Translation of "Eins der beiden" in English

Möglicherweise könnte bei Ihnen eins der beiden Antibiotika erfolgreich sein.
Possibly, one of those two antibiotics could be successful.
ParaCrawl v7.1

Die geräumigeren Superior-Zimmer sind kleine Suiten, eins der beiden mit drittem Bett.
Superior rooms are more spacious small suites, one of which includes a third bed.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Button gedrückt wird erscheint eins der beiden Pop-Ups.
Pressing the button gives you one of two pop-ups.
ParaCrawl v7.1

Sekhmet ist nicht eins der beiden Gesichter einer Dichotomie mit Bast.
Sekhmet is not one face of a dichotomy with Bast.
ParaCrawl v7.1

Das Zentralmodul ZM kann in eins der beiden Module integriert sein.
The central module ZM can be integrated into one of the modules.
EuroPat v2

Bei dieser Citratfällung wurde nur eins der beiden Diastereoisomeren erhalten.
Only one of the two diastereoisomers was obtained in this citrate precipitation.
EuroPat v2

Eins der beiden hübschen Gesichter verschwindet sowohl unter Arsch als auch Pussy.
One beautiful face disappears under the other's ass and pussy.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss aber nur eins der beiden Kriterien erfüllt sein.
However, only one of the two criteria needs to be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Willst du eins der beiden für den 15. August nehmen?
Do you want to use one of them for the 15th of August?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir eins der beiden variieren, können wir das Effektive Leverage ändern.
By varying either we can change the Effective Leverage used.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen wird in jeder weiblichen Zelle eins der beiden X-Chromosomen inaktiviert (siehe Barr-Körperchen).
There are other exceptions in which SRY is damaged (leading to an XY female), or copied to the X (leading to an XX male).
Wikipedia v1.0

Eins der beiden Gleise zwischen Oschersleben und Gunsleben wurde als Reparationsleistung an die Sowjetunion abgebaut.
One of the two tracks between Oschersleben and Gunsleben was dismantled for reparations to the Soviet Union.
WikiMatrix v1

Die Waschflüssigkeit kann hierbei über eins der beiden Rohre in das Innere der Schablone gebracht werden.
In this connection, the washing liquid can be brought via one of the two pipes into the interior of the screen.
EuroPat v2

Wenn Du also jeweils eins der beiden hast, wirst Du braune Augen haben.
So if you have one of each, you're going to see brown eyes.
QED v2.0a

Und wenn man das nicht wollte, hat man eins der beiden Highlights des Festivals verpasst.
And if you didn’t catch them, you missed one of the two highlights that night. =;-)
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wurde eins der beiden möglichen Diastereoisomeren erhalten (482 mg, Smp.
One of the two possible diastereoisomers was obtained in this manner (482 mg, m.p.
EuroPat v2

Bei derartigen binaural gekoppelten Hörgeräten genügt es, wenn eins der beiden Hörgeräte erfindungsgemäß aktiviert wird.
With such binaurally coupled hearing devices it is sufficient if one of the two hearing devices is activated in the inventive manner.
EuroPat v2

Eins der beiden Ventile 17, 18 wird zusätzlich mit einem weiteren Steuerdruck verknüpft.
Additionally, one of the two valves 17, 18 is linked to a further control pressure.
EuroPat v2

Oder vielleicht wird er sogar dazu gezwungen, sich für eins der beiden Geschlechter zu entscheiden.
Worse, eventually you’re forced to pick one gender to the exclusion of all others. The end.
ParaCrawl v7.1

Solange also eins der beiden LEDs leuchtet (blinkt), ist einfachWARTEN angesagt.
As long as one of the two LEDs flashes, you simply have to WAIT.
ParaCrawl v7.1

Springen Sie in eins der beiden größeren Bäder oder gehen Sie mit den Füßen ins Kinderbad.
Dive in on of the two larger pools or splash around in the toddler pool.
ParaCrawl v7.1

Eins der beiden Gewichte unter dem Führerstand wurde wieder befestigt und sämtliche Pufferschrauben ausgetauscht.
One of the two weights under the footplate was re-mounted and all buffer screws were exchanged.
ParaCrawl v7.1

Eins der anderen beiden Bäder ist sehr großzügig und das andere hat auch eine begehbare Dusche.
Theree are two more bathrooms, one family sized and the other also with a walk in shower.
ParaCrawl v7.1

Frau Bovary wie Rudolf gaben kaum eine Antwort, während Lheureux bei der geringsten Bewegung, die eins der beiden machte, mit einem ewigen »Wie meinen?« dazwischenfuhr, wobei er jedesmal den Hut lüftete.
And neither Madame Bovary nor Rodolphe answered him, whilst at the slightest movement made by them he drew near, saying, "I beg your pardon!" and raised his hat.
Books v1

Am 23. Juli 2004 reichte die Klägerin, die Belfass SPRL, zwei Angebote ein, die sich auf jeweils eins der beiden Lose bezogen, die im Rahmen der Ausschreibung UCA-033/04 zu vergeben waren.
On 23 July 2004, the applicant, Belfass SPRL, submitted a tender in respect of each of the lots to be awarded under the UCA-033/04 call for tenders.
EUbookshop v2

Es erscheint zweifelhaft, ob ein und derselbe Indikator zur Verdeutlichung dieser so unterschiedlichen Konzepte verwendet werden kann, ja, es stellt sich sogar die Frage, ob dieser Indikator überhaupt als Maß für eins der beiden Konzepte herangezogen werden kann.
It seems doubtful that the same indicator could be used to convey these quite distinct concepts; indeed, it is questionable whether it is suitable for measuring either of them.
EUbookshop v2

Man wird untersuchen, wie eins der beiden Elemente seine Unsicherheit in bezug auf das Verhalten des anderen verringert, indem man sich verschiedener Informationen bedient und Anzeichen von ungleichem Wert deutet, um die Interferenzen vorauszusagen.
Under the effect of environmental constraints, it is possible that the system will adjust in such a way that all the interrelations are modified to restore the necessary balances; the conventional model is the change of regime of a liquid flow in hydrodynamics.
EUbookshop v2

Der Triazolring kann auch über eins der beiden anderen N-Atome an die Kupplungsstelle gebunden sein, oder es kann sich um Isomerengemischehandeln.
The triazole ring may also be attached to the coupling position by one of the two other N atoms or the compounds may be isomeric mixtures.
EuroPat v2