Translation of "Je nach sichtweise" in English

Je nach Sichtweise hat Silwan 20.000 bis 50.000 palästinensische Einwohner und etwa 500 bis 2.800 Israelis.
Depending on how the neighborhood is defined, the Palestinian residents in Silwan number 20,000 to 50,000 while there are about 500 to 2,800 Jews.
WikiMatrix v1

Je nach Sichtweise kann die Kluppen-Brücke 8 zum Transport- oder zum Kluppenteil hinzugerechnet werden.
Depending on the perspective, the gripper bridge 8 can be added to the conveying part or to the gripper part.
EuroPat v2

Mit dem Begriff einer Fiskalunion werden allerdings – je nach Sichtweise – häufig unterschiedliche Konzepte verbunden.
However, the term "fiscal union" is often associated with different concepts, depending on one's point of view.
ParaCrawl v7.1

Joaquin Murietta wurde je nach Sichtweise entweder als niederträchtiger Bandit oder als mexikanischer Robin Hood betrachtet.
Murietta was considered either an infamous bandit or a Mexican Robin Hood, depending on one's point of view.
ParaCrawl v7.1

Diese Vielfalt – oder Zersplitterung, je nach Sichtweise – erschwert den Erhalt der Sprache.
This variety – or lack of unity, according to some – makes it difficult to maintain the language today.
ParaCrawl v7.1

Wir stimmen über eine neue Struktur ab, und dann stimmen wir, je nach Sichtweise, für zehn, fünfzehn oder 25 Länder ab.
We are voting on a new structure and then we will be voting for 10, 15 or 25 countries, depending on the way you look at it.
Europarl v8

Nicht, weil ich in letzter Zeit so viel mit Lobbyisten der einen oder anderen Seite bei exquisiten Dinners verbracht habe, sondern weil mir die Kost je nach Sichtweise entweder zu üppig oder zu karg ist.
Not because I have spent so much time recently with lobbyists from one side or another over sumptuous dinners, but because depending on how you look at it, what is on offer is either too much or too little.
Europarl v8

Am Ende – oder Anfang, je nach Sichtweise – befinden sich die Titanin Phoibe mit einer Fackel und ihre Tochter Asteria mit einem Schwert.
At the end (or beginning, depending how the frieze is viewed) is the Titan Phoibe with a torch and her daughter Asteria with a sword.
Wikipedia v1.0

Auch wenn die Regierung von Premierminister Benjamin Netanjahu ihre Hasbara (je nach Sichtweise „öffentliche Diplomatie“ oder „Beeinflussung“) vollständig mobilisiert hat und ihre Position hart vertritt, füllen sich die israelischen Straßen immer mehr mit Friedensaktivisten.
Even as Prime Minister Binyamin Netanyahu’s government has fully mobilized hasbara (“public diplomacy” or “spin,” depending on your point of view) and hardens its position, peace activists are taking to Israel’s streets.
News-Commentary v14

Es sei schließlich noch angemerkt, dass im Sinne der Erfindung auch die Netzübergangseinrichtungen GW1 und GW2, die Routereinrichtung ROU sowie die Firewall FW als Netzzugangseinrichtungen - je nach Sichtweise - zu den Netzen LAN2, WAN oder LAN aufgefasst werden können.
Finally, it is to be noted that network interface devices 5 and 7, router 11, and firewall 9 can be considered, depending on viewpoint, as network access devices for the networks LAN 2 8, WAN 6 or LAN 1 .
EuroPat v2

Der Spaß (oder auch nicht - je nach Sichtweise) beginnt, wenn die Sonne untergeht.
The fun (or not - depending on your viewpoint) starts when the sun goes down.
ParaCrawl v7.1

Meist verzerrt sich das Bild bei der Erstellung einer Ökobilanz oder CO2- Bilanz je nach Sichtweise und Systembetrieb.
The lifecycle assessment or CO2 balance is frequently distorted, depending on the perspective and system operation.
ParaCrawl v7.1

In Zukunft könnte die Versicherung als wirtschaftliche Alternative zur Risikofinanzierung zur Vorhaltung liquider Mittel oder einer Kapitalerhöhung angesehen werden, die je nach Sichtweise eines Unternehmens in verschiedenen Ausprägungen vorzufinden sein wird:
In the future, insurance might serve as an economic alternative to risk financing in order to provide for sufficient liquidity or a capital increase, which can take the following various forms, depending on a company’s point of view:
ParaCrawl v7.1

