Translation of "Jeder darf" in English
Die
Zahl
der
Motoren
in
jeder
Motorenkategorie
darf
die
folgenden
Werte
nicht
übersteigen:
The
number
of
engines
in
each
engine
category
shall
not
exceed
the
following
values:
DGT v2019
Jeder
Interessent
darf
für
das
Kontingent
nach
Artikel
1
nur
einen
Antrag
stellen.
Applicants
may
lodge
no
more
than
one
application
each
for
the
quota
referred
to
in
Article
1.
DGT v2019
Jeder
Bieter
darf
je
Partie
nur
ein
Angebot
einreichen.
Tenderers
may
submit
only
one
tender
for
each
lot
to
be
awarded.
DGT v2019
Jeder
Abgeordnete
darf
Sie
auf
jedweden
Verstoß
gegen
die
Geschäftsordnung
des
Parlaments
hinweisen.
A
Member
may
be
allowed
to
draw
your
attention
to
any
failure
to
respect
Parliament's
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Bei
uns
darf
jeder
reden,
Gegner
oder
Befürworter
der
Haushaltsentlastung.
In
our
group
anyone
can
speak,
whether
they
support
or
oppose
granting
discharge
on
the
budget.
Europarl v8
Natürlich
darf
jeder
Abgeordnete
so
abstimmen,
wie
er
es
wünscht.
Of
course
every
Member
is
allowed
to
vote
as
they
so
wish.
Europarl v8
Jeder
Spieler
darf
in
jedem
Zug
dreimal
würfeln.
Each
player
can
do
one
to
three
rolls
of
dice
per
turn.
KDE4 v2
Sie
besagt,
wie
viele
Wahlmänner
jeder
Staat
haben
darf.
It
specifies
how
many
electors
each
state
is
entitled
to
have.
TED2020 v1
Jeder
Injektor
darf
nur
von
einem
Patienten
verwendet
werden.
Each
pen
should
be
used
by
only
one
patient.
EMEA v3
Jeder
Pen
darf
nur
von
einem
einzelnen
Patienten
benutzt
werden.
Each
pen
should
be
used
by
only
one
patient.
ELRC_2682 v1
Jeder
Pen
darf
nur
von
einem
einzigen
Patienten
benutzt
werden.
Each
pen
must
be
used
by
only
one
patient.
ELRC_2682 v1
Die
maximale
Tagesdosis
in
jeder
Altersgruppe
darf
60
I.E./kg
nicht
überschreiten.
Not
more
than
60
IU/kg
daily
should
be
administered
in
any
age
group.
ELRC_2682 v1
Ist
das
eine
private
Unterhaltung,
oder
darf
jeder
mitreden?
Is
this
a
private
conversation,
or
can
anyone
join
in?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Masse
jeder
Kraftmessdose
darf
250
g
nicht
übersteigen.
The
mass
of
each
cell
is
not
to
exceed
250
grams.
DGT v2019
Die
maximale
Neigung
des
Fußraums
in
jeder
Richtung
darf
8
%
nicht
übersteigen.
The
foot
space
shall
not
have
a
slope
in
any
direction
of
more
than
8
%.
DGT v2019
Die
Masse
jeder
Kraftmesseinrichtung
darf
250
g
nicht
übersteigen.
The
mass
of
each
cell
is
not
to
exceed
250
grams.
DGT v2019
Jeder
Antragsteller
darf
nur
einen
Lizenzantrag
pro
Woche
stellen.
An
applicant
may
submit
only
one
licence
application
per
week.
DGT v2019
Jeder
Antragsteller
darf
je
Monat
der
Antragstellung
nur
eine
Einfuhrlizenz
beantragen.
An
applicant
may
submit
only
one
licence
application
per
month
of
submission
of
licence
applications.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
darf
nur
einen
Bewerber
vorschlagen.
Each
Member
State
shall
have
the
right
to
submit
only
one
candidate.
DGT v2019
Jeder
Antragsteller
darf
für
jedes
Erzeugnis
nur
einen
Antrag
pro
Woche
stellen.
Each
applicant
may
submit
one
application
for
each
product
per
week.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
darf
nicht
mehr
als
eine
ZBS
oder
ähnliche
Stelle
schaffen.
No
Member
State
may
set
up
more
than
one
CSE
or
any
other
similar
body.
DGT v2019
Jeder
darf
ein
Gesuch
einreichen,
keiner
darf
den
Text
ändern.
Every
man
in
the
Navy
has
the
right
to
send
in
a
request
for
transfer.
OpenSubtitles v2018
Dort
darf
jeder
schießen
wo
und
wann
er
will.
Everyone
can
easily
shoot
wherever
and
whenever
he
wants
to.
OpenSubtitles v2018
Jeder
darf
ihm
fünf
Fragen
stellen.
You
may
each
ask
five
questions,
because...
OpenSubtitles v2018
Jeder
Student
darf
nur
100
Strafpunkte
haben
pro
Semester.
Each
student
is
allowed
100
demerits
per
semester.
You're
lovelier
than
I
remembered.
OpenSubtitles v2018
Nicht
jeder
darf
in
Charlie
Maliks
Truppe
arbeiten.
I
mean,
it
ain't
everybody
that
can
work
in
Charlie
Malik's
gang.
OpenSubtitles v2018