Translation of "Jede unterstützung" in English

Ich bin der festen Überzeugung, dass sie jede Unterstützung verdienen.
I strongly believe that they deserve every support.
Europarl v8

Und dafür bekommen sie jede Unterstützung!
And in that you will be supported to the hilt!
Europarl v8

Gleichermaßen ist Beobachtern bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben jede erforderliche Unterstützung zu gewähren.
Similarly, as far as possible, they shall be offered every facility needed to carry out their duties.
DGT v2019

Wir sind für jede Unterstützung dankbar.
We are grateful for your support.
Europarl v8

Frauen kämpfen und verdienen jeden Schutz und jede Unterstützung ihres Landes.
Women are fighting and deserve all the support and all the protection of their country.
Europarl v8

Daher ist jede Maßnahme zur Unterstützung dieses Sektors von äußerster Wichtigkeit.
Hence, any measure that can be taken to help this sector is extremely important.
Europarl v8

Bosnien benötigt jede Unterstützung und Hilfe auf allen Ebenen und in seiner Gesamtheit.
Bosnia needs every support and help it can get, at all levels and throughout the whole of the region.
Europarl v8

Sie verdienen nicht nur unsere Achtung, sondern auch jede erdenkliche Unterstützung Europas.
Not only do they deserve our respect, but also all the European support we can provide.
Europarl v8

Viele ihrer Vorschläge sind sehr gut und verdienen jede Unterstützung.
Many of her proposals are extremely commendable and deserve our full support.
Europarl v8

Diese leisten eine hervorragende Arbeit und brauchen jede nur mögliche Unterstützung.
They do sterling work in the field and need all the support they can get.
Europarl v8

Wir müssen dabei jede nur erdenkliche Unterstützung gewähren.
We must lend all the support we can muster.
Europarl v8

Die Russen verdienen jede Unterstützung, die wir ihnen geben können.
The Russians deserve all the support we can give them.
Europarl v8

Die Initiative für eine Volksbefragung, das Varela-Projekt, verdient jede Unterstützung.
The referendum project, the Varela project, is worthy of all our support.
Europarl v8

Die Opfer müssen im Verlauf der Angelegenheit jede erdenkliche Unterstützung bekommen.
The victims must be given all the support that can be offered to them as events unfold.
Europarl v8

Danach bekamen wir jede erdenkliche Unterstützung vom Stadtrat.
And after that, we had 100 percent support of the city government.
TED2020 v1

Das aufsichtführende Unternehmen leistet beim Zustandekommen dieser Vereinbarung jede mögliche Unterstützung.
The monitor shall provide any assistance which may be necessary in order for such agreement to be reached.
JRC-Acquis v3.0

Das aufsichtführende Unternehmen leistet beim Zustandekommen dieser Einigung jede mögliche Unterstützung.
The monitor shall provide any assistance which may be necessary in order for such agreement to be reached.
JRC-Acquis v3.0

Der Unterzeichner sollte dem Inspektor jede erforderliche Unterstützung gewähren.
The signatory should provide any support required.
DGT v2019

Die Kommission unterrichtet die Empfänger über jede EEPR-Unterstützung, die gewährt werden soll.
The Commission shall inform the beneficiaries of any EEPR assistance to be granted.
TildeMODEL v2018

Bei ihren Untersuchungen können die Inspektoren vom Kapitän jede erforderliche Unterstützung verlangen.
In carrying out their inspection, inspectors may ask the master for any assistance they may require.
DGT v2019

Bei seinen Untersuchungen kann der Inspektor vom Kapitän jede erforderliche Unterstützung verlangen.
In making his examination an inspector may ask the master for any assistance he may require.
DGT v2019

Egal, wie sie ausfällt, Sie erhalten jede Unterstützung.
Whatever the decision you'll be given every assistance in testing your theory.
OpenSubtitles v2018

Aus der ganzen Welt kam jede Unterstützung, die man finden konnte.
From all parts of the globe, under top priority came every facility and scientific help the world governments could furnish.
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass Sie jede Unterstützung bekommen.
L"ll see you get every cooperation.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten unser Gesicht verloren und damit jede Hilfe und Unterstützung eingebüßt.
We would lose face, and thus suffer the loss of any kind of help or support.
OpenSubtitles v2018

Sie ist fertig und brauch jede Unterstützung von uns.
She's damaged and needs all the understanding we can give her.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort geben Sie Staatssekretär Baris jede Unterstützung, die er braucht.
Effective immediately, you will render any aid and assistance which Undersecretary Baris may require.
OpenSubtitles v2018

Unternehmensbetreiber sollten der zuständigen Behörde bei der amtlichen Überwachung jede erforderliche Unterstützung leisten.
Food operators shall give all assistance required in order to ensure that official controls can be carried out efficiently by the competent authorities.
TildeMODEL v2018

Sie bekommen jede Unterstützung, die Sie brauchen.
You'll get all the support you need.
OpenSubtitles v2018