Translation of "Je nach gebrauch" in English

Unsere Anforderungen an Textilien sind je nach Gebrauch äußerst vielfältig.
Our requirements for textiles are extremely varied depending on their use.
CCAligned v1

Je nach Gebrauch können Fahrradlampen als Warnleuchten und Leuchtlampen eingestuft werden.
According to the use, bicycle lamps can be classified as warning lights and lighting lamps.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wasser muss man je nach seinem finalen Gebrauch umgehen.
Water has to be treated according to its final use.
ParaCrawl v7.1

Je nach Gebrauch kann der Akku Ihrer Smartwatch bis zu 24 Stunden halten.
Your battery will last up to 24 hours, depending on usage.
ParaCrawl v7.1

Das Rohmaterial aus dem Steinbruch wird je nach Gebrauch in verschiedene Stärken gesägt.
Depending on its use, the raw material from the quarry is sawn in various thicknesses.
ParaCrawl v7.1

Farbpigmente unterliegen je nach Anwendungsart und Gebrauch der damit eingefärbten Artikel unterschiedlichen Beeinträchtigungen.
Coloured pigments are subject to various drawbacks depending on the type of application and use of the articles coloured therewith.
EuroPat v2

Je Nach Gebrauch hält eine Lithium-CR123A-Batterie etwa drei Monate.
The Lithium CR123A battery will last about 3 months depending on usage.
CCAligned v1

Je nach Klima und Gebrauch kann das mehrere Jahre dauern.
According to climate and use that can last several years.
ParaCrawl v7.1

Akkulebensdauer variiert je nach Gebrauch und Einstellungen.
Battery life varies by use and settings.
ParaCrawl v7.1

Die Heizung je nach Gebrauch wird ebenfalls bar vor Ort einkassiert.
The heating depending on the user is also to pay cash by place.
ParaCrawl v7.1

Sie kann je nach persönlichem Gebrauch und Bedarf gekürzt werden.
It can be shortened to suit personal use and needs.
ParaCrawl v7.1

Je nach Gebrauch kann die Batterie Ihrer Smartwatch bis zu 6 Monate halten.
Your battery will last up to 6 months, depending on usage.
ParaCrawl v7.1

Je nach Gebrauch liegt der Feststoffanteil einer erfindungsgemäßen Suspension etwa zwischen 0,5 % und 40 %.
Depending on the use, the solids content in a suspension according to the invention is between about 0.5% and 40%.
EuroPat v2

Das Kräuteröl entfaltet seine Wirkung je nach Gebrauch durch mechanische Erwärmung oder durch Verdunstungskälte.
The herbal oil exerts its effect depending on use by mechanical heating or by evaporative cooling.
ParaCrawl v7.1

Pläne: Waschen der Bekleidung je nach Gebrauch ein- bis zweimal pro Saison einplanen.
Plan: wash your garments once or twice a season, depending on your use.
ParaCrawl v7.1

Je nach dem beabsichtigten Gebrauch der Software bietet der Eigentümer die folgenden besonderen Lizenzen an:
Depending on the intended use of the Software, the Owner offers the following particular licenses:
CCAligned v1

1-Maschine Leben ist in der Regel 10 Jahre, je nach Gebrauch Informationen der Maschine.
1-Machine life is normally 10 years, depending on the use information of machine.
CCAligned v1

Der Akkusatz hält zwischen zwei Aufladungen etwa fünf bis acht Kassetten, je nach Gebrauch.
The battery pack will last approximately five to seven cassettes between charges, depending on use.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.
The members of the Security Council intend to make the best use of all mechanisms available, as appropriate, to convey policy guidance to the Secretary-General, including dialogue, letters from the President, adoption of resolutions or presidential statements, or any other means deemed appropriate.
MultiUN v1

Daher muss der Anästhesist eine exakte Drogenmixtur herstellen, um alle Eigenschaften einer Narkose zu erwirken, während er auch die Lebenszeichen des Patienten beobachtet und die Drogenmixtur je nach Gebrauch verändert.
So an anesthesiologist has to mix just the right balance of drugs to create all the features of anesthesia, while carefully monitoring the patient's vital signs, and adjusting the drug mixture as needed.
TED2020 v1

Farbkörper, wie beispielsweise Pigmente, unterliegen je nach Anwendungsart und Gebrauch der damit eingefärbten Artikel unterschiedlichsten Beeinträchtigungen.
Coloring bodies, such as pigments, are subject to many adverse influences, depending on the type of application and the use of the articles colored with them.
EuroPat v2

Schließlich hat sie Anhaltspunkte geliefert, anhand derer sich eine Wahl zwischen den Geräten treffen läßt, je nach dem Gebrauch, den man von ihnen machen will.
Finally, it provided a basis for selecting instruments according to their intended use.
EUbookshop v2

In Walzwerken werden verschiedene Produkte, wie z.B. Öle, Reinigungs mittel, Lösungsmittel, Korrosionsschutzmittel, Farben usw. verwendet, die je nach Zusammensetzung oder Gebrauch Risiken mit sich bringen können.
In rolling mills, regular or frequent use is made of various pro ducts such as oils, detergents, solvents, corrosion repellents, paints, etc., which may involve hazards according to their compositions and/or the manner in which they .are used.
EUbookshop v2

Der Filterstaubsack muss je nach Gebrauch in kürzeren oder längeren Intervallen gereinigt oder ersetzt werden, was einen mit Zeitaufwand verbundenen Arbeitsgang erfordert.
Depending on use, the filter dust bag has to be cleaned or replaced after shorter or longer intervals, necessitating a time-consuming operation.
EuroPat v2

Einige Stücke sind auch in zwei Fassungen komponiert, welche je nach Orgeltyp oder Gebrauch eingesetzt werden können.
Some passages have two versions, which can be used depending on use and organ type.
ParaCrawl v7.1

Daten und Lower-Level-Index-Seiten werden rein- und rausgeladen, je nach Gebrauch - aber der Cache wird immer gefüllt sein.
Data and lower level index pages swap in and out as required - but the cache will always be full.
ParaCrawl v7.1

Die einfachen Gläubigen fanden sich in allen drei Traditionen aufgehoben und machten je nach den Umständen "Gebrauch" von diesen oder jenen Elementen darin.
The ordinary faithful found themselves at home in all three traditions and according to the circumstances - made "use" of these or those elements.
ParaCrawl v7.1

Die Aktivkohlefilter, die die Geruchspartikel der KÃ1?4chendämpfe zurÃ1?4ckhalten, brauchen nicht gereinigt zu werden, sondern sind je nach Gebrauch der Dunstabzugshaube alle 2-3 Monate auszuwechseln.
The active carbon filters, which seek to withhold the odours particles from cooking fumes, should not be washed; they should be replaced every 2-3 months depending on hood use. Â
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist beispielsweise möglich, Trageösen je nach Gebrauch als Linkshänder oder Rechtshänder an den Gehäuseschalen auszubilden.
In particular, for example, it is possible to construct carrying lugs depending on use as a left-handed or right-handed arrangement on the housing shells.
EuroPat v2