Translation of "Je nach modell" in English
Es
waren
je
nach
Modell
entweder
ein
Einzel-oder
Doppel-Vergaser
oder
eine
Einspritzanlage
verwendet.
It
used
either
a
single
or
double-barrel
carburetor
or
fuel
injection,
depending
on
model.
Wikipedia v1.0
Je
nach
Modell
enthält
die
Stirnwand
10
bis
15
%
der
Ladung.
Depending
upon
the
model,
the
bulk
head
takes
along
10
to
15%
of
the
crop.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
des
Kittls
kann
je
nach
Modell
variieren.
The
length
of
the
Kittl
may
vary
depending
on
the
model.
ParaCrawl v7.1
Die
Form
der
Oberseite
der
Uhr
wird
auch
variieren,
je
nach
Modell.
The
shape
of
the
top
of
the
clock
will
vary
as
well,
depending
on
the
model.
ParaCrawl v7.1
Der
Druckbereich
beträgt
je
nach
Modell
48
mm
oder
72
mm.
Depending
on
the
model,
the
printing
width
is
48mm
or
72mm.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Modell
unterscheiden
sich
Bauweise
und
Material
der
einzelnen
Bauteile:
Depending
on
the
model,
the
construction
and
material
of
the
individual
components
differ:
CCAligned v1
Sprache
(variiert
je
nach
gewünschtem
Modell)
Language
(varies
according
to
the
requested
model)
CCAligned v1
Je
nach
Modell
ist
die
räumliche
Auflösung
dieses
Netzwerks
feiner
oder
gröber.
Depending
on
the
application,
the
spatial
resolution
of
this
network
is
finer
or
coarser.
ParaCrawl v7.1
Das
Füllvolumen
der
Bäder
reicht
je
nach
Modell
von
6
bis
25
Liter.
The
filling
volume
of
the
baths
is
from
6
to
25
liters,
depending
on
the
model.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Modell
kann
der
Fühler
über
die
USEapp
individuell
konfiguriert
werden.
Depending
on
the
model,
the
sensor
can
be
individually
configured
via
Thermokon
USEapp.
ParaCrawl v7.1
Der
Jamotec-Schinkenhalter
ist
je
nach
Modell
aus
verschiedenen
Materialien
und
widerstandsfähig.
The
Jamotec
ham
holder
are
made
of
different
materials
and
resistant,
depending
on
the
model.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Receiver
verfügt,
je
nach
Modell,
über
eine
oder
keine
Satellitenbuchse.
Depending
on
your
tuner
options,
you
may
have
either
one
or
no
satellite
socket.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Modell
muss
der
Nutzer
lediglich
die
Software
seines
Smartphones
aktualisieren.
Depending
on
the
model,
all
users
have
to
do
is
update
their
smartphone
software.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Modell
wiegen
die
DEKO-Feuerstätten
341
bis
508
kg.
Depending
on
the
model,
the
DEKO
fireplaces
weigh
341
to
508
kg.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
dem
Modell
des
gestimmten
Fernsehers,
es
gibt
die
Nuancen.
Depending
on
model
of
the
adjusted
TV,
there
are
nuances.
ParaCrawl v7.1
Das
Bedienfeld
kann
je
nach
Modell
unterschiedlich
gestaltet
sein.
The
exact
configuration
of
the
control
panel
may
vary
according
to
the
model.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewicht
kann
je
nach
Modell
in
verschiedenen
Wertebereichen
liegen.
Depending
on
the
model,
the
weight
may
be
in
different
value
ranges.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackung
ist
je
nach
Modell
unterschiedlich
farbig.
The
packaging
is
a
different
colour
depending
on
which
model
you
buy.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Modell
variiert
die
Belastbarkeit
zwischen
80
bis
250
kg.
The
weight-bearing
capacity
varies
between
80
and
250
kg
depending
on
the
model.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
verwendeten
Diamanten
variiert
je
nach
Modell.
The
number
of
diamonds,
too,
varies
according
to
each
model.
ParaCrawl v7.1
Automatische
Türdichtungen
können
je
nach
Modell
und
Anwendung
unterschiedlich
montiert
werden.
Automatic
door
seals
can
be
fitted
in
different
ways
depending
on
the
model
and
application.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
bei
2300~6200RPM,
unterschiedlich
je
nach
Modell.
Measured
at
2300~6200RPM,
varied
among
models.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktionen
sind
je
nach
ausgewähltem
Modell
verfügbar:
These
features
are
available,
depending
upon
the
selected
model:
ParaCrawl v7.1
Die
Unterseite
des
Gerätes
kann
sich
je
nach
Modell
unterscheiden.
The
bottom
side
may
vary
in
appearance
depending
on
model.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wurde
je
nach
Modell
ab
ca.
11/2009
verbaut.
This
was
built
according
to
the
model
from
11/2009-
ParaCrawl v7.1