Translation of "Je nach modell" in English

Es waren je nach Modell entweder ein Einzel-oder Doppel-Vergaser oder eine Einspritzanlage verwendet.
It used either a single or double-barrel carburetor or fuel injection, depending on model.
Wikipedia v1.0

Je nach Modell enthält die Stirnwand 10 bis 15 % der Ladung.
Depending upon the model, the bulk head takes along 10 to 15% of the crop.
ParaCrawl v7.1

Die Länge des Kittls kann je nach Modell variieren.
The length of the Kittl may vary depending on the model.
ParaCrawl v7.1

Die Form der Oberseite der Uhr wird auch variieren, je nach Modell.
The shape of the top of the clock will vary as well, depending on the model.
ParaCrawl v7.1

Der Druckbereich beträgt je nach Modell 48 mm oder 72 mm.
Depending on the model, the printing width is 48mm or 72mm.
ParaCrawl v7.1

Je nach Modell unterscheiden sich Bauweise und Material der einzelnen Bauteile:
Depending on the model, the construction and material of the individual components differ:
CCAligned v1

Sprache (variiert je nach gewünschtem Modell)
Language (varies according to the requested model)
CCAligned v1

Je nach Modell ist die räumliche Auflösung dieses Netzwerks feiner oder gröber.
Depending on the application, the spatial resolution of this network is finer or coarser.
ParaCrawl v7.1

Das Füllvolumen der Bäder reicht je nach Modell von 6 bis 25 Liter.
The filling volume of the baths is from 6 to 25 liters, depending on the model.
ParaCrawl v7.1

Je nach Modell kann der Fühler über die USEapp individuell konfiguriert werden.
Depending on the model, the sensor can be individually configured via Thermokon USEapp.
ParaCrawl v7.1

Der Jamotec-Schinkenhalter ist je nach Modell aus verschiedenen Materialien und widerstandsfähig.
The Jamotec ham holder are made of different materials and resistant, depending on the model.
ParaCrawl v7.1

Ihr Receiver verfügt, je nach Modell, über eine oder keine Satellitenbuchse.
Depending on your tuner options, you may have either one or no satellite socket.
ParaCrawl v7.1

Je nach Modell muss der Nutzer lediglich die Software seines Smartphones aktualisieren.
Depending on the model, all users have to do is update their smartphone software.
ParaCrawl v7.1

Je nach Modell wiegen die DEKO-Feuerstätten 341 bis 508 kg.
Depending on the model, the DEKO fireplaces weigh 341 to 508 kg.
ParaCrawl v7.1

Je nach dem Modell des gestimmten Fernsehers, es gibt die Nuancen.
Depending on model of the adjusted TV, there are nuances.
ParaCrawl v7.1

Das Bedienfeld kann je nach Modell unterschiedlich gestaltet sein.
The exact configuration of the control panel may vary according to the model.
ParaCrawl v7.1

Das Gewicht kann je nach Modell in verschiedenen Wertebereichen liegen.
Depending on the model, the weight may be in different value ranges.
ParaCrawl v7.1

Die Verpackung ist je nach Modell unterschiedlich farbig.
The packaging is a different colour depending on which model you buy.
ParaCrawl v7.1

Je nach Modell variiert die Belastbarkeit zwischen 80 bis 250 kg.
The weight-bearing capacity varies between 80 and 250 kg depending on the model.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der verwendeten Diamanten variiert je nach Modell.
The number of diamonds, too, varies according to each model.
ParaCrawl v7.1

Automatische Türdichtungen können je nach Modell und Anwendung unterschiedlich montiert werden.
Automatic door seals can be fitted in different ways depending on the model and application.
ParaCrawl v7.1

Gemessen bei 2300~6200RPM, unterschiedlich je nach Modell.
Measured at 2300~6200RPM, varied among models.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktionen sind je nach ausgewähltem Modell verfügbar:
These features are available, depending upon the selected model:
ParaCrawl v7.1

Die Unterseite des Gerätes kann sich je nach Modell unterscheiden.
The bottom side may vary in appearance depending on model.
ParaCrawl v7.1

Dieser wurde je nach Modell ab ca. 11/2009 verbaut.
This was built according to the model from 11/2009-
ParaCrawl v7.1