Translation of "Je nach gebrauch" in English
Unsere
Anforderungen
an
Textilien
sind
je
nach
Gebrauch
äußerst
vielfältig.
Our
requirements
for
textiles
are
extremely
varied
depending
on
their
use.
CCAligned v1
Je
nach
Gebrauch
können
Fahrradlampen
als
Warnleuchten
und
Leuchtlampen
eingestuft
werden.
According
to
the
use,
bicycle
lamps
can
be
classified
as
warning
lights
and
lighting
lamps.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wasser
muss
man
je
nach
seinem
finalen
Gebrauch
umgehen.
Water
has
to
be
treated
according
to
its
final
use.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Gebrauch
kann
der
Akku
Ihrer
Smartwatch
bis
zu
24
Stunden
halten.
Your
battery
will
last
up
to
24
hours,
depending
on
usage.
ParaCrawl v7.1
Das
Rohmaterial
aus
dem
Steinbruch
wird
je
nach
Gebrauch
in
verschiedene
Stärken
gesägt.
Depending
on
its
use,
the
raw
material
from
the
quarry
is
sawn
in
various
thicknesses.
ParaCrawl v7.1
Farbpigmente
unterliegen
je
nach
Anwendungsart
und
Gebrauch
der
damit
eingefärbten
Artikel
unterschiedlichen
Beeinträchtigungen.
Coloured
pigments
are
subject
to
various
drawbacks
depending
on
the
type
of
application
and
use
of
the
articles
coloured
therewith.
EuroPat v2
Je
Nach
Gebrauch
hält
eine
Lithium-CR123A-Batterie
etwa
drei
Monate.
The
Lithium
CR123A
battery
will
last
about
3
months
depending
on
usage.
CCAligned v1
Je
nach
Klima
und
Gebrauch
kann
das
mehrere
Jahre
dauern.
According
to
climate
and
use
that
can
last
several
years.
ParaCrawl v7.1
Akkulebensdauer
variiert
je
nach
Gebrauch
und
Einstellungen.
Battery
life
varies
by
use
and
settings.
ParaCrawl v7.1
Die
Heizung
je
nach
Gebrauch
wird
ebenfalls
bar
vor
Ort
einkassiert.
The
heating
depending
on
the
user
is
also
to
pay
cash
by
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
je
nach
persönlichem
Gebrauch
und
Bedarf
gekürzt
werden.
It
can
be
shortened
to
suit
personal
use
and
needs.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Gebrauch
kann
die
Batterie
Ihrer
Smartwatch
bis
zu
6
Monate
halten.
Your
battery
will
last
up
to
6
months,
depending
on
usage.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Gebrauch
liegt
der
Feststoffanteil
einer
erfindungsgemäßen
Suspension
etwa
zwischen
0,5
%
und
40
%.
Depending
on
the
use,
the
solids
content
in
a
suspension
according
to
the
invention
is
between
about
0.5%
and
40%.
EuroPat v2
Das
Kräuteröl
entfaltet
seine
Wirkung
je
nach
Gebrauch
durch
mechanische
Erwärmung
oder
durch
Verdunstungskälte.
The
herbal
oil
exerts
its
effect
depending
on
use
by
mechanical
heating
or
by
evaporative
cooling.
ParaCrawl v7.1
Pläne:
Waschen
der
Bekleidung
je
nach
Gebrauch
ein-
bis
zweimal
pro
Saison
einplanen.
Plan:
wash
your
garments
once
or
twice
a
season,
depending
on
your
use.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
dem
beabsichtigten
Gebrauch
der
Software
bietet
der
Eigentümer
die
folgenden
besonderen
Lizenzen
an:
Depending
on
the
intended
use
of
the
Software,
the
Owner
offers
the
following
particular
licenses:
CCAligned v1
1-Maschine
Leben
ist
in
der
Regel
10
Jahre,
je
nach
Gebrauch
Informationen
der
Maschine.
1-Machine
life
is
normally
10
years,
depending
on
the
use
information
of
machine.
CCAligned v1
Der
Akkusatz
hält
zwischen
zwei
Aufladungen
etwa
fünf
bis
acht
Kassetten,
je
nach
Gebrauch.
The
battery
pack
will
last
approximately
five
to
seven
cassettes
between
charges,
depending
on
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Sicherheitsrats
beabsichtigen,
auf
bestmögliche
Weise
von
allen
verfügbaren
Mechanismen
je
nach
Bedarf
Gebrauch
zu
machen,
um
dem
Generalsekretär
politische
Orientierungen
vorzugeben,
namentlich
mittels
Dialogs,
Schreiben
des
Präsidenten,
der
Verabschiedung
von
Resolutionen
oder
Erklärungen
des
Präsidenten
oder
durch
alle
anderen
für
geeignet
erachteten
Mittel.
