Translation of "Jedes mal wenn ich" in English
Jedes
Mal,
wenn
ich
hierherkomme,
muss
ich
lächeln.
Every
time
I
come
here
I
have
to
smile.
Europarl v8
Meine
Knie
zittern
immer
noch
jedes
Mal
wenn
ich
eine
Bühne
betrete.
My
knees
still
buckle
every
time
I
get
on
a
stage.
TED2013 v1.1
Jedes
Mal
wenn
ich
mein
Handy
benutze?
Every
time
I
use
my
mobile
phone?
TED2020 v1
Sie
fühlten
vermutlich
jedes
Mal,
wenn
ich
es
sagte,
etwas.
You've
probably
felt
something
every
time
I've
said
it.
TED2020 v1
Nun,
ich
muss
jedes
Mal
lachen,
wenn
ich
das
lese.
Now,
I've
laughed
every
time
I've
read
this.
TED2020 v1
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Licht
angeschaltet
habe,
Every
time
I
clicked
on
the
light,
I
was
so
grateful.
TED2020 v1
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Buch
lese,
entdecke
ich
etwas
Neues.
Every
time
I
read
this
book,
I
discover
something
new.
Tatoeba v2021-03-10
Jedes
Mal,
wenn
ich
Schießen
übe,
verfehle
ich
das
Ziel.
Every
time
I
practice
shooting,
I
miss
the
target.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lächele
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe.
I
smile
every
time
I
see
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wasche
mir
jedes
Mal
die
Haare,
wenn
ich
mich
dusche.
I
wash
my
hair
every
time
I
take
a
shower.
Tatoeba v2021-03-10
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihn
anschaute,
gähnte
er.
Every
time
I
looked
at
him,
he
was
yawning.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
zahle
jedes
Mal
30
Euro,
wenn
ich
zum
Zahnarzt
gehe.
I
pay
30
euros
for
every
visit
to
the
dentist.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weine
jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Lied
höre.
I
cry
every
time
I
listen
to
this
song.
Tatoeba v2021-03-10
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufstehe,
wird
mir
schwindlig.
I
feel
dizzy
every
time
I
get
up.
Tatoeba v2021-03-10
Genauso
war
es
jedes
Mal,
wenn
ich
über
Information
nachdachte.
The
same
is
true
every
time
as
I
started
thinking
about
information.
TED2020 v1
Ich
bekomme
jedes
Mal
Gänsehaut,
wenn
ich
sie
sehe.
I
always
get
goosebumps
every
time
I
see
it.
TED2020 v1
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
höre,
bekomme
ich
Gänsehaut.
Every
time
I
listen
to
that,
I
get
goose
bumps.
TED2020 v1
Ich
habe
jedes
Mal
Angst,
wenn
ich
dich
umarme.
I'm
afraid
every
time
I
take
you
in
my
arms.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
spielst
du
Baseball.
He'll
be
delighted.
You
and
your
baseball.
Every
time
I
turn
around,
you're
playing
baseball.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Koffer
hebe,
atme
ich
tief
ein.
Every
time
when
I
pick
up
the
trunk,
I
take
a
deep
breath.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
wollte,
hab
ich's
mir
geholt!
Anything
I
ever
wanted
in
this
life
I
went
out
and
got!
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
höre,
bleibt
mein
Herz
stehen.
Every
time
I
hear
that
sound,
my
heart
stops.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkomme,
sind
die
Karotten
verschwunden.
You
know,
every
time
I
come
back,
those
carrots
are
missing.
OpenSubtitles v2018
Mich
überkam
jedes
Mal
ein
Schwindel,
wenn
ich...
I
was
overcome
by
dizziness
each
time
I
--
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
jedes
Mal
völlig
fertig,
wenn
ich
ausgeh.
And
I
always
go
out
in
a
bloomin'
mess
and
all
upset.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
diese
Frage
anspreche,
verspüre
ich
starke
Begeisterung.
Whenever
I
ask
this
question
I
get
an
enthusiastic
response.
TildeMODEL v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Tür
öffne,
kommt
jemand
herein.
Every
time
I
open
the
door
somebody
walks
in.
OpenSubtitles v2018