Translation of "Einen der beiden" in English

Wir müssen uns für einen der beiden folgenden Wege entscheiden:
We have a choice to make:
Europarl v8

Dagmar Roth-Behrendt hatte die Absicht, heute Abend einen der beiden Änderungsanträge einzubringen.
Dagmar Roth-Behrendt intended to move one of the two amendments tonight.
Europarl v8

Ein Pantograph ersetzte einen der beiden veralteten Lyrabügel.
A pantograph replaced one of the two original current collectors.
Wikipedia v1.0

Eines nachts wurde heimlich ein roter Stern auf einen der beiden Türme aufgehängt.
Their attempts failed, but they did manage to attach a red star to the top of one of the towers, which was removed on the same day.
Wikipedia v1.0

Wollen Sie damit sagen, dass sie einen der beiden kennen?
Are you saying you know one of these guys?
OpenSubtitles v2018

Wir machten einen Deal, der beiden half.
We made a deal that helped us both.
OpenSubtitles v2018

Ein Gefangener kann einen der beiden Wege nehmen.
A prisoner can go one of two ways.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nie, einen der beiden gesehen.
I've never seen either of them.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten einen der beiden bestrafen sollen.
You should have punished one of them at least.
OpenSubtitles v2018

Einen der beiden habe ich wohl erwischt.
I think I got one of them.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchten einen Zeugen, der die beiden zusammen sah.
You needed a witness to see the two of them together.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte einen der beiden nach dir nennen.
I wanted to name to one of the boys after you.
OpenSubtitles v2018

Unsere Aufklärung hat nur... einen der beiden Männer in Zürich aufgespürt.
Our search division has located only one of these men in Zurich.
OpenSubtitles v2018

Neuberger bewarb sich 1954 um einen der beiden Sitze Oregons im US-Senat.
In 1954, Neuberger was elected as a Democrat to one of Oregon's United States Senate seats.
Wikipedia v1.0

Ich hab einen der beiden erwischt.
KELLER: I hit one of them.
OpenSubtitles v2018

Einen der beiden Diastereomere ist die Titelverbindung.
One of the two diastereomers is the title compound.
EuroPat v2

Jeder dieser beiden Schraubbolzen greift in einen der beiden Führungsschlitze ein.
Each of these two bolts engages in one of the two guide slots.
EuroPat v2

Einen gegenseitige Verdrehung der beiden Anordnungen ist zulässig.
Relative angular offset of the two arrangements is permissible.
EuroPat v2

Das Frequenzspektrum des modulierten Lichtanteils hat also nur einen der beiden Frequenzanteile.
The frequency spectrum of the modulated light part therefore has only one of the two frequency parts.
EuroPat v2

Der Initiator stellt aufgrund einer Ja/Nein-Entscheidung einen der beiden Schaltzustände her.
By virtue of a yes/no decision, the initiator 7 produces one of two switching conditions.
EuroPat v2

Hierdurch erfolgt eine einwandfreie Zuordnung des für einen der beiden Bankangestellten bereitgestellten Geldbetrags.
In this way, allocation of the amount of money made available to one of the two bank employees takes place without problems.
EuroPat v2

Das Trimmen erfolgt durch Verschieben der einen oder der beiden Plattenhälften in Umfangsrichtung.
The trimming is performed by displacing one or both plate halves in the circumferential direction.
EuroPat v2

Es handelt sich wiederum um den Teil für einen der beiden Kanäle.
This deals with a portion of the electrical circuitry for one of the two channels.
EuroPat v2