Translation of "Je nach ausprägung" in English
Je
nach
Ausprägung
können
die
folgenden
beiden
Formen
der
trockenen
Haut
unterschieden
werden:
Depending
on
characteristics,
a
distinction
can
be
made
between
the
following
two
forms
of
dry
skin:
ParaCrawl v7.1
Je
nach
konstruktiver
Ausprägung
erfolgt
durch
die
Federkomponente
eine
Vorverteilung
des
einströmenden
Wassers.
Depending
on
the
structural
specification,
the
inflowing
water
is
pre-distributed
by
the
spring
component.
EuroPat v2
Dies
bewirkt
je
nach
Ausprägung
eine
Bewegung
der
Türe.
Depending
on
magnitude,
this
causes
a
movement
of
the
door.
EuroPat v2
Siegel
werden
–
je
nach
Ausprägung
in
der
Version
7
–
unterschiedlich
migriert.
Seals
are
migrated
differently,
depending
on
their
form
in
version
7.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Ausprägung
der
Symptomatik
kommen
verschiedene
Behandlungsmöglichkeiten
in
Frage.
Depending
on
the
type
and
severity
of
the
symptoms,
a
variety
of
treatment
options
may
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
ist
dabei
die
verschiedenen
Charakteristiken
je
nach
Grad
ihrer
Ausprägung
verschiedenen
Klassen
zuzuordnen.
It
is
thereby
advantageous
to
assign
the
different
characteristics
to
different
classes
depending
on
the
degree
of
their
distinction.
EuroPat v2
Für
jede
Antwort
werden
je
nach
Ausprägung
Punkte
vergeben
(von
0bis
2).
For
each
answer,
marks
are
awarded
according
to
the
level
shown(from0
to2).
EUbookshop v2
Je
nach
Ausprägung
der
Lidveränderungen
können
Ober-
und
Unterlidkorrekturen
wie
oben
beschrieben
miteinander
kombiniert
werden.
Depending
on
the
severity,
both
upper
and
lower
eyelid
reductions
can
be
combined
together
as
described
above.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Form
und
Ausprägung
unterscheidet
man
"Camelbacks"
und
"Bunnyhops".
Depending
on
the
form
and
shape
there
are
camelbacks
and
bunny
hops.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Ausprägung
kann
der
Drall
zu
einer
Undichtigkeit
zwischen
Wellen
und
Wellendichtring
führen.
Depending
on
its
characteristics
the
twist
may
result
in
leaks
between
shafts
and
shaft
seal
rings.
EuroPat v2
Dieser
kann
nun,
je
nach
Art
und
Ausprägung
des
Schadens,
zeitnah
reagieren.
He
can
then
react
promptly,
depending
on
the
type
and
severity
of
the
damage.
EuroPat v2
Hier
finden
Sie
eine
Übersicht
über
die
anfallenden
Gebühren
je
nach
Ausprägung
Ihrer
Fahrzeuge.
Here
you
can
see
an
overview
to
all
exisiting
fees
all
over
the
sold
articles
and
due
to
use
of
this
services.
CCAligned v1
Je
nach
Ausprägung
des
Trägersegments
11
können
dabei
die
Laschen
15
unterschiedlich
räumlich
ausgerichtet
sein.
Depending
on
the
shape
of
the
carrier
segment
11,
here
the
tabs
15
can
be
aligned
spatially
differently.
EuroPat v2
Ja,
je
nach
Ausprägung
der
chronischen
Venenerkrankung
können
diese
in
unterschiedlichem
Ausmaß
immer
wieder
auftreten.
Yes,
depending
on
the
forming
of
the
chronic
venous
disease
they
may
more
or
less
consistently
recur
CCAligned v1
Insgesamt
lässt
sich
mit
der
vorliegenden
Erfindung
je
nach
Ausprägung
wenigstens
einer
der
folgenden
Vorteile
erzielen:
Overall,
with
the
present
invention
it
is
possible
to
achieve
at
least
one
of
the
following
advantages
depending
on
the
embodiment:
EuroPat v2
Je
nach
Ausprägung
der
Schneiden
des
schneidenden
Werkzeugs
erhöht
sich
die
Komplexität
der
Fertigung
der
Führungsfasen.
The
complexity
of
the
fabrication
of
the
margins
increases
according
to
the
shaping
of
the
cutting
edges
of
the
cutting
tool.
EuroPat v2
Hier
finden
Sie
eine
Übersicht
über
die
anfallenden
Gebühren
je
nach
Ausprägung
Ihrer
Auktionsartikel.
Here
you
can
see
an
overview
to
all
exisiting
fees
all
over
the
sold
articles
and
due
to
use
of
this
services.
CCAligned v1
Je
nach
Hautdiagnose
und
Ausprägung
der
Rosacea
und
ihrer
Begleiterscheinungen
kann
der
Behandlungsablauf
individuell
abgewandelt
werden.
Depending
on
the
skin
diagnosis
and
the
degree
of
severity
of
rosacea
and
its
concomitant
effects,
the
treatment
procedure
can
be
individually
varied.
ParaCrawl v7.1
Bei
allergischen
Reaktionen
verwenden
Sie
je
nach
Ausprägung
der
Erkrankung
entweder
spezielle
Antihistaminika
oder
komplexe
Beruhigungsmittel.
In
case
of
allergic
reactions,
depending
on
the
degree
of
their
manifestation,
use
either
special
antihistamines
or
complex
sedatives.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Ausprägung
werden
unterschiedliche
Übertragungsraten
von
11-540
MBit/s
unterstützt.
Depending
on
specification
different
transmission
rates
from
11-540
MBit/s
are
supported.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
kann,
je
nach
Ausprägung,
Längsund/
oder
Querführung
des
Fahrzeugs
übernehmen.
Depending
on
its
type,
a
function
can
take
over
longitudinal
and/or
lateral
control
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Typ
und
Ausprägung
des
Albinismuses
sind
verschiedene
Gene
auf
verschiedenen
Chromosomen
beteiligt.
Depending
on
model
and
markedness
of
the
albinism,
different
genes
on
different
chromosomes
are
involved.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Ausprägung
der
Schuppen
lassen
sie
sich
täglich
bzw.
wenige
Male
pro
Woche
anwenden.
Depending
on
the
extent
of
the
dandruff,
they
can
be
used
on
a
daily
basis
or
a
few
times
a
week.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Ausprägung
der
Spalte,
kann
die
Behandlung
mit
einer
einzigen
Operation
beendet
sein.
Depending
upon
the
characteristics
of
the
cleft
the
treatment
can
be
completed
with
one
single
operation.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Service
Ausprägung
profitieren
Sie
von
einer
garantierten
Verfügbarkeit
von
99,95%
bis
99,99%.
Depending
on
your
service
variant,
you
can
benefit
from
guaranteed
availability
of
99.95%
to
99.99%.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Ausprägung
der
Blasenschwäche
kann
zunächst
eine
konservative
(nicht-operative)
Therapie
versucht
werden.
Depending
on
the
severity
of
urinary
incontinence,
a
conservative
(non-surgical)
therapy
may
be
tried.
ParaCrawl v7.1