Translation of "Jedes mal wieder" in English

Ich füge neue Bilder hinzu, weil ich jedes Mal wieder etwas dazulerne.
I add new images because I learn more about it every time I give it.
TED2013 v1.1

Es fällt jedes Mal wieder schwer.
Yes, that's always hard.
OpenSubtitles v2018

Und jedes Mal waren wir wieder alleine.
And every time we were alone again.
OpenSubtitles v2018

Und jedes Mal beginnt alles wieder von vorne.
Every time it starts... all over again. Here, have some.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen jedes Mal wieder zusammen, das weißt du doch.
We always get back together. - You know that.
OpenSubtitles v2018

Seit Tyler aufs College ging, hat er uns jedes Mal wieder zurückgewiesen.
Starting around the time Tyler went off to college, he basically began to rebuff us at every turn.
OpenSubtitles v2018

Und jedes Mal kam sie wieder nach Hause.
Guess what? She showed up at home every time.
OpenSubtitles v2018

Ich werfe jedes Mal 6 Ausgaben wieder weg.
I end up throwing out six papers every week.
OpenSubtitles v2018

Hab ich versucht, aber er bricht sie jedes Mal wieder aus.
I tried, but he just keeps puking them back up.
OpenSubtitles v2018

Die machen dich jedes Mal wieder fertig.
They'll fuck you up every time.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal bin ich wieder entkommen.
Each time, I escaped again.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet jedes Mal wieder hergeholt.
You'll be called back every time.
OpenSubtitles v2018

Und jedes Mal liege ich wieder falsch.
And every time I've been wrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das tust, kriegt uns das Böse jedes Mal wieder.
Doing this, this is how the bad guy gets us every time.
OpenSubtitles v2018

Hast du's geschafft, jedes Mal wieder zu mir zurückzukommen?
But have you kept your promise of coming back to me each year?
OpenSubtitles v2018

Müssen wir jedes Mal wieder von vorne anfangen?
Must we go through this every time?
OpenSubtitles v2018

Und jedes Mal wieder sehe ich in den Augen der Leute diesen...
And every time I tell it, people get this...
OpenSubtitles v2018

Ich würde es jedes Mal wieder so machen!
I'd do lt again ln an instant!
OpenSubtitles v2018

Ich bin jedes mal wieder der Dumme.
I'm always stuck with it.
OpenSubtitles v2018

Das versuchst du jedes Mal wieder.
You always play that joke on me.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal beginnst du wieder von vorne.
Your way must be harder- each time having to make a new home from scratch.
OpenSubtitles v2018

Dass du, immer wenn du fällst... jedes Mal selbst wieder aufstehst.
It's not how many times life knocks you down. It's how many times you pick yourself back up.
OpenSubtitles v2018

Sie spüren es jedes mal wieder.
You still feel it every time.
OpenSubtitles v2018