Translation of "Je nach schwere" in English
Die
Freistellung
wird
je
nach
Schwere
der
festgestellten
Verstöße
zeitweilig
oder
endgültig
entzogen.
Withdrawal
shall
be
either
temporary
or
permanent,
according
to
the
gravity
of
the
deficiencies
detected.
JRC-Acquis v3.0
Je
nach
Schwere
des
festgestellten
Verstoßes
wird
die
Zulassung
vorübergehend
oder
endgültig
entzogen.
Withdrawal
of
approval
shall
be
temporary
or
permanent
depending
on
the
seriousness
of
the
failure
established.
JRC-Acquis v3.0
Pferden
können
je
nach
Art
und
Schwere
der
Krankheit
folgende
Dosierungen
verabreicht
werden:
For
horses,
the
following
dosages
can
be
applied
according
to
the
nature
and
seriousness
of
the
ailment:
ELRC_2682 v1
Je
nach
Schwere
des
Ereignisses
sind
in
ARGUS
zwei
Phasen
definiert:
Scope
of
activities:
Generating
a
common
integrated
picture
of
the
situation
and
escalating
awareness
of
bottlenecks
or
shortcomings
at
each
of
the
three
levels
in
order
to
the
address
them
at
the
political
level,
generating
decisions
at
the
table
if
they
fall
within
the
remit
of
the
participants,
or
to
generating
proposals
for
action
that
go
to
Coreper
II
and
up
to
Council.
DGT v2019
Darüber
hinaus
fallen
Verstöße
je
nach
ihrer
Schwere
unter
verschiedene
Kategorien.
In
addition,
infringements
will
fall
under
different
categories
according
to
their
severity.
TildeMODEL v2018
Sie
können
je
nach
Schwere
der
festgestellten
Unregelmäßigkeiten
die
Zahlung
der
Beihilfen
aussetzen.
They
may
suspend
the
payment
of
aid
according
to
the
seriousness
of
the
irregularities
discovered.
EUbookshop v2
Die
Dauer
der
Sperre
wird
je
nach
Schwere
des
Vergehens
bemessen.
The
length
of
the
penalty
varies
depending
on
the
severity
of
the
offence.
WikiMatrix v1
Je
nach
Schwere
des
Sicherheitsrisikos
können
verschiedene
Maßnahmen
getroffen
werden.
It
gives
various
possible
level
of
response
according
to
the
severity
of
the
hazard.
TildeMODEL v2018
Die
Dosierung
der
Diphenylhydantoin-Derivate
erfolgt
je
nach
Art
und
Schwere
der
Erkrankung.
The
dosage
of
the
diphenylhydantoin
derivatives
is
performed
in
accordance
with
type
and
severeness
of
the
disease.
EuroPat v2
Je
nach
Schwere
der
Erkrankung
werden
auch
folgende
Behandlungen
angeboten:
Depending
on
the
severity
of
the
disease,
the
following
treatments
are
also
offered:
CCAligned v1
Je
nach
Schwere
des
Krankheitsbildes
gibt
es
drei
Grade
der
Schwere
der
Erkrankung:
Depending
on
the
severity
of
the
clinical
picture,
there
are
three
degrees
of
severity
of
the
disease:
CCAligned v1
Vergiftungsunfälle
müssen
fachgerecht
behandelt
werden
-
je
nach
Art
und
Schwere
der
Vergiftung.
Cases
of
poisoning
must
be
treated
by
experts
-
in
line
with
the
severity
and
type
of
poisoning.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Schwere
der
Erkrankung
werden
von
URA
Fachärzte
hinzugezogen.
Depending
on
how
serious
the
disease
is,
URA
will
consult
specialist
physicians.
ParaCrawl v7.1
Ein
Magengeschwür
kann
sich,
je
nach
Schwere
der
Erkrankung,
unterschiedlich
äußern.
A
peptic
ulcer
can
manifest
in
different
ways,
depending
on
the
severity
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
der
Schwere
der
hämolytischen
Erkrankung
gibt
mehrere
ihrer
Formen.
Depending
on
the
severity
of
hemolytic
disease
are
several
of
its
forms.
CCAligned v1
Die
Dosis,
die
ich
je
nach
Schwere
der
Krankheit
erhöht
habe.
The
dose
my
be
increased
according
to
the
severity
of
disease.
CCAligned v1
Je
nach
Schwere
der
Erkrankung
kann
Geschlechtsverkehr
schwierig
oder
gar
unmöglich
werden.
Depending
on
the
progression
of
the
disease,
sexual
intercourse
may
become
difficult
or
impossible.
ParaCrawl v7.1
Vergiftungsunfälle
müssen
fachgerecht
behandelt
werden,
je
nach
Art
und
Schwere
der
Vergiftung.
Cases
of
poisoning
must
be
treated
properly,
depending
on
their
type
and
severity.
ParaCrawl v7.1
Symptome
variieren
je
nach
Schwere
der
Erkrankung
abhängig.
Symptoms
vary
depending
on
the
severity
of
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
individuell
je
nach
Schwere
des
Falles
verabreicht
werden.
It
should
be
individually
administered
depending
on
severeness
of
the
case.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
kurz
oder
lang,
je
nach
Schwere
Ihres
Falles.
It
can
be
short
or
long,
depending
on
the
severity
of
each
particular
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
dieser
variiert
je
nach
der
schwere
Ihrer
Akne.
The
usage
of
this
varies
with
the
severity
of
your
acne.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Schwere
der
Erkrankung
unterscheidet
sich
die
Behandlung.
Depending
on
the
type
and
severity
of
the
disease,
treatment
will
differ.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
klar,
daß
der
Sitzungspräsident
seine
Befugnisse
je
nach
Schwere
des
Verstoßes
einsetzt.
It
is
clear,
therefore,
that
the
President
of
the
sitting
is
required
to
exercise
his
or
her
powers
in
accordance
with
the
seriousness
of
the
incident.
Europarl v8
Die
Behandlung
dauert
zwischen
3
und
14
Tagen,
je
nach
Art
und
Schwere
der
Infektion.
The
treatment
lasts
between
3
and
14
days,
depending
on
the
type
and
the
severity
of
the
infection.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
Ihre
Dosis
je
nach
Schwere
Ihrer
Symptome
und
anhand
von
anderen
Faktoren
festlegen.
Your
doctor
will
work
out
your
dose
based
on
how
severe
your
symptoms
are,
and
other
factors.
ELRC_2682 v1