Translation of "Je nach schwere" in English

Die Freistellung wird je nach Schwere der festgestellten Verstöße zeitweilig oder endgültig entzogen.
Withdrawal shall be either temporary or permanent, according to the gravity of the deficiencies detected.
JRC-Acquis v3.0

Je nach Schwere des festgestellten Verstoßes wird die Zulassung vorübergehend oder endgültig entzogen.
Withdrawal of approval shall be temporary or permanent depending on the seriousness of the failure established.
JRC-Acquis v3.0

Pferden können je nach Art und Schwere der Krankheit folgende Dosierungen verabreicht werden:
For horses, the following dosages can be applied according to the nature and seriousness of the ailment:
ELRC_2682 v1

Je nach Schwere des Ereignisses sind in ARGUS zwei Phasen definiert:
Scope of activities: Generating a common integrated picture of the situation and escalating awareness of bottlenecks or shortcomings at each of the three levels in order to the address them at the political level, generating decisions at the table if they fall within the remit of the participants, or to generating proposals for action that go to Coreper II and up to Council.
DGT v2019

Darüber hinaus fallen Verstöße je nach ihrer Schwere unter verschiedene Kategorien.
In addition, infringements will fall under different categories according to their severity.
TildeMODEL v2018

Sie können je nach Schwere der festgestellten Unregelmäßigkeiten die Zahlung der Beihilfen aussetzen.
They may suspend the payment of aid according to the seriousness of the irregularities discovered.
EUbookshop v2

Die Dauer der Sperre wird je nach Schwere des Vergehens bemessen.
The length of the penalty varies depending on the severity of the offence.
WikiMatrix v1

Je nach Schwere des Sicherheitsrisikos können verschiedene Maßnahmen getroffen werden.
It gives various possible level of response according to the severity of the hazard.
TildeMODEL v2018

Die Dosierung der Diphenylhydantoin-Derivate erfolgt je nach Art und Schwere der Erkrankung.
The dosage of the diphenylhydantoin derivatives is performed in accordance with type and severeness of the disease.
EuroPat v2

Je nach Schwere der Erkrankung werden auch folgende Behandlungen angeboten:
Depending on the severity of the disease, the following treatments are also offered:
CCAligned v1

Je nach Schwere des Krankheitsbildes gibt es drei Grade der Schwere der Erkrankung:
Depending on the severity of the clinical picture, there are three degrees of severity of the disease:
CCAligned v1

Vergiftungsunfälle müssen fachgerecht behandelt werden - je nach Art und Schwere der Vergiftung.
Cases of poisoning must be treated by experts - in line with the severity and type of poisoning.
ParaCrawl v7.1

Je nach Schwere der Erkrankung werden von URA Fachärzte hinzugezogen.
Depending on how serious the disease is, URA will consult specialist physicians.
ParaCrawl v7.1

Ein Magengeschwür kann sich, je nach Schwere der Erkrankung, unterschiedlich äußern.
A peptic ulcer can manifest in different ways, depending on the severity of the disease.
ParaCrawl v7.1

Je nach der Schwere der hämolytischen Erkrankung gibt mehrere ihrer Formen.
Depending on the severity of hemolytic disease are several of its forms.
CCAligned v1

Die Dosis, die ich je nach Schwere der Krankheit erhöht habe.
The dose my be increased according to the severity of disease.
CCAligned v1

Je nach Schwere der Erkrankung kann Geschlechtsverkehr schwierig oder gar unmöglich werden.
Depending on the progression of the disease, sexual intercourse may become difficult or impossible.
ParaCrawl v7.1

Vergiftungsunfälle müssen fachgerecht behandelt werden, je nach Art und Schwere der Vergiftung.
Cases of poisoning must be treated properly, depending on their type and severity.
ParaCrawl v7.1

Symptome variieren je nach Schwere der Erkrankung abhängig.
Symptoms vary depending on the severity of the disease.
ParaCrawl v7.1

Es soll individuell je nach Schwere des Falles verabreicht werden.
It should be individually administered depending on severeness of the case.
ParaCrawl v7.1

Es kann kurz oder lang, je nach Schwere Ihres Falles.
It can be short or long, depending on the severity of each particular case.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung dieser variiert je nach der schwere Ihrer Akne.
The usage of this varies with the severity of your acne.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art und Schwere der Erkrankung unterscheidet sich die Behandlung.
Depending on the type and severity of the disease, treatment will differ.
ParaCrawl v7.1

Damit ist klar, daß der Sitzungspräsident seine Befugnisse je nach Schwere des Verstoßes einsetzt.
It is clear, therefore, that the President of the sitting is required to exercise his or her powers in accordance with the seriousness of the incident.
Europarl v8

Die Behandlung dauert zwischen 3 und 14 Tagen, je nach Art und Schwere der Infektion.
The treatment lasts between 3 and 14 days, depending on the type and the severity of the infection.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Ihre Dosis je nach Schwere Ihrer Symptome und anhand von anderen Faktoren festlegen.
Your doctor will work out your dose based on how severe your symptoms are, and other factors.
ELRC_2682 v1