Translation of "Jeder versuch" in English
Jeder
Versuch,
derartige
Gedanken
und
Ideen
auszumerzen,
wird
immer
scheitern.
Any
attempt
to
stamp
out
such
thoughts
and
ideas
will
always
fail.
Europarl v8
Jeder
Versuch
einer
Parteinahme
für
die
Unabhängigkeit
wurde
mit
Gewalt
beantwortet.
Every
attempt
to
pursue
the
campaign
for
independence
met
with
violence.
Europarl v8
Jeder
ernsthafte
Versuch,
daran
etwas
zu
ändern,
verdient
Unterstützung.
Every
serious
attempt
to
do
something
about
this
deserves
our
support.
Europarl v8
Jeder
Versuch,
den
Entscheidungsprozess
der
EU
zu
blockieren,
sollte
ausgeschlossen
sein.
Any
attempts
to
block
the
EU's
decision-making
process
should
be
ruled
out.
Europarl v8
Jeder
Versuch
wird
zwangsläufig
auf
ein
sehr
kleines
Gebiet
begrenzt
sein
müssen.
Any
trial
will,
inevitably,
have
to
be
confined
to
a
very
small
area.
Europarl v8
Jeder
Versuch
unterschied
sich
erheblich
vom
nächsten.
Each
attempt
was
substantially
different
from
the
other.
TED2020 v1
Warum
ist
bisher
jeder
Versuch,
Preise
für
globale
Kohlenstoffemissionen
festzulegen,
gescheitert?
Why
has
every
attempt
to
set
prices
for
global
carbon
emissions
failed?
News-Commentary v14
Aber
jeder
einzelne
Versuch
machte
am
Ende
alles
schlimmer.
But
every
single
attempt
just
ended
up
making
things
worse.
TED2020 v1
Jeder
Versuch
beinhaltet
konkurrierende
Negativ-
oder
Lösungsmittel-/Vehikelkontrollen
und
Positivkontrollen.
Concurrent
negative
or
solvent/vehicle
controls
and
positive
controls
are
included
in
each
experiment.
DGT v2019
Jeder
Versuch
sollte
konkurrierende
Negativ-
oder
Lösungsmittel-/Vehikelkontrollen
und
konkurrierende
Positivkontrollen
umfassen.
Concurrent
negative
or
solvent/vehicle
controls
and
positive
controls
should
be
included
in
each
experiment.
DGT v2019
Jeder
Versuch,
einen
neuen
zu
erhalten
würde
nur
die
Regierung
einbeziehen.
Any
effort
to
obtain
a
new
one
would
only
involve
the
government.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch,
den
Kurs
zu
ändern,
führt
zur
Zerstörung
dieses
Schiffs.
Any
attempts
to
alter
course
will
result
in
the
immediate
destruction
of
this
vessel.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch
des
Widerstands
oder
der
Flucht
wird
hart
bestraft.
Any
efforts
to
resist
us
or
to
escape
will
be
severely
punished.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch,
das
Lehrgerät
noch
mal
zu
verwenden,
scheitert.
Any
additional
attempt
to
use
the
teaching
device
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch
Milosevics,
den
Sieg
doch
noch
zu
beanspruchen,
wäre
Wahlbetrug.
Any
attempt
by
Milosevic
to
claim
victory
in
these
circumstances
would
be
a
fraud.
TildeMODEL v2018
Du
sollst
wissen,
dass
mir
jeder
Versuch
von
Vertrautheit
missfällt.
I
want
you
to
understand
that
any
attempt
at
familiarity
is
very
much
resented.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch
stumpfte
mich
mehr
ab,
war
schlimmer,
als
der
davor.
Each
attempt
more
numbing,
more
sickening
than
the
one
before.
OpenSubtitles v2018
Aber
bis
dahin
ist
jeder
Versuch
eines
Vertrags
für
die
Katz.
But
Phil,
until
that
happens...
try
not
to
write
the
deal
like
lighting
a
wet
match.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch,
den
Jungen
zu
töten,
erregt
zu
viel
Aufmerksamkeit.
We
agreed
that
any
attempt
on
the
boy's
life
would
bring
too
much
scrutiny.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch,
diesen
Deal
wieder
aufzunehmen,
wird
in
deinem
Tod
enden.
Any
attempt
to
resuscitate
this
deal
Will
result
in
your
termination.
OpenSubtitles v2018
Jeder
weitere
Versuch,
unser
Vorhaben
zu
untergraben,
wäre
sinnlos.
Any
further
attempt
to
undermine
our
cause
would
be
futile.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch,
sie
zu
stehlen,
wäre
Selbstmord.
Any
attempt
to
steal
from
her
would
be
suicide.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch,
die
Lage
preiszugeben,
resultiert
in
einer
Strafverfolgung.
Any
attempt
to
disclose
the
existence
or
location
hereof
will
result
in
prosecution.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zustand
könnte
jeder
Versuch
der
direkten
Behandlung
es
nur
verschlimmern.
At
this
point,
any
attempt
at
direct
treatment
could
only
make
matters
worse.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Versuch,
sich
zu
entfernen,
würde
eine
Explosion
auslösen.
And
if
you
try
to
step
off
the
plate,
the
explosives
will
go
off
instantly.
OpenSubtitles v2018