Translation of "Jeder darf" in English

Die Zahl der Motoren in jeder Motorenkategorie darf die folgenden Werte nicht übersteigen:
The number of engines in each engine category shall not exceed the following values:
DGT v2019

Jeder Interessent darf für das Kontingent nach Artikel 1 nur einen Antrag stellen.
Applicants may lodge no more than one application each for the quota referred to in Article 1.
DGT v2019

Jeder Bieter darf je Partie nur ein Angebot einreichen.
Tenderers may submit only one tender for each lot to be awarded.
DGT v2019

Jeder Abgeordnete darf Sie auf jedweden Verstoß gegen die Geschäftsordnung des Parlaments hinweisen.
A Member may be allowed to draw your attention to any failure to respect Parliament's Rules of Procedure.
Europarl v8

Bei uns darf jeder reden, Gegner oder Befürworter der Haushaltsentlastung.
In our group anyone can speak, whether they support or oppose granting discharge on the budget.
Europarl v8

Natürlich darf jeder Abgeordnete so abstimmen, wie er es wünscht.
Of course every Member is allowed to vote as they so wish.
Europarl v8

Jeder Spieler darf in jedem Zug dreimal würfeln.
Each player can do one to three rolls of dice per turn.
KDE4 v2

Sie besagt, wie viele Wahlmänner jeder Staat haben darf.
It specifies how many electors each state is entitled to have.
TED2020 v1

Jeder Injektor darf nur von einem Patienten verwendet werden.
Each pen should be used by only one patient.
EMEA v3

Jeder Pen darf nur von einem einzelnen Patienten benutzt werden.
Each pen should be used by only one patient.
ELRC_2682 v1

Jeder Pen darf nur von einem einzigen Patienten benutzt werden.
Each pen must be used by only one patient.
ELRC_2682 v1

Die maximale Tagesdosis in jeder Altersgruppe darf 60 I.E./kg nicht überschreiten.
Not more than 60 IU/kg daily should be administered in any age group.
ELRC_2682 v1

Ist das eine private Unterhaltung, oder darf jeder mitreden?
Is this a private conversation, or can anyone join in?
Tatoeba v2021-03-10

Die Masse jeder Kraftmessdose darf 250 g nicht übersteigen.
The mass of each cell is not to exceed 250 grams.
DGT v2019

Die maximale Neigung des Fußraums in jeder Richtung darf 8 % nicht übersteigen.
The foot space shall not have a slope in any direction of more than 8 %.
DGT v2019

Die Masse jeder Kraftmesseinrichtung darf 250 g nicht übersteigen.
The mass of each cell is not to exceed 250 grams.
DGT v2019

Jeder Antragsteller darf nur einen Lizenzantrag pro Woche stellen.
An applicant may submit only one licence application per week.
DGT v2019

Jeder Antragsteller darf je Monat der Antragstellung nur eine Einfuhrlizenz beantragen.
An applicant may submit only one licence application per month of submission of licence applications.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat darf nur einen Bewerber vorschlagen.
Each Member State shall have the right to submit only one candidate.
DGT v2019

Jeder Antragsteller darf für jedes Erzeugnis nur einen Antrag pro Woche stellen.
Each applicant may submit one application for each product per week.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat darf nicht mehr als eine ZBS oder ähnliche Stelle schaffen.
No Member State may set up more than one CSE or any other similar body.
DGT v2019

Jeder darf ein Gesuch einreichen, keiner darf den Text ändern.
Every man in the Navy has the right to send in a request for transfer.
OpenSubtitles v2018

Dort darf jeder schießen wo und wann er will.
Everyone can easily shoot wherever and whenever he wants to.
OpenSubtitles v2018

Jeder darf ihm fünf Fragen stellen.
You may each ask five questions, because...
OpenSubtitles v2018

Jeder Student darf nur 100 Strafpunkte haben pro Semester.
Each student is allowed 100 demerits per semester. You're lovelier than I remembered.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder darf in Charlie Maliks Truppe arbeiten.
I mean, it ain't everybody that can work in Charlie Malik's gang.
OpenSubtitles v2018