Translation of "Jedes mal wenn ich" in English

Jedes Mal, wenn ich hierherkomme, muss ich lächeln.
Every time I come here I have to smile.
Europarl v8

Meine Knie zittern immer noch jedes Mal wenn ich eine Bühne betrete.
My knees still buckle every time I get on a stage.
TED2013 v1.1

Jedes Mal wenn ich mein Handy benutze?
Every time I use my mobile phone?
TED2020 v1

Sie fühlten vermutlich jedes Mal, wenn ich es sagte, etwas.
You've probably felt something every time I've said it.
TED2020 v1

Nun, ich muss jedes Mal lachen, wenn ich das lese.
Now, I've laughed every time I've read this.
TED2020 v1

Jedes Mal, wenn ich das Licht angeschaltet habe,
Every time I clicked on the light, I was so grateful.
TED2020 v1

Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas Neues.
Every time I read this book, I discover something new.
Tatoeba v2021-03-10

Jedes Mal, wenn ich Schießen übe, verfehle ich das Ziel.
Every time I practice shooting, I miss the target.
Tatoeba v2021-03-10

Ich lächele jedes Mal, wenn ich sie sehe.
I smile every time I see her.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wasche mir jedes Mal die Haare, wenn ich mich dusche.
I wash my hair every time I take a shower.
Tatoeba v2021-03-10

Jedes Mal, wenn ich ihn anschaute, gähnte er.
Every time I looked at him, he was yawning.
Tatoeba v2021-03-10

Ich zahle jedes Mal 30 Euro, wenn ich zum Zahnarzt gehe.
I pay 30 euros for every visit to the dentist.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.
I cry every time I listen to this song.
Tatoeba v2021-03-10

Jedes Mal, wenn ich aufstehe, wird mir schwindlig.
I feel dizzy every time I get up.
Tatoeba v2021-03-10

Genauso war es jedes Mal, wenn ich über Information nachdachte.
The same is true every time as I started thinking about information.
TED2020 v1

Ich bekomme jedes Mal Gänsehaut, wenn ich sie sehe.
I always get goosebumps every time I see it.
TED2020 v1

Jedes Mal, wenn ich das höre, bekomme ich Gänsehaut.
Every time I listen to that, I get goose bumps.
TED2020 v1

Ich habe jedes Mal Angst, wenn ich dich umarme.
I'm afraid every time I take you in my arms.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, spielst du Baseball.
He'll be delighted. You and your baseball. Every time I turn around, you're playing baseball.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich den Koffer hebe, atme ich tief ein.
Every time when I pick up the trunk, I take a deep breath.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich etwas wollte, hab ich's mir geholt!
Anything I ever wanted in this life I went out and got!
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich das höre, bleibt mein Herz stehen.
Every time I hear that sound, my heart stops.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich zurückkomme, sind die Karotten verschwunden.
You know, every time I come back, those carrots are missing.
OpenSubtitles v2018

Mich überkam jedes Mal ein Schwindel, wenn ich...
I was overcome by dizziness each time I --
OpenSubtitles v2018

Ich bin jedes Mal völlig fertig, wenn ich ausgeh.
And I always go out in a bloomin' mess and all upset.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich diese Frage anspreche, verspüre ich starke Begeisterung.
Whenever I ask this question I get an enthusiastic response.
TildeMODEL v2018

Jedes Mal, wenn ich die Tür öffne, kommt jemand herein.
Every time I open the door somebody walks in.
OpenSubtitles v2018