Translation of "Jeder kann" in English
Jeder
kann
sich
dem
Risiko
entziehen,
indem
er
ganz
einfach
nicht
fliegt.
Everyone
can
remove
the
risk
by
simply
not
flying.
Europarl v8
Nicht
jeder
von
uns
kann
diese
Politik
unterstützen.
Not
all
of
us
can
support
this
policy.
Europarl v8
Natürlich
kann
jeder
einzelne
Mitgliedstaat
entscheiden,
daß
er
höhere
Standards
möchte.
This
does
not
prevent
any
particular
Member
State
deciding
that
they
want
to
have
better
standards.
Europarl v8
Jeder
von
uns
kann
in
den
nächsten
Tagen
selbst
betroffen
sein!
Any
one
of
us
here
could
be
affected
in
the
next
few
days.
Europarl v8
Gleichwohl
kann
jeder
Grenzkonflikt
durch
Vermittlung,
durch
gegenseitige
Konzessionen,
gelöst
werden.
Yet
all
border
disputes
can
be
resolved
by
mediation,
with
give
and
take
on
both
sides.
Europarl v8
Doch
jeder
kann
43
000
Dokumente
erstellen.
But
anybody
can
produce
43,000
documents.
Europarl v8
Jeder
Apotheker
kann
nicht
mehr
als
eine
Lizenz
erhalten.
Persons
who
have
not
passed
the
German
pharmacy
exam
may
only
obtain
a
licence
to
take
over
a
pharmacy
which
has
already
existed
during
the
preceding
three
years.
DGT v2019
Dies
sind
nur
Kleinigkeiten
zum
besseren
Verständnis,
so
dass
jeder
zustimmen
kann.
They
are
small
things
so
that
we
better
understand
and
everybody
can
agree.
Europarl v8
Jeder
Arbeitskreis
kann
aus
seiner
Mitte
einen
Vorsitzenden
und
einen
stellvertretenden
Vorsitzenden
bestellen.
Each
working
party
can
appoint
a
chairman
and
a
vice-chairman
from
among
its
members.
DGT v2019
Jeder
kann
die
Gründe
dafür
erkennen.
Anyone
can
see
what
the
reasons
are.
Europarl v8
Erstens,
jeder
Bürger
kann
legitim
freie
und
gleiche
Wahlen
anstreben.
Firstly,
any
citizen
can
legitimately
aspire
to
free
and
fair
elections.
Europarl v8
Nun
kann
jeder
sehen,
dass
dem
nicht
so
ist.
Now,
everyone
can
see
that
it
is
not.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
kann
jeder
wissen,
wie
er
abzustimmen
hat.
In
this
way,
everyone
can
see
how
to
vote.
Europarl v8
Heute
kann
jeder
die
Bedeutung
des
zurückgelegten
Weges
beurteilen.
Today
everyone
can
appreciate
the
distance
we
have
come
along
the
road.
Europarl v8
Jeder
kann
sich
selbst
davon
überzeugen,
wie
treffend
das
formuliert
ist.
Everyone
can
read
it
for
themselves
and
we
will
see
that
it
is
indeed
worded
very
effectively.
Europarl v8
Der
Delegationsleiter
jeder
Vertragspartei
kann
die
Einberufung
einer
Sitzung
beantragen.
The
Head
of
Delegation
of
either
Contracting
Party
may
request
the
convening
of
a
meeting.
DGT v2019
Jeder
Staat
kann
Vertragspartei
dieses
Übereinkommens
werden,
States
may
become
Parties
to
this
Convention:
DGT v2019
Jeder
Zentralbankpräsident
kann
in
der
Regel
von
einer
Person
begleitet
werden.
Each
Governor
may
normally
be
accompanied
by
one
person.
DGT v2019
Jeder
Staat
kann
nach
diesem
Artikel
eine
Vertragspartei
dieses
Übereinkommens
werden.
Any
State
may,
as
provided
in
this
Article,
become
party
to
this
Convention.
DGT v2019
Jeder
kann
seinen
Beitrag
leisten
zum
gemeinsamen
Guten.
Anyone
may
contribute
to
the
common
good.
Europarl v8
Bitte
erheben
Sie
sich,
damit
jeder
Sie
sehen
kann.
Please
stand
up,
so
that
everyone
can
see
you.
Europarl v8
Wir
brauchen
klare
Leitlinien,
auf
die
sich
jeder
verlassen
kann.
We
need
clear
guidelines
that
everyone
can
have
confidence
in.
Europarl v8
Jeder
kann
ein
eigenes
Modell
haben.
Each
and
every
one
may
have
its
own
model.
Europarl v8
Eine
Pump-"Laser"quelle
kann
jeder
der
nachstehend
beschriebenen
"Laser"
sein.
The
pumping
source
"lasers"
can
be
any
of
the
"lasers"
described
below.
DGT v2019
Nicht
jeder
kann
alle
seine
Ziele
verwirklichen.
Not
everybody
gets
everything.
Europarl v8
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
kann
jeder
dann
seine
Entscheidung
treffen.
Obviously,
when
the
moment
comes,
everyone
will
be
able
to
take
their
own
decisions.
Europarl v8
Jeder
kann
mit
Fug
und
Recht
Kritik
an
dem
deutschen
Pfandsystem
üben.
Everyone
can
level
well-founded
criticism
at
the
German
deposit
system.
Europarl v8
Jeder
kann
alles
Mögliche
sagen
und
das
Beste
hoffen.
Anybody
can
say
anything
and
hope
for
the
best.
Europarl v8