Translation of "Jede minute" in English
Jede
Minute
werden
aber
380
Frauen
schwanger.
But,
every
minute,
380
women
become
pregnant.
Europarl v8
Daher
werden
wir
jede
freie
Minute
daran
arbeiten.
So,
we
will
spend
every
waking
minute
working
on
this.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt
habe
ich
erwartet,
dass
jede
Fraktion
diese
Minute
Redezeit
beantragt.
I
have
to
say
that
I
was
expecting
every
group
to
ask
me
for
this
minute
of
speaking
time.
Europarl v8
Jede
Minute
stirbt
eine
Frau
an
einer
mit
einer
Schwangerschaft
zusammenhängenden
Ursache.
Every
minute,
a
woman
dies
as
a
result
of
complications
associated
with
pregnancy.
Europarl v8
Weltweit
stirbt
etwa
jede
Minute
eine
Frau
an
Komplikationen
der
Geburt.
A
woman
dies
from
complications
from
childbirth
approximately
every
minute.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
jede
Minute
hier
sein.
They
will
be
here
any
minute.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
jede
Minute
davon
ausgekostet.
I
enjoyed
every
minute
of
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ich
heute
sterbe,
werde
ich
dich
jede
Minute
deines
Lebens
heimsuchen.
If
I
die
today,
I'll
haunt
you
every
minute
of
your
life.
Tatoeba v2021-03-10
Jede
Minute
stirbt
auf
der
Welt
eine
Frau
im
Kindbett.
Around
the
world,
one
woman
dies
every
minute
in
childbirth.
News-Commentary v14
Er
bezieht
sich
auf
unseren
Alltag,
jede
Minute.
It
relates
to
everybody's
life,
every
moment
of
every
day.
TildeMODEL v2018
Er
hat
mich
für
jede
Minute
mit
George
bestraft.
He's
punished
me
for
every
minute
I've
spent
with
George.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
jede
Minute
behaupten.
You
held
them
every
minute.
OpenSubtitles v2018
Marjorie
wird
jede
Minute
zurück
sein!
Marjorie
will
be
back
any
minute!
OpenSubtitles v2018
Und
jede
Minute,
die
ich
seitdem
bei
dir
war.
And
every
minute
with
you
since
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
an
jede
verfluchte
Minute
erinnern.
I
remember
every
bloody
minute
of
it.
OpenSubtitles v2018
Daher
wird
der
Musterbürger
Babbitt
jede
Minute
der
Sendezeit
bezahlen.
So
our
good
citizen,
George
F
Babbitt,
has
kindly
consented
to
pay
for
every
minute
of
radio
time.
OpenSubtitles v2018
Jede
Minute
wird
er
unten
ankommen.
He'll
be
there
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Die
Flugzeuge
sind
jede
Minute
hier.
Those
planes'll
be
over
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
jede
Minute
hier
sein.
I'm
expecting
him
back
at
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Jede
Minute
kann
nun
das
Ende
für
Roy
Earle
kommen.
Any
minute
now,
it
may
be
curtains
for
Roy
Earle.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
mich
doch
jede
Minute
beschatten.
You've
got
me
shadowed
every
minute
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
ich
genoss
jede
Minute
davon.
I'm
ashamed
to
say
I
enjoyed
every
minute
of
it.
OpenSubtitles v2018
Jede
Minute
ohne
dich
war
schrecklich.
I've
been
so
miserable
every
minute
without
you.
OpenSubtitles v2018
Jede
Minute,
die
wir
warten,
arbeitet
gegen
uns.
Every
minute
we
wait
works
against
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Leslie
frei
ist,
zählt
jede
Minute.
With
Leslie
free,
every
minute
counts.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
jede
Minute
hier
sein.
In
fact,
she
may
be
here
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Marsh,
entschuldigen
Sie,
aber
Teds
alter
Herr
muss
jede
Minute
ankommen.
Hey,
Marsh,
I
hate
to
interrupt
these
animal
studies
with
people
problems,
but
Ted's
old
man
is
due
any
minute.
OpenSubtitles v2018