Translation of "Jede unterstützung" in English
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
sie
jede
Unterstützung
verdienen.
I
strongly
believe
that
they
deserve
every
support.
Europarl v8
Und
dafür
bekommen
sie
jede
Unterstützung!
And
in
that
you
will
be
supported
to
the
hilt!
Europarl v8
Gleichermaßen
ist
Beobachtern
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
jede
erforderliche
Unterstützung
zu
gewähren.
Similarly,
as
far
as
possible,
they
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
DGT v2019
Wir
sind
für
jede
Unterstützung
dankbar.
We
are
grateful
for
your
support.
Europarl v8
Frauen
kämpfen
und
verdienen
jeden
Schutz
und
jede
Unterstützung
ihres
Landes.
Women
are
fighting
and
deserve
all
the
support
and
all
the
protection
of
their
country.
Europarl v8
Daher
ist
jede
Maßnahme
zur
Unterstützung
dieses
Sektors
von
äußerster
Wichtigkeit.
Hence,
any
measure
that
can
be
taken
to
help
this
sector
is
extremely
important.
Europarl v8
Bosnien
benötigt
jede
Unterstützung
und
Hilfe
auf
allen
Ebenen
und
in
seiner
Gesamtheit.
Bosnia
needs
every
support
and
help
it
can
get,
at
all
levels
and
throughout
the
whole
of
the
region.
Europarl v8
Sie
verdienen
nicht
nur
unsere
Achtung,
sondern
auch
jede
erdenkliche
Unterstützung
Europas.
Not
only
do
they
deserve
our
respect,
but
also
all
the
European
support
we
can
provide.
Europarl v8
Viele
ihrer
Vorschläge
sind
sehr
gut
und
verdienen
jede
Unterstützung.
Many
of
her
proposals
are
extremely
commendable
and
deserve
our
full
support.
Europarl v8
Diese
leisten
eine
hervorragende
Arbeit
und
brauchen
jede
nur
mögliche
Unterstützung.
They
do
sterling
work
in
the
field
and
need
all
the
support
they
can
get.
Europarl v8
Wir
müssen
dabei
jede
nur
erdenkliche
Unterstützung
gewähren.
We
must
lend
all
the
support
we
can
muster.
Europarl v8
Die
Russen
verdienen
jede
Unterstützung,
die
wir
ihnen
geben
können.
The
Russians
deserve
all
the
support
we
can
give
them.
Europarl v8
Die
Initiative
für
eine
Volksbefragung,
das
Varela-Projekt,
verdient
jede
Unterstützung.
The
referendum
project,
the
Varela
project,
is
worthy
of
all
our
support.
Europarl v8
Die
Opfer
müssen
im
Verlauf
der
Angelegenheit
jede
erdenkliche
Unterstützung
bekommen.
The
victims
must
be
given
all
the
support
that
can
be
offered
to
them
as
events
unfold.
Europarl v8
Danach
bekamen
wir
jede
erdenkliche
Unterstützung
vom
Stadtrat.
And
after
that,
we
had
100
percent
support
of
the
city
government.
TED2020 v1
Das
aufsichtführende
Unternehmen
leistet
beim
Zustandekommen
dieser
Vereinbarung
jede
mögliche
Unterstützung.
The
monitor
shall
provide
any
assistance
which
may
be
necessary
in
order
for
such
agreement
to
be
reached.
JRC-Acquis v3.0
Das
aufsichtführende
Unternehmen
leistet
beim
Zustandekommen
dieser
Einigung
jede
mögliche
Unterstützung.
The
monitor
shall
provide
any
assistance
which
may
be
necessary
in
order
for
such
agreement
to
be
reached.
JRC-Acquis v3.0
Der
Unterzeichner
sollte
dem
Inspektor
jede
erforderliche
Unterstützung
gewähren.
The
signatory
should
provide
any
support
required.
DGT v2019
Die
Kommission
unterrichtet
die
Empfänger
über
jede
EEPR-Unterstützung,
die
gewährt
werden
soll.
The
Commission
shall
inform
the
beneficiaries
of
any
EEPR
assistance
to
be
granted.
TildeMODEL v2018
Bei
ihren
Untersuchungen
können
die
Inspektoren
vom
Kapitän
jede
erforderliche
Unterstützung
verlangen.
In
carrying
out
their
inspection,
inspectors
may
ask
the
master
for
any
assistance
they
may
require.
DGT v2019
Bei
seinen
Untersuchungen
kann
der
Inspektor
vom
Kapitän
jede
erforderliche
Unterstützung
verlangen.
In
making
his
examination
an
inspector
may
ask
the
master
for
any
assistance
he
may
require.
DGT v2019
Egal,
wie
sie
ausfällt,
Sie
erhalten
jede
Unterstützung.
Whatever
the
decision
you'll
be
given
every
assistance
in
testing
your
theory.
OpenSubtitles v2018
Aus
der
ganzen
Welt
kam
jede
Unterstützung,
die
man
finden
konnte.
From
all
parts
of
the
globe,
under
top
priority
came
every
facility
and
scientific
help
the
world
governments
could
furnish.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
Sie
jede
Unterstützung
bekommen.
L"ll
see
you
get
every
cooperation.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
unser
Gesicht
verloren
und
damit
jede
Hilfe
und
Unterstützung
eingebüßt.
We
would
lose
face,
and
thus
suffer
the
loss
of
any
kind
of
help
or
support.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
fertig
und
brauch
jede
Unterstützung
von
uns.
She's
damaged
and
needs
all
the
understanding
we
can
give
her.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
geben
Sie
Staatssekretär
Baris
jede
Unterstützung,
die
er
braucht.
Effective
immediately,
you
will
render
any
aid
and
assistance
which
Undersecretary
Baris
may
require.
OpenSubtitles v2018
Unternehmensbetreiber
sollten
der
zuständigen
Behörde
bei
der
amtlichen
Überwachung
jede
erforderliche
Unterstützung
leisten.
Food
operators
shall
give
all
assistance
required
in
order
to
ensure
that
official
controls
can
be
carried
out
efficiently
by
the
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Sie
bekommen
jede
Unterstützung,
die
Sie
brauchen.
You'll
get
all
the
support
you
need.
OpenSubtitles v2018