinylidene
chloride,
2%
by
weight
of
acrylic
acid,
4%
by
weight
of
acrylonitrile
and
6%
by
weight
of
methyl
acrylate.
EuroPat v2
Es
wird
wie
in
Beispiel
1
gearbeitet,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
anstelle
von
Wismut
5
·
10-
4
Mol
Blei
in
Form
einer
0,1
m
Pb(NO
3)
2
-Lösung
zum
Reaktionsgemisch
gegeben
werden.
The
procedure
followed
is
an
in
Example
1,
except
for
the
difference
that
instead
of
bismuth
5×10-4
mol
of
lead
in
the
form
of
an
0.1
M
Pb(NO3)2
solution
is
added
to
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Beispiel
16
wird
wiederholt,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
dass
das
Epoxidharz
durch
"Polyester
A",
ein
festes
OH-haltiges
Polyesterharz
(OH-Gehalt
3,4
Mol/kg;
hergestellt
auf
herkömmliche
Weise
aus
Dimethylterephthalat,
1,4-Cyclohexandimethanol,
Neopentylglykol
und
Trimethylolpropan
im
Molverhältnis
4:1:2:2),
ersetzt
wird.
Example
16
was
repeated
except
that
the
epoxy
resin
was
replaced
by
"Polyester
A",
a
solid,
hydroxyl-containing
polyester
resin
of
hydroxyl
value
3.4
mol/kg,
prepared
by
conventional
means
from
dimethyl
terephthalate,
1,4-cyclohexanedimethanol,
neopentyl
glycol,
and
trimethylolpropane
(4:1:2:2
mol.)
EuroPat v2
Beispiel
18
wird
wiederholt,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
dass
anstelle
der
Produkte
der
Beispiele
1
bis
3
die
Produkte
der
Beispiele
6
bis
14
verwendet
werden.
Example
18
was
repeated
except
that
the
products
of
Examples
1
to
3
were
replaced
by
the
products
of
Examples
6
to
14.
EuroPat v2
Es
wird
wie
in
Beispiel
1
gearbeitet,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
weder
Blei
noch
Wismut
zur
Reaktionsmischung
gegeben
werden.
The
procedure
followed
is
as
in
Example
1,
but
with
the
difference
that
neither
lead
nor
bismuth
is
added
to
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Sie
ist
in
vergleichbarer
Art
aufgebaut
wie
die
Absaugvorrichtung
28,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
dass
die
Leitung
44
eine
Zuführungsleitung
für
das
Wasser
ist,
aus
dem
der
Wasservorhang
gebildet
werden
soll.
The
spraying
device
is
designed
in
a
similar
manner
as
suction
device
28,
but
with
the
difference
that
line
44
is
a
feed
pipe
for
the
water
from
which
the
water
curtain
is
to
be
formed.
EuroPat v2
Das
vorher
erwähnte
Puffer-
bzw.
Vorratsgefäß
hat
unten
eine
zweite
Ableitung,
die
über
einen
Hahn
mit
einer
zentralen
Öffnung
am
unteren
Abschluß
eines
dritten
zylindrischen
Glasrohres
(III)
verbunden
ist,
das
wiederum
aufgebaut
ist
wie
das
erste
bzw.
zweite
Glasrohr,
jedoch
mit
dem
Unterschied,
daß
es
einen
Doppelmantel
besitzt
und
am
unteren
Abschluß
nur
eine
zentrale
Öffnung.
The
abovementioned
buffer
or
storage
vessel
has
at
the
bottom
a
second
delivery
line
which
is
connected
via
a
cock
to
a
central
opening
at
the
lower
end
of
a
third
cylindrical
glass
tube
(III),
which
in
turn
has
the
same
construction
as
the
first
and
the
second
glass
tube
except
for
the
difference
that
it
has
a
jacket
and
only
one
central
opening
at
the
lower
end.
EuroPat v2