Translation of "Jede minute" in English

Jede Minute werden aber 380 Frauen schwanger.
But, every minute, 380 women become pregnant.
Europarl v8

Daher werden wir jede freie Minute daran arbeiten.
So, we will spend every waking minute working on this.
Europarl v8

Ehrlich gesagt habe ich erwartet, dass jede Fraktion diese Minute Redezeit beantragt.
I have to say that I was expecting every group to ask me for this minute of speaking time.
Europarl v8

Jede Minute stirbt eine Frau an einer mit einer Schwangerschaft zusammenhängenden Ursache.
Every minute, a woman dies as a result of complications associated with pregnancy.
Europarl v8

Weltweit stirbt etwa jede Minute eine Frau an Komplikationen der Geburt.
A woman dies from complications from childbirth approximately every minute.
Wikipedia v1.0

Sie werden jede Minute hier sein.
They will be here any minute.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe jede Minute davon ausgekostet.
I enjoyed every minute of it.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich heute sterbe, werde ich dich jede Minute deines Lebens heimsuchen.
If I die today, I'll haunt you every minute of your life.
Tatoeba v2021-03-10

Jede Minute stirbt auf der Welt eine Frau im Kindbett.
Around the world, one woman dies every minute in childbirth.
News-Commentary v14

Er bezieht sich auf unseren Alltag, jede Minute.
It relates to everybody's life, every moment of every day.
TildeMODEL v2018

Er hat mich für jede Minute mit George bestraft.
He's punished me for every minute I've spent with George.
OpenSubtitles v2018

Man muss sich jede Minute behaupten.
You held them every minute.
OpenSubtitles v2018

Marjorie wird jede Minute zurück sein!
Marjorie will be back any minute!
OpenSubtitles v2018

Und jede Minute, die ich seitdem bei dir war.
And every minute with you since then.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich an jede verfluchte Minute erinnern.
I remember every bloody minute of it.
OpenSubtitles v2018

Daher wird der Musterbürger Babbitt jede Minute der Sendezeit bezahlen.
So our good citizen, George F Babbitt, has kindly consented to pay for every minute of radio time.
OpenSubtitles v2018

Jede Minute wird er unten ankommen.
He'll be there any minute.
OpenSubtitles v2018

Die Flugzeuge sind jede Minute hier.
Those planes'll be over any minute.
OpenSubtitles v2018

Er kann jede Minute hier sein.
I'm expecting him back at any minute.
OpenSubtitles v2018

Jede Minute kann nun das Ende für Roy Earle kommen.
Any minute now, it may be curtains for Roy Earle.
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich doch jede Minute beschatten.
You've got me shadowed every minute of the day.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, ich genoss jede Minute davon.
I'm ashamed to say I enjoyed every minute of it.
OpenSubtitles v2018

Jede Minute ohne dich war schrecklich.
I've been so miserable every minute without you.
OpenSubtitles v2018

Jede Minute, die wir warten, arbeitet gegen uns.
Every minute we wait works against us.
OpenSubtitles v2018

Wenn Leslie frei ist, zählt jede Minute.
With Leslie free, every minute counts.
OpenSubtitles v2018

Sie kann jede Minute hier sein.
In fact, she may be here any minute.
OpenSubtitles v2018

Marsh, entschuldigen Sie, aber Teds alter Herr muss jede Minute ankommen.
Hey, Marsh, I hate to interrupt these animal studies with people problems, but Ted's old man is due any minute.
OpenSubtitles v2018