Translation of "Jeder versuch" in English

Jeder Versuch, derartige Gedanken und Ideen auszumerzen, wird immer scheitern.
Any attempt to stamp out such thoughts and ideas will always fail.
Europarl v8

Jeder Versuch einer Parteinahme für die Unabhängigkeit wurde mit Gewalt beantwortet.
Every attempt to pursue the campaign for independence met with violence.
Europarl v8

Jeder ernsthafte Versuch, daran etwas zu ändern, verdient Unterstützung.
Every serious attempt to do something about this deserves our support.
Europarl v8

Jeder Versuch, den Entscheidungsprozess der EU zu blockieren, sollte ausgeschlossen sein.
Any attempts to block the EU's decision-making process should be ruled out.
Europarl v8

Jeder Versuch wird zwangsläufig auf ein sehr kleines Gebiet begrenzt sein müssen.
Any trial will, inevitably, have to be confined to a very small area.
Europarl v8

Jeder Versuch unterschied sich erheblich vom nächsten.
Each attempt was substantially different from the other.
TED2020 v1

Warum ist bisher jeder Versuch, Preise für globale Kohlenstoffemissionen festzulegen, gescheitert?
Why has every attempt to set prices for global carbon emissions failed?
News-Commentary v14

Aber jeder einzelne Versuch machte am Ende alles schlimmer.
But every single attempt just ended up making things worse.
TED2020 v1

Jeder Versuch beinhaltet konkurrierende Negativ- oder Lösungsmittel-/Vehikelkontrollen und Positivkontrollen.
Concurrent negative or solvent/vehicle controls and positive controls are included in each experiment.
DGT v2019

Jeder Versuch sollte konkurrierende Negativ- oder Lösungsmittel-/Vehikelkontrollen und konkurrierende Positivkontrollen umfassen.
Concurrent negative or solvent/vehicle controls and positive controls should be included in each experiment.
DGT v2019

Jeder Versuch, einen neuen zu erhalten würde nur die Regierung einbeziehen.
Any effort to obtain a new one would only involve the government.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch, den Kurs zu ändern, führt zur Zerstörung dieses Schiffs.
Any attempts to alter course will result in the immediate destruction of this vessel.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch des Widerstands oder der Flucht wird hart bestraft.
Any efforts to resist us or to escape will be severely punished.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch, das Lehrgerät noch mal zu verwenden, scheitert.
Any additional attempt to use the teaching device is impossible.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch Milosevics, den Sieg doch noch zu beanspruchen, wäre Wahlbetrug.
Any attempt by Milosevic to claim victory in these circumstances would be a fraud.
TildeMODEL v2018

Du sollst wissen, dass mir jeder Versuch von Vertrautheit missfällt.
I want you to understand that any attempt at familiarity is very much resented.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch stumpfte mich mehr ab, war schlimmer, als der davor.
Each attempt more numbing, more sickening than the one before.
OpenSubtitles v2018

Aber bis dahin ist jeder Versuch eines Vertrags für die Katz.
But Phil, until that happens... try not to write the deal like lighting a wet match.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch, den Jungen zu töten, erregt zu viel Aufmerksamkeit.
We agreed that any attempt on the boy's life would bring too much scrutiny.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch, diesen Deal wieder aufzunehmen, wird in deinem Tod enden.
Any attempt to resuscitate this deal Will result in your termination.
OpenSubtitles v2018

Jeder weitere Versuch, unser Vorhaben zu untergraben, wäre sinnlos.
Any further attempt to undermine our cause would be futile.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch, sie zu stehlen, wäre Selbstmord.
Any attempt to steal from her would be suicide.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch, die Lage preiszugeben, resultiert in einer Strafverfolgung.
Any attempt to disclose the existence or location hereof will result in prosecution.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zustand könnte jeder Versuch der direkten Behandlung es nur verschlimmern.
At this point, any attempt at direct treatment could only make matters worse.
OpenSubtitles v2018

Jeder Versuch, sich zu entfernen, würde eine Explosion auslösen.
And if you try to step off the plate, the explosives will go off instantly.
OpenSubtitles v2018