Translation of "Jedem einzelnen von euch" in English

Ich freu mich auf die Arbeit mit jedem Einzelnen von euch.
I look forward to working with each one of you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe vieles von jedem Einzelnen von euch toleriert.
I've tolerated plenty from every one of you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte... von jedem Einzelnen von euch hören.
I want to hear... from each and every one of you.
OpenSubtitles v2018

Und im Fall der Telefone liegt es an jedem einzelnen von euch,
And in the case of the telephone, it's up to each and every one of you,
OpenSubtitles v2018

Ich zahl euch das heim, jedem einzelnen von euch.
I-I'm gonna get you back, every last one of y'all.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich, Ich würde auf jedem einzelnen von euch zu pinkeln!
If I had to, I'd pee on any one of you!
OpenSubtitles v2018

Jedem einzelnen von euch habe ich in der Vergangenheit ein Gefallen getan.
I've done every single one of you favours in the past.
OpenSubtitles v2018

Jedem Einzelnen von Euch vergebe ich aus tiefstem Herzen.
Each and every one of you, I forgive you from the bottom of my heart.
OpenSubtitles v2018

In jedem Einzelnen von euch, sehe ich wahre Größe.
You're strong, you're dominant. I look at each one of you, and I see greatness.
OpenSubtitles v2018

Nun, zuerst einmal wünsche ich jedem einzelnen von euch frohe Weihnachten.
Well, first of all, a very happy Christmas to every one of you. Happy Christmas.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde Mabel von jedem Einzelnen von euch grüßen.
And I'm gonna give my respect to Mabel from every one of ya. I'm sorry I got you over here, suits and ties and... -
OpenSubtitles v2018

Wenn ich hier rauskomme, versohle ich jedem Einzelnen von euch den Arsch!
And I'll beat the hell out of each and every one of you...
OpenSubtitles v2018

Seine Präsenz ist selbst jetzt bei dir, in jedem einzelnen von euch.
His presence is with you even now, in each one of you.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass diese Geschichte jedem Einzelnen von euch hilft.
I hope this story helps each and every one of you.
ParaCrawl v7.1

Liebe Freunde, jedem einzelnen von euch danke ich nochmals von Herzen.
Dear friends, thanks again to each one of you.
ParaCrawl v7.1

Es liegt an jedem einzelnen von euch, die Verantwortung zu übernehmen.
It is up to each and every one of you to take responsibility.
ParaCrawl v7.1

Dafür möchten wir jedem einzelnen von Euch herzlich danken,
A heartfelt thanks to each of you,
CCAligned v1

Es ist an jedem Einzelnen von euch, sich zu engagieren.
It is up to each one of you to get involved.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen dieses Spiel sehr zu jedem einzelnen Letzte von Euch.
We recommend this game highly to every single last one of you.
ParaCrawl v7.1

Ich danke jedem Einzelnen von euch fürs Zuhören und eure Teilnahme.
I thank each one of you for listening and your participation.
ParaCrawl v7.1

Dann, in jedem Einzelnen von euch, euch zu erfüllen.
Then, within each one of you to fulfill you.
ParaCrawl v7.1

Jedem einzelnen von euch sage ich von Herzen Danke.
To each of you, I say a special thank you.
ParaCrawl v7.1

Ich bin jedem Einzelnen von euch dankbar.
I am grateful to each and every one of them.
ParaCrawl v7.1

Wenn mir nicht einer von euch hilft, duelliere ich mich mit jedem Einzelnen von euch!
If one of you don't help me, everyone of you whose face I remember I'll call out, if you live through this epidemic, to be challenged.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Überwachungsbänder durchgehen und Verhöre durchführen... und zwar bei jedem Einzelnen von Euch.
We will be going over all of the surveillance footage and interrogating each and every one of you.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen jedem einzelnen von euch, der auf dieser Reise dabei war, danken.
They say it was made from the inspiration they took from the beauty of Australia.
Wikipedia v1.0

Sie muss in jedem einzelnen von euch zumindest auf dem Weg zur Ganzheit sein.
On the path of integrity these spirits should be balanced in each of you.
ParaCrawl v7.1