Translation of "Jedes einzelne davon" in English

Ich habe wahrscheinlich jedes Einzelne davon gelesen.
I have probably read every single one of these.
OpenSubtitles v2018

Ist es, jedes einzelne Wort davon.
It is, every single word of it.
OpenSubtitles v2018

Jedes einzelne davon hat eine Bedeutung für mich, mein Freund.
Each one of these means something to me, my friend.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, und jedes einzelne davon ist absolut hässlich.
I know, and every oneof them butt ugly. - Seriously.
OpenSubtitles v2018

Aber jedes einzelne Gramm davon, ging zum Department of Defense.
We manufacture this stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich begann mit den Standalone Workouts und beendete jedes einzelne davon.
I started with the Standalone Workouts and completed every single one of them.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutz vor Alterung und Zerfall benötigt jedes einzelne davon perfekte Bedingungen.
And every single one of them needs perfect conditions to avoid deterioration.
ParaCrawl v7.1

Es gibt hier Tausende von Bildern und jedes einzelne davon ist unglaublich heiß.
There are thousands of photos posted here and every single one of them looks amazingly hot.
ParaCrawl v7.1

Ponys sind Abschlussball besuchen und jedes einzelne davon will ihr Bestes zu suchen.
Ponies are attending a My Little Pony prom and each one of them wants to look their best.
ParaCrawl v7.1

Und jedes Einzelne davon ist ein Wunsch von uns an dich: Wir wünschen dir alles Gute.
And we do all this because we have a simple wish: We wish you well. Original Herb
ParaCrawl v7.1

Uub schlug auf jedes Einzelne davon ein und flog davon, noch bevor sie explodierten.
Uub hit each of them individually and sped away right before they exploded.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Menschheit, jedes einzelne Mitglied davon, leidet an der selben Gefahr.
All of the human race, every last single member thereof, suffers an equal jeopardy.
ParaCrawl v7.1

Der Mann fertigte jeden Tag ein neues Werkzeug an und war auf jedes einzelne davon stolz.
The man set about to make a new tool every day, and took pride in every single one.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig stellen wir fest, dass obwohl auf die eine oder andere Weise das Ausmaß des Schadens von Bedeutung ist, sehr wohl berücksichtigt werden muss, in welchem Verhältnis jedes einzelne Gebiet davon betroffen ist, sodass wir erkennen und ausarbeiten können, was die verschiedenen Bevölkerungen brauchen.
At the same time, we realise that, although, in some ways, the extent of the damage is important, it must be considered in proportion to what each individual territory is having to cope with, so that we can understand and work out what the different populations need.
Europarl v8

Dieser Grundsatz sollte gleichermaßen für die Entwicklungsländer gelten, doch braucht jedes einzelne davon maßgeschneiderte, seiner jeweilige Situation entsprechende Maßnahmen, da sie sich alle auf unterschiedlichen Levels befinden und unterschiedlichen Bedingungen ausgesetzt sind.
This principle should be applied equally to developing countries, but each one requires measures tailored to its individual situation, as they are at different stages and have different circumstances.
Europarl v8

Jedoch waren diese Öltröpfchen nicht etwa lebendig im heutigen Sinne, weil jedes einzelne davon war nur ein kleines, zufälliges Rezept von Chemikalien.
But now those drops of oil weren't really alive, as we say it now, because every one of them was a little random recipe of chemicals.
TED2020 v1

Befischt das Schiff innerhalb eines Monats mehrere solcher Felder, so ist die Längenzusammensetzung für jedes einzelne davon anzugeben.
In the event that a vessel moves from a fine scale grid rectangle to another during the course of a month, then separate length compositions should be submitted for each fine scale grid rectangle.
JRC-Acquis v3.0

Falls es einen Tag nach der Rede zu einem Behörden-Shutdown kommt, ist jedes einzelne Wort davon bedeutungslos.
If the government shuts down one day after the speech, not a single word in the speech matters.
OpenSubtitles v2018

Also erklären Sie mir, wie jedes einzelne Detail davon... nicht direkt auf Ihre Schultern fällt.
So explain to me how every single bit of that... doesn't fall squarely on your shoulders.
OpenSubtitles v2018

Als ich die Verstopfung im Entlüftungsrohr entfernt habe, hat das einen künstlichen Rückfluss geschaffen und habe ein paar der Überreste das Rohr zum Waschbecken gespült, aber ich werde mir jedes einzelne Stück davon wiederholen.
When I snaked the vent, it created an artificial backflow and flushed some of the remains into the sink line, but I'm going to get every last bit.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich habe alle Ihre Bücher gelesen, jedes einzelne davon, und ich weiß...
I can't. Listen, I-I've read all your books, every single one of them, and I-I know...
OpenSubtitles v2018

Das Fußballteam der Schule hatte zehn oder elf Spiele absolviert und jedes einzelne davon verloren ... und das peinlich hoch.
The varsity soccer team had played ten or eleven games and lost every single one of them... by really embarrassing margins.
QED v2.0a

Wir werden ein weites Feld von Themen angehen – wie immer wird jeder Aspekt unserer Community abgedeckt – mit besonderem Augenmerk darauf, wie wir jedes Einzelne davon zugänglich machen.
We will approach a broad range of topics — covering every aspect of our community as usual — with special attention paid to how to make every single one of them inclusive.
CCAligned v1

Die große Industrie hat schon dadurch, dass sie den Weltmarkt geschaffen hat, alle Völker der Erde, und namentlich die zivilisierten, in eine solche Verbindung miteinander gebracht, dass jedes einzelne Volk davon abhängig ist, was bei einem andern geschieht.
Large-scale industry has, by the very fact that it has created a world market, bound all the nations of the earth, and notably the civilised nations, so closely together, that each depends on what is happening in the others.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der breiten Palette von Geräten und Plattformen heute Videos abspielen, es auch jede Menge verschiedene Formate zur VerfÃ1?4gung: Windows, Mac, iPhone, Android, BlackBerry, Smart TV, DVD, YouTube... jedes einzelne davon mit eigenen Besonderheiten, die fÃ1?4hren können zu einem Video spielen nicht genauso auf einem Gerät oder einem anderen.
Due to the wide range of devices and platforms capable of playing videos nowadays, there also loads of different formats available: Windows, Mac, iPhone, Android, BlackBerry, DVD, SmartTV, YouTube... each one of them with their own particular features that can lead to a video not playing exactly the same way on one device or another.
ParaCrawl v7.1

Jene Bilder waren so cool, aber sie blitzen so schnell vor meinen Augen auf und gleichzeitig konnte ich jedes Einzelne davon sehen.
Those pictures were so cool, but they flashed before my eyes so fast and at the same time I could see every single one of them.
ParaCrawl v7.1

Die große Industrie hat schon dadurch, dass sie den Weltmarkt geschaffen hat, alle Völker der Erde, und namentlich die zivilisierten, in eine solche Verbindung mit einander gebracht, dass jedes einzelne Volk davon abhängig ist, was bei einem andern geschieht.
Large-scale industry has, by the very fact that it has created a world market, bound all the nations of the earth, and notably page 396 the civilised nations, so closely together, that each depends on what is happening in the others.
ParaCrawl v7.1

Acht winzige sokobanartige Puzzles - und jedes Einzelne davon unmöglich zu verstehen, von welcher Seite man es auch immer betrachtet - bis dann schlußendlich der Augenblick der Eingebung dämmert.
Eight tiny Sokoban style puzzles, and each one impossible, no matter how you look at it—until, finally, that moment of inspiration dawns. It took Tarim back to his student days.
ParaCrawl v7.1