Translation of "Je nach anspruch" in English

Preise und Qualität variieren je nach Anspruch.
Prices and quality vary depending on application.
ParaCrawl v7.1

Je nach architektonischem Anspruch, kann aus einer bunten Farbpalette gewählt werden.
Depending on the architectural requirements, there is a wide range of colours on offer.
ParaCrawl v7.1

Je nach Produktion, Anspruch und Zielgruppe unterstützen wir die Residenzzeiten auch finanziell.
Based on the production, demand and audience we also support such residence-times financially.
ParaCrawl v7.1

Durch Modularisierung können je nach Anspruch weitere Module hinzu geladen werden.
Modularisation allows additional modules to be added as required.
ParaCrawl v7.1

Je nach Wunsch und Anspruch des Brillenträgers sind zwei verschiedene SPORTS Gleitsichtgläser wählbar.
Rupp + Hubrach offers a choice of two different SPORTS progressives, according to need and preference.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anspruch der Mission besteht sogar eine Videoverbindung zum Einsatzort.
Depending on the demands a video connection exists at the location.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anspruch des Spielers und Beanspruchung eines Instruments ist eine Nachintonation in gewissen Abständen anzuraten.
Depending on the player's requirements and the mechanical stress on an instrument, re-voicing is recommended at intervals.
ParaCrawl v7.1

Der Instrumentensatz besteht je nach Anspruch des Operateurs aus ca. 20 bis 100 Hülsen.
The instrument set comprises, depending on requirements of the operator, around 20 to 100 sleeves.
EuroPat v2

Die Modernisierungskosten der Wohnung liegen je nach persönlichem Anspruch zwischen 80 und 120 TEUR.
Depending on the personal expectations, the modernization costs of the apartment are between 80 and 120 TEUR.
ParaCrawl v7.1

Sie haben je nach den Umständen Anspruch auf eine Leistung von 250 Euro bis 750 Euro.
Depending on the situation, you'll be entitled to compensation of between 250 euros and 750 euros.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unsere I-Beam Drahtrahmen in zwei Varianten an, je nach Anspruch des Kunden:
We offer our I-beam wickets in two variants to accommodate the specific requirements of the customer:
ParaCrawl v7.1

Je nach Anspruch und Belastung der Beläge können diese mit oberflächenvergütenden Maßnahmen behandelt worden sein.
The surface may be treated depending on what is required of the coating and the load to which it will be subjected.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anspruch der Fläche wurde er mit Teppich, großformatigen Fliesen oder auch Parkett belegt.
Depending on the use of the area it was covered with carpet, large-sized tiles or parquet.
ParaCrawl v7.1

Das Pauschalangebot ist je nach Kapazität in Anspruch zu nehmen, bedarf eine vorherige Reservierung!
A limited number of packages are available, depending on the occupation!
ParaCrawl v7.1

Je nach Anspruch des Kunden und der Aufgabenstellung automatisieren wir unsere Maschinen und Systeme.
Depending on the customer's requirements and the task, we automate our machines and systems.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anspruch an Stabilität und Auflastfähigkeit ist die Kunststoff-Ummantelung in unterschiedlichen Dicken und Grammgewichten erhältlich.
The plastic sleeve is available in different thicknesses and weights depending on the stability required and load capacity.
ParaCrawl v7.1

Wer durch einen Arbeitsvertrag gebunden ist, hat beim Tode eines Familienmitglieds je nach Verwandtschaftsgrad Anspruch auf Sonderurlaub aus persönlichen Gründen.
Anyone bound by an employment contract is entitled to special paid leave for personal reasons in the event of the death of a family member, according to the closeness of the relationship.
ELRA-W0201 v1

Dieser Betrag variiert noch erheblich je nach Schule (zwischen den Ländern und auch zwischen den Schulen im selben Land bestehen starke Unterschiede) und je nach pädagogischem Anspruch der Partnerschaft.
This amount varies even more from one school to another – given the notable differences between countries and even within one and the same country – and depending on how educationally ambitious the twinning arrangement is.
TildeMODEL v2018

Charakteristisch für die Stromversorgung ist ferner, daß sie vom Benutzer je nach Bedarf in Anspruch genommen wird.
Moreover, the electricity supply is characterized by the fact that it is taken up by the users as and when needed.
EUbookshop v2

Ein Arbeitnehmer, der seinen Leistungsanspruch vollständig ausgeschöpft hat, hat weiterhin während der gesamten Kalenderwoche, während der er arbeitsunfähig oder arbeitslos ist (je nach beantragter Leistung), Anspruch auf die Beitragsgutschrift.
An employee whose benefits have been exhausted may still receive these credited contributions provided that he is still unfit for work or unemployed (depending on the benefit being claimed).
EUbookshop v2

Je nach Größe (sterischem Anspruch) des komplexen Hydrids wird die 16-Ketogruppe ausschließlich in eine 16?-Hydroxyfunktion oder in ein Gemisch der 16a- und 16?-Hydroxy-Isomere überführt.
Depending on the size (steric demand) of the complex hydride, the 16-keto group is exclusively converted to a 16?-hydroxy function or to a mixture of the 16a and 16?-hydroxy isomers.
EuroPat v2

Gemäß den Beschäftigungsbedingungen für das Personal der Europäischen Zentralbank haben Direktoriumsmitglieder, je nach persönlicher Situation, Anspruch auf eine Haushalts- sowie eine Kin-der- und Ausbildungszulage.
Subject to the Conditions of Employment for Staff of the European Central Bank, members of the Executive Board are entitled to household, child and education allowances, depending on their individual circumstances.
EUbookshop v2

Nach Lösen der Bestandteile im Lösungs­mittel wird die erhaltene Fotoresist-Lösung je nach Anspruch an die Partikelfreiheit durch Membranfilter mit einer Porenweite von 0,1-1 µm filtriert.
After the constituents have been dissolved in the solvent, the resulting photoresist solution is filtered through membrane filters with a pore width of 0.1-1 ?m, depending on the requirements regarding freedom from particles.
EuroPat v2

Nach Lösung der Bestandteile im Lösungsmittel wird die erhaltene Fotoresist­lösung je nach Anspruch an den Partikelgehalt durch Membranfilter mit einer Porenweite von 0,1-1 µm filtriert.
Once the components have been dissolved in the solvent, the resultant photoresist solution is filtered through a membrane filter having a pore size of 0.1-1 ?m, depending on the desired particle size.
EuroPat v2

Je nach Anspruch an die atmosphärische Entkopplung der beiden Kammern kann eine Dichtung durch eine Spaltdichtung im Sinne einer Druckstufe genügen, oder es werden die beiden Kammern vakuumdicht getrennt.
Depending on the requirement of the atmospheric uncoupling of the two chambers, a sealing may be sufficient by means of a gap sealing (diaphragm gland) in the sense of a pressure stage, or both chambers are separated in a vacuum-tight manner.
EuroPat v2

Je nach Art und Anspruch der wahrzunehmenden Aufgaben wird den erfolgreichen Bewerbern ein Vertrag als Bediensteter auf Zeit angeboten, dessen Laufzeit mindestens genauso lang ist wie die noch verbleibende Laufzeit des vorherigen Vertrags.
Depending on the type and level of functions to be performed, successful applicants shall be offered temporary agents’ contracts of a duration corresponding at least to the time remaining under the prior contract.
TildeMODEL v2018