Es geht hier nicht um die Utopie einer schönen neuen Welt (oder, je nach Sichtweise, um eine Dystopie).
This is not a brave-new-world utopia (or dystopia, according to one's point of view).
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Weise sind auch die Motive und Oberflächen seiner Gemälde zusammengesetzt, auf die je nach Sichtweise, sowohl die Regeln der Abstraktion wie auch der figurativen Malerei anwendbar sind.
The motifs and surfaces of his paintings are joined together in similar manner; the rules of both abstract and figurative painting apply, depending on the perspective.
ParaCrawl v7.1

Die Sensoreinheit 2 umfasst hier die Elemente 5, 6 und 9 (und je nach Sichtweise auch die Schicht 8).
The sensor unit 2 here includes the elements 5, 6 and 9 (and, depending on the perception, the layer 8).
EuroPat v2

Im gezeigten Ausführungsbeispiel ist dabei das Kluppenteil 6 mit dem Transportteil 7 über eine sog. Kluppen-Brücke 8 miteinander verbunden, die je nach Sichtweise zum Transport oder zum Kluppenteil hinzugerechnet werden kann.
In the embodiment shown, the gripper part 6 and the transport part 7 are interconnected via a gripper bridge 8, which can be associated with the transport part or with the gripper part depending on point of view.
EuroPat v2

Je nach Schwerpunkt der Sichtweise spricht man hierbei auch von einem Stechelement mit integriertem Testelement oder von einem Testelement mit integriertem Stechelement.
Depending on the focus one also refers to a lancing element with an integrated test element or a test element with an integrated lancing element.
EuroPat v2

Der Gesamtsieg endete mit einem Gefecht zwischen Porsche und Audi, einem teutonischen Kampf um die Vorherrschaft, der das ganze Rennen über dauern sollte, jedoch am frühen Sonntagmorgen im Endeffekt entschieden wurde, als der Audi Nr. 7, der dem Porsche Nr. 19 die Führung streitig machen wollte, Pech hatte bzw. unzuverlässig war, je nach Sichtweise des Problems mit der Motorhaube, das ihn wertvolle Minuten in der Garage kostete.
The overall race win came down to a battle between Porsche and Audi, A teutonic struggle for supremacy that would last the full race, but was effectively determined early on Sunday morning when the Audi#7, contesting the lead with the Porsche #19 ran out of luck or failed in its reliability, depending how you look at the problem with its engine cover that kept it in the garage for costly minutes.
ParaCrawl v7.1

Vergessen Sie zum An- oder Abmelden das -request in der E-Mail-Adresse nicht, sonst geht die E-Mail an die Liste selbst, was entweder peinlich oder ärgerlich sein könnte, je nach Sichtweise.
Otherwise your e-mail will go to the list itself, which could be embarrassing or annoying, depending on your point of view.
ParaCrawl v7.1

Von allen Mitmenschen ist der Polizist, je nach augenblicklicher Sichtweise des Betroffenen, der am dringendsten Benötigte oder der am meisten Unerwünschte.
Depending on the point of view of the person concerned, the policeman is either the one required or the one unwanted the most.
ParaCrawl v7.1

Matras Force de Frappe in der Fomel 1, Zweckbündnis oder Entente Cordiale, je nach individueller Sichtweise, hat indessen auch 3 Jahrzehnte später nichts von seiner historischen Bedeutung verloren.
Matra´s Force de Frappe, rational alliance or Entente Cordiale, depending on the individual point of view, has nothing lost of it´s historic meaning also 3 decades later.
ParaCrawl v7.1

Zur Ergänzung des Konzepts der Green Economy oder als Abgrenzung dazu - je nach Sichtweise - haben einige Entwicklungsländer vorgeschla- gen, in Rio einen Katalog globaler Nachhaltigkeitsziele (Sustainable Devel- opment Goals, SDGs) zu beschließen (vgl. Kapitel 3, S. 33ff).
To complement the Green Economy concept or - depending on the point of view - to set themselves apart from it, some developing countries have proposed that a set of global Sustainable Development Goals (SDGs) should be decided in Rio (see chapter 3, p.
ParaCrawl v7.1