Translation of "Je nach verbrauch" in English
Strom
ist
separat,
je
nach
Verbrauch.
Electricity
is
separately,
according
to
consumption.
CCAligned v1
Heizkosten
werden
je
nach
Verbrauch
zum
Selbstkostenpreis
abgerechnet.
Heating
is
apart
at
cost
upon
consumption.
CCAligned v1
Der
Mieter
zahlt
je
nach
Verbrauch
Strom,
Gas
und
Wasser.
Here,
every
tenant
pays
their
own
water,
gas
and
electricity
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
Heizkosten
sind
nicht
im
Preis
inbegriffen
und
werden
je
nach
Verbrauch
berechnet.
Heating
is
not
included
and
is
charged
according
to
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
werden
je
nach
Verbrauch
berechnet.
The
cost
will
be
calculated
according
to
consumption.
ParaCrawl v7.1
Teilweise
ist
es
erforderlich,
Farbe
in
diesen
Farbkästen
je
nach
Verbrauch
nachzufüllen.
Sometimes,
it
is
necessary
to
refill
ink
in
these
ink
fountains
depending
on
the
consumption.
EuroPat v2
Der
Strom
wird
je
nach
Verbrauch
berecnnet
(0,15
€/kw).
Electricity
:
according
consumption
(0,15
€
/
Kw)
CCAligned v1
Die
Stromstärke
hängt
vom
Verbrauch
ab
und
variiert
je
nach
Verbrauch.
Current
strength
depends
on
consumption
and
varies
depending
on
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Internet-
und
Gesprächsgebühren
werden
je
nach
Verbrauch
gesondert
in
Rechnung
gestellt.
I
nternet
and
Telephone
charges
will
be
put
to
your
account
separately
according
to
individual
consumption.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Verbrauch
können
zusätzliche
Kosten
(0,65€/kWh)
auftreten.
Additional
charges
(0.65
€/kWh)
may
apply
depending
on
your
usage.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verbrauch
darüber
hinaus
wird
der
Strom
je
nach
Verbrauch
mit
0,50€/kWh
verrechnet.
Additional
charges
(€0.50/kWh)
to
the
current
extra
may
apply
depending
on
your
usage.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Ressourcen
können
je
nach
Verbrauch
Gebühren
anfallen.
These
resources
can
incur
charges
based
on
your
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromkosten
werden
je
nach
Verbrauch
während
Ihres
Aufenthalts
berechnet.
Informaţii
importante
Electricity
charges
are
based
on
usage
during
your
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
Heizkosten
sind
nicht
im
Preis
enthalten
und
werden
je
nach
Verbrauch
berechnet.
Heating
is
not
included
and
is
charged
according
to
consumption.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Verbrauch
können
industrielle
Endverbraucher
deshalb
mehrere
zehntausend
Franken
pro
Jahr
sparen.
Depending
on
their
consumption,
industrial
end
consumers
can
save
several
tens
of
thousands
of
Swiss
francs
per
year.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
werden
Einzelsubstanzen
in
den
Prozesstank
PT
je
nach
individuellem
Verbrauch
zugegeben.
In
these
cases,
individual
substances
are
added
to
the
process
tank
PT
according
to
individual
use.
EuroPat v2
Brennstoff-Gebühr
pro
Liter
je
nach
Verbrauch
(kann
sich
ändern,
je
nachdem,
Ölpreise).
Fuel
charge
per
liter
depending
on
consumption
(may
change
depending
on
oil
prices).
CCAligned v1
Denn
mittelfristig
amortisiert
sich
der
Anschaffungspreis
von
WiV®
Magnesium
je
nach
Verbrauch
innerhalb
einen
Jahres.
Medium
term,
the
cost
price
of
WiV®
Magnesium
will
be
amortized
within
one
year
depending
on
consumption.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
dem
Verbrauch
der
Farbe
nimmt
die
Kraft
des
Druckes
auf
die
Walze
zu.
In
process
of
an
expenditure
of
a
paint
force
of
pressing
the
platen
increases.
ParaCrawl v7.1
Die
Miete
umfasst
nicht:
Heizkosten
(je
nach
Verbrauch),
Badetuch,
Endreinigung.
The
price
does
not
include:
heating
(paid
according
to
the
amount
consumed),
bath
towel,
last
day
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Heizkosten
nicht
inbegriffen
sind
und
je
nach
Verbrauch
abgerechnet
werden.
Please
note
that
heating
is
not
included
and
will
be
charged
extra
according
to
usage.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Verbrauch
wird
der
Betrag
beim
Check-out
von
der
Kaution
abgezogen
und
der
Restbetrag
erstattet.
The
amount
of
consumption
is
deducted
from
this
deposit
upon
check-out
and
the
remaining
amount
returned
to
the
guest.
ParaCrawl v7.1
Nach
jüngsten
Berechnungen
werden
nämlich
alle
Energieressourcen
mit
Ausnahme
der
erneuerbaren
Energiequellen
je
nach
Verbrauch
in
wenigen
Generationen
versiegen.
According
to
new
estimates,
all
energy
sources
apart
from
renewables
may
run
out
within
a
few
generations,
depending
on
levels
of
consumption.
Europarl v8
Bei
dieser
Ausführung
sind
im
Strahlungsbereich
der
'
Motorabwärme
gekapselte,
nicht
durch
Motorgeruch
oder
Abgase
beeinflußte
Filtermedien
einzubringen,
die
schichtweise
je
nach
Verbrauch
auswechselbar
sind
und
außerhalb
der
Motorhaube
Frischluft
zugeführt
bekommen,
diese
etwas
aufheizen
und
sie
somit
mit
relativ
geringerer
spezifischer
Feuchtigkeit
durch
die
Chemiesorptionsmassen
durchfließen,
um
den
Personen
in
der
Kabine
als
gereinigte
Atemluft
zu
dienen.
In
this
embodiment,
capsule
filter
media
not
influenced
by
motor
smell
or
exhaust
gases
are
to
be
disposed
within
the
region
of
the
motor
waste
heat
radiation.
The
filter
media
can
be
exchangeable
layer
by
layer
depending
on
use
and
fresh
air
can
be
fed
from
outside
the
hood,
this
can
be
heated
up
to
some
extent
and
can
flow
through
the
chemisorption
masses
with
relatively
lower
specific
humidity,
in
order
to
serve
for
the
persons
in
the
cabin
as
purified
breathing
air.
EuroPat v2