Translation of "Jedes beliebigen" in English

Sie kann das Glück jedes... beliebigen Mannes sein.
She can make happy... any man.
OpenSubtitles v2018

Du kannst das Leben jedes beliebigen Menschen unter die Lupe nehmen.
You can take any man's life, put in under a microscope.
OpenSubtitles v2018

Keinesfalls darf über den Preismechanismus das Überleben jedes beliebigen landwirtschaftlichen Betriebes gewährleistet werden.
There can be no question of the price mechanism ensuring the survival of just any agricultural holding; prices must be calculated for economically viable concerns.
EUbookshop v2

Dies kann damit bezüglich jedes beliebigen Ortes des vorderen Tischteiles 9 erfolgen.
This can be effected with respect to any desired location of the front table part 9 .
EuroPat v2

Artikels N, sondern jedes beliebigen Artikels, ist Einstimmigkeit erforderlich.
Faced with this situation, we clearly have a number of options.
EUbookshop v2

Die Oxidation kann nach Erreichen jedes beliebigen Oxidationsgrades abgebrochen werden.
The oxidation can be interrupted after any desired degree of oxidation has been reached.
EuroPat v2

Der Playlist können Dateien jedes beliebigen Dateiformats hinzugefügt werden.
You can add files of any file type to the playlist.
ParaCrawl v7.1

Jedes Metall eines beliebigen amphoteren Oxids hat seine Koordinationszahl.
Each metal of any amphoteric oxide has its coordination number.
ParaCrawl v7.1

Es werden Funktionen für oskulierende Knoten jedes beliebigen Himmelskörpers zur Verfügung gestellt.
There are functions provided for the osculating nodes of any celestial body.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität jedes beliebigen Prozesses wird durch validierte Messungen und definierte Prozesskennzahlen beschrieben.
Actual performance of any given process is described via validated measurement systems and process performance indi-
ParaCrawl v7.1

Unberechtigte Nutzung jedes beliebigen Bestandteiles dieser Webseite ist verboten.
Unauthorized use of any part of this site is forbidden.
CCAligned v1

Die vollständige Erfassung jedes beliebigen Polarisationszustandes im resultierenden Strahlenbündel ist gewährleistet.
This ensures the complete detection of every arbitrary polarization state in the resultant beam.
EuroPat v2

Aus dem Kontextmenü jedes beliebigen Objektes kann dann das Pipe-Script/-Programm aus aufgerufen werden.
With a pipe specification, the pipe script/program can be launched from the context menu of any object.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist es möglich, beim Login OpenIDs jedes beliebigen Providers zu verwenden.
You can now use any Open ID provider to log in to Collabtive.
ParaCrawl v7.1

Das eingebaute Objektiv mit variabler Brennweite ermöglicht die optimale Überwachung jedes beliebigen Areals.
The integrated objective with variable focal lentgh allows the optimal supervision of each area.
ParaCrawl v7.1

Twittern, den Status aktualisieren etc., auch innerhalb jedes beliebigen Programms.
Tweet, update status, etc. from inside any program
ParaCrawl v7.1

Sie können auf das Benutzerbild jedes beliebigen Freundes tippen, um dessen Standort zu erfahren.
You can tap on any friend’s avatar to know their location.
ParaCrawl v7.1

Die bevorzugte Werkzeughalte-/Lösevorrichtung kann somit Teil jedes beliebigen medizinischen, insbesondere dentalen, Handstücks sein.
The preferred tool-holding/releasing device may thus be part of any medical, in particular dental, handpiece.
EuroPat v2

Durch Normen können Handys jedes beliebigen Herstellers über Anbieter- und Ländergrenzen hinweg miteinander kommunizieren.
Thanks to standards, mobile phones from any manufacturer can interact, across any provider and any country.
ParaCrawl v7.1

Transwarp Network Gateway – Diese Karte kann an jedes Ende einer beliebigen Spaceline gespielt werden.
Transwarp Network Gateway – This card may be played at any spacelines' end.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch eine bessere und moderne Algorithmen zum Einstellen jedes beliebigen milisescond mp3 ..
We also have better and modern algorithms for adjusting each milisescond any mp3 ..
ParaCrawl v7.1

Und doch ist diese Verteidigung des ungeborenen Lebens eng mit der Verteidigung jedes beliebigen Menschenrechtes verbunden.
Yet this defence of unborn life is closely linked to the defence of each and every other human right.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Audiodaten jedes beliebigen Tracks erfassen und vorübergehend auf der Festplatte speichern.
You can capture the audio data of any track and temporarily store them on the hard disk.
ParaCrawl v7.1

Deshalb habe ich gesagt, daß dieses Verfahren zum Absurdum führen würde, und das Absurdum muß bei der Auslegung jedes beliebigen Artikels und erst recht im Falle eines Mißtrauensantrags, der ein höchst politisches Instrument ist, abgelehnt werden.
This procedure therefore seems somewhat ridiculous, and we must always reject any form of ridiculous interpretation concerning one of our Rules, particularly in the case of a motion of censure, which is a highly political instrument.
Europarl v8

Somit fand er die Aufteilung jedes beliebigen unsymmetrischen, nicht zu null summierenden Phasorensets in ein:* "Mitsystem (positive sequence component):" Besitzt die gleiche Umlaufrichtung wie das ursprüngliche System.
As shown in the figure to the right, the three sets of symmetrical components (positive, negative, and zero sequence) add up to create the system of three unbalanced phases as pictured in the bottom of the diagram.
Wikipedia v1.0

Es sind Details von allen immunologischen Studien vorzulegen, die mit dem Stoff im Rahmen jedes beliebigen Aspekts der Bewertung durchgeführt wurden (z. B. für die Anwendersicherheit durchgeführte Sensibilisierungstests oder Wirksamkeitsstudien, die mit immunmodulatorischen Stoffen durchgeführt wurden).
If relevant effects are seen in repeated dose or other toxicity studies (e.g. changes in lymphoid organ weights and/or histology and changes in cellularity of lymphoid tissues, bone marrow or peripheral leukocytes) additional functional testing may be required.
DGT v2019

Für die Zwecke der Zurechnung der Transportkosten auf die Dienstleistungen befürwortet die Kommission deshalb die dem Schlüssel zugrunde liegende Annahme, dass jedes Kilogramm einer beliebigen Dienstleistung das Kostenelement „Transport“ in gleicher Weise beansprucht.
Therefore, for the purpose of distributing transport costs to services the Commission accepts the assumption behind the established key that each kilo of any service takes up the cost element ‘transport’ in the same way.
DGT v2019