Translation of "Jede einzelne" in English

Der Ausschuss stimmt über jede einzelne Ernennung geheim und gesondert ab.
The committee shall vote by secret ballot separately on each nomination.
DGT v2019

Jede einzelne Honigpartie wird auf Vorliegen entsprechender physikalisch-chemischer und sensorischer Merkmale geprüft.
Each batch is subjected to a physico-chemical and sensory analysis.
DGT v2019

Mir ist bewusst, dass ich nicht auf jede einzelne Frage geantwortet habe.
I am well aware that I have not responded to every single question.
Europarl v8

Die Umrechnung ist für jede einzelne Prüfphase vorzunehmen.
The conversion shall be done for each individual mode.
DGT v2019

Diese Mitteilung enthält Angaben zur Rechtsgrundlage für jede einzelne Maßnahme.
This communication shall include information on the legal basis for each measure.
DGT v2019

Unter anderem hat oder hatte sie fast jede einzelne Straßendemonstration rechtswidrig aufgelöst.
Among other things, it has unlawfully disbanded or had disbanded nearly every single street demonstration.
Europarl v8

Dieses obligatorische Attribut muss bei allen Datenübermittlungen für jede einzelne Beobachtung übertragen werden.
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation.
DGT v2019

Wie von Ihnen gewünscht, werde ich also auf jede einzelne Maßnahme eingehen.
But as I have been asked, I will go through them all.
Europarl v8

Im Moment scheint jede einzelne Agentur eine andere Struktur aufzuweisen.
At the moment every single agency seems to have a different structure.
Europarl v8

Jede einzelne Debatte ist von "Saubere Kohle" gesponsert worden.
Every single debate has been sponsored by "Clean Coal."
TED2013 v1.1

Wie fühlten Sie sich, als Sie jede einzelne dieser Sendungen sahen?
How did you feel watching every single one of these shows?
TED2013 v1.1

Und das Geheimnis ist, dass sie jede einzelne liest.
And the secret is she opens every single one.
TED2020 v1

Und das gilt für jede einzelne Person in diesem Saal.
And that goes for every single person in this room.
TED2020 v1

Jede Einzelne dieser Krieger war eine Frau.
And every single one of these warriors was a woman.
TED2020 v1

Jede einzelne dieser zehntausenden Geschichten bricht uns ein kleines Stück aus dem Herzen.
Each and every one of those thousands of stories breaks off a little piece of our heart.
ELRC_3382 v1

Wir trauern um jede einzelne oder wir meinen gar nichts.
We mourn each one or we mean nothing at all.
TED2013 v1.1

Jede einzelne hier im roten Bereich ist eine ernährungsbedingte Erkrankung.
Every single one of those in the red is a diet-related disease.
TED2013 v1.1

Die Immunzellen hier wandern umher und "kosten" jede einzelne Zelle.
And these immune cells go around and taste all the cells in your body.
TED2020 v1

Jede einzelne Gruppe hat ihre eigenen Geschichten und Mythen.
Each unique ethnic group has its own stories and myths to tell.
Wikipedia v1.0

Der CHMP prüfte die Dosisempfehlungen für jede einzelne Indikation.
The CHMP reviewed the dosage recommendations for each individual indication.
ELRC_2682 v1

Die Anwendungshäufigkeit ist für jede einzelne Läsion festzulegen.
The frequency of application should be adjusted for each lesion independently.
EMEA v3

Jede einzelne Kapsel wird separat in den Inhalator geladen.
Each of the capsules is loaded into the device separately.
ELRC_2682 v1

Vor dem Verdünnen muss jede einzelne Durchstechflasche auf Partikel und Verfärbung kontrolliert werden.
Before dilution, each vial is to be inspected for particulate matter and discolouration.
ELRC_2682 v1

Grund 2: Eine Bioäquivalenz wurde nicht für jede einzelne Subkomponente nachgewiesen.
Ground 2: Bioequivalence was not demonstrated for each subcomponent.
ELRC_2682 v1

Jede einzelne Blutung muss nach ihrem Schweregrad beurteilt werden.
Judge each individual bleed on its own severity.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung sollte auf einer Nutzen-Risiko-Abschätzung für jede einzelne Patientin basieren.
Treatment should be based on a benefit-risk evaluation for the individual patient.
ELRC_2682 v1