Translation of "Jede der beiden" in English

Es gibt Argumente für jede der beiden Lösungen.
There are arguments in favour of either solution.
Europarl v8

Jede der beiden Vertragsparteien kann dieses Abkommen schriftlich gegenüber der anderen Vertragspartei kündigen .
The contact persons for the purposes of this Agreement shall be agreed by means of an exchange of letters between the ECB and Interpol .
ECB v1

Jede der beiden Großparteien gewann ungefähr 1 % an Stimmen hinzu.
Each of the two major parties gained about 1% of votes.
Wikipedia v1.0

Jede der beiden Eisenbahngesellschaften wollte ein eigenes repräsentatives Empfangsgebäude besitzen.
Each of the two companies built their own entrance building.
Wikipedia v1.0

In einem Zweikammersystem hat jede der beiden Kammern eine Stimme.
In the case of a bicameral Parliamentary system, each of the two chambers shall have one vote.
EUconst v1

Die Mindestdauer beträgt für jede der beiden Teilprüfungen zwei Stunden.
The minimum duration of each test is two hours.
TildeMODEL v2018

In einem Zweikammersystem, verfügt jede der beiden Kammern über eine Stimme.
In the case of a bicameral Parliamentary system, each of the chambers has one vote.
TildeMODEL v2018

In einem Zweikam­mersystem hat jede der beiden Kam­mern eine Stimme.
In the case of a bicameral Parliamentary system, each of the two chambers shall have one vote.
TildeMODEL v2018

Das Investitionsvorhaben sieht für jede der beiden Raffinerien eine separate Investition vor.
The investment project clearly defines a separate investment for each refinery.
DGT v2019

Jede der beiden Infrastrukturen besteht aus Satelliten und einem Netz von Bodenstationen.
Each infrastructure consists of satellites and a network of ground stations.
DGT v2019

Diese Programmplanung ermöglicht einen globalen Ansatz für jede der beiden Routen.
This programming will take into account the need for a global approach for each trafficking route.
TildeMODEL v2018

In einem Zweikam­mersystem hat jede der beiden Kammern eine Stimme.
In the case of a bicameral Parliamentary system, each of the two chambers shall have one vote.
TildeMODEL v2018

Jede der beiden Re gierungen hat bereits ihre grundsätzliche Zustimmung gegeben.
For the success of this undertaking the full support of Parliament is decisive.
EUbookshop v2

Jede der beiden Bomben entsprach einer Sprengkraft von 20. 000 Tonnen.
Each of the two bombs had the power of 20,000 tons of explosives.
OpenSubtitles v2018

Jede der beiden Phasen enthält etwa 10 % der anderen Komponenten.
Each of the two phases contains about 10% of the other components.
EuroPat v2

Jede der beiden Stufen enthält eine Inverterschaltung, eine Kapazität sowie zwei n-Kanal-Feldeffekttransistoren.
Each of the two stages contains an inverter circuit, a capacitor and a two-channel field effect transistors.
EuroPat v2

Genauer gesagt mißt jede der beiden Feldplatten eine vertikale Magnetfeldkomponente.
More precisely, each of the two field plates measures a vertical magnetic field component.
EuroPat v2

Jede der beiden Untersetzerstufen ist mit Eingängen 211 oder 221 ausgerüstet.
Each of the two reduction stages is equipped with the inputs 211 or 211.
EuroPat v2

Die Vorspannung der Sperrklinken erfolgt mittels einer Drahtfeder für jede der beiden Sperrklinken.
The pre-tensioning of the pawls is provided by means of a wire spring for each of the two pawls.
EuroPat v2

Jede der beiden Verbindungsschienen 117 ist in der Mitte gebogen.
Each of the two connecting bars 117 is bent in the middle.
EuroPat v2

Für jede der beiden Reaktionsstufen wird je 1 Moläquivalent Base benötigt.
In each case 1 molar equivalent of base is required for each of the two reaction stages.
EuroPat v2

Jede der beiden Speicherhälften umfasst 192 Bytepositionen von je 8 Bits.
Each of the two storage halves comprises 192 byte positions each including 8 bits.
EuroPat v2

Anschließend wird jede der beiden Komponenten für sich regeneriert.
Each of the two components is then regenerated separately.
EuroPat v2

Dabei kann beliebig jede der beiden Oberflächen die höhere Brechung besitzen.
It is possible for either of the two surfaces to have the higher refraction.
EuroPat v2

Schmieröl kann grundsätzlich durch jede der beiden Öffnungen in den Schöpfer hineinfließen.
In principle, lubricating oil can flow into the dipper through each of the two openings.
EuroPat v2