The
members
of
the
Security
Council
intend
to
make
the
best
use
of
all
mechanisms
available,
as
appropriate,
to
convey
policy
guidance
to
the
Secretary-General,
including
dialogue,
letters
from
the
President,
adoption
of
resolutions
or
presidential
statements,
or
any
other
means
deemed
appropriate.
MultiUN v1
Daher
muss
der
Anästhesist
eine
exakte
Drogenmixtur
herstellen,
um
alle
Eigenschaften
einer
Narkose
zu
erwirken,
während
er
auch
die
Lebenszeichen
des
Patienten
beobachtet
und
die
Drogenmixtur
je
nach
Gebrauch
verändert.
So
an
anesthesiologist
has
to
mix
just
the
right
balance
of
drugs
to
create
all
the
features
of
anesthesia,
while
carefully
monitoring
the
patient's
vital
signs,
and
adjusting
the
drug
mixture
as
needed.
TED2020 v1
Farbkörper,
wie
beispielsweise
Pigmente,
unterliegen
je
nach
Anwendungsart
und
Gebrauch
der
damit
eingefärbten
Artikel
unterschiedlichsten
Beeinträchtigungen.
Coloring
bodies,
such
as
pigments,
are
subject
to
many
adverse
influences,
depending
on
the
type
of
application
and
the
use
of
the
articles
colored
with
them.
EuroPat v2
Schließlich
hat
sie
Anhaltspunkte
geliefert,
anhand
derer
sich
eine
Wahl
zwischen
den
Geräten
treffen
läßt,
je
nach
dem
Gebrauch,
den
man
von
ihnen
machen
will.
Finally,
it
provided
a
basis
for
selecting
instruments
according
to
their
intended
use.
EUbookshop v2
In
Walzwerken
werden
verschiedene
Produkte,
wie
z.B.
Öle,
Reinigungs
mittel,
Lösungsmittel,
Korrosionsschutzmittel,
Farben
usw.
verwendet,
die
je
nach
Zusammensetzung
oder
Gebrauch
Risiken
mit
sich
bringen
können.
In
rolling
mills,
regular
or
frequent
use
is
made
of
various
pro
ducts
such
as
oils,
detergents,
solvents,
corrosion
repellents,
paints,
etc.,
which
may
involve
hazards
according
to
their
compositions
and/or
the
manner
in
which
they
.are
used.
EUbookshop v2
Der
Filterstaubsack
muss
je
nach
Gebrauch
in
kürzeren
oder
längeren
Intervallen
gereinigt
oder
ersetzt
werden,
was
einen
mit
Zeitaufwand
verbundenen
Arbeitsgang
erfordert.
Depending
on
use,
the
filter
dust
bag
has
to
be
cleaned
or
replaced
after
shorter
or
longer
intervals,
necessitating
a
time-consuming
operation.
EuroPat v2
Einige
Stücke
sind
auch
in
zwei
Fassungen
komponiert,
welche
je
nach
Orgeltyp
oder
Gebrauch
eingesetzt
werden
können.
Some
passages
have
two
versions,
which
can
be
used
depending
on
use
and
organ
type.
ParaCrawl v7.1
Daten
und
Lower-Level-Index-Seiten
werden
rein-
und
rausgeladen,
je
nach
Gebrauch
-
aber
der
Cache
wird
immer
gefüllt
sein.
Data
and
lower
level
index
pages
swap
in
and
out
as
required
-
but
the
cache
will
always
be
full.
ParaCrawl v7.1
Die
einfachen
Gläubigen
fanden
sich
in
allen
drei
Traditionen
aufgehoben
und
machten
je
nach
den
Umständen
"Gebrauch"
von
diesen
oder
jenen
Elementen
darin.
The
ordinary
faithful
found
themselves
at
home
in
all
three
traditions
and
according
to
the
circumstances
-
made
"use"
of
these
or
those
elements.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivkohlefilter,
die
die
Geruchspartikel
der
KÃ1?4chendämpfe
zurÃ1?4ckhalten,
brauchen
nicht
gereinigt
zu
werden,
sondern
sind
je
nach
Gebrauch
der
Dunstabzugshaube
alle
2-3
Monate
auszuwechseln.
The
active
carbon
filters,
which
seek
to
withhold
the
odours
particles
from
cooking
fumes,
should
not
be
washed;
they
should
be
replaced
every
2-3
months
depending
on
hood
use.
Â
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
beispielsweise
möglich,
Trageösen
je
nach
Gebrauch
als
Linkshänder
oder
Rechtshänder
an
den
Gehäuseschalen
auszubilden.
In
particular,
for
example,
it
is
possible
to
construct
carrying
lugs
depending
on
use
as
a
left-handed
or
right-handed
arrangement
on
the
housing
shells.
EuroPat v2