Translation of "Je eine kopie" in English
Morgen
bekommen
alle
unsere
Geschäftspartner
je
eine
Kopie
davon.
Tomorrow
morning
all
our
associates
will
have
a
copy.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
von
sieben
Arbeitstagen
sendet
er
je
eine
Kopie
an
die
nationalen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
und
über
die
Delegation
an
die
Europäische
Union.
Failure
to
comply
with
a
provision
of
paragraphs
2.1,
2.2
or
2.3
above
shall
entail
automatic
suspension
of
the
fishing
licence
until
the
shipowner
has
met
such
obligations.
DGT v2019
Mit
diesem
Schriftstück
und
allen
darin
erwähnten
Anlagen
sind
fünf
Kopien
für
den
Gerichtshof
und,
wenn
es
sich
um
andere
Verfahren
als
Vorabentscheidungsverfahren
handelt,
je
eine
Kopie
für
jede
andere
am
Rechtsstreit
beteiligte
Partei
einzureichen.
The
original,
accompanied
by
all
annexes
referred
to
therein,
shall
be
submitted
together
with
five
copies
for
the
Court
and,
in
the
case
of
proceedings
other
than
preliminary
ruling
proceedings,
a
copy
for
every
other
party
to
the
proceedings.
DGT v2019
Danach
übersenden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
Liste
der
von
ihnen
ausgewählten
Programme
sowie
je
eine
Kopie
der
Programme.
These
then
have
to
send
the
Commission
the
list
of
programmes
they
have
selected
and
a
copy
of
each
programme.
TildeMODEL v2018
Am
Anfang
eines
Blockes
enthalten
beide
Bereiche
5
und
6
des
Archivspeichers
denselben
Inhalt,
nämlich
je
eine
Kopie
des
Arbeitsspeichers
4
(Prozesszustand
am
RP
i).
At
the
beginning
of
a
block,
both
areas
5
and
6
of
the
archival
memory
contain
the
same
contents,
this
being
one
copy
each
of
the
main
memory
4
(process
status
at
Rpi).
EuroPat v2
Ich
freue
mich,
Ihnen,
Herr
Präsident,
je
eine
Kopie
meines
Schreibens
an
das
Europäische
Patentamt
sowie
dessen
Antwort
an
die
Kommission
überreichen
zu
dürfen.
I
am
happy
to
make
available
to
you,
President,
copies
of
both
my
letter
to
the
European
Patent
Office
and
its
reply
to
the
Commission.
Europarl v8
Der
Verwaltungsratspräsident
und
die
Mitglieder
des
Prüfungsausschusses,
der
CEO,
der
CFO,
der
Group
General
Counsel
sowie
der
entsprechende
Divisionsleiter
und
weitere
Linienvorgesetzte
der
geprüften
Einheit
erhalten
je
eine
Kopie
des
Revisionsberichts.
The
Chairman
of
the
Board
of
Directors,
the
members
of
the
Audit
Committee,
the
CEO,
the
CFO,
the
Group
General
Counsel,
as
well
as
the
respective
Division
President
and
other
line
managers
of
the
audited
entity
receive
a
copy
of
the
audit
report.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ein-
bzw.
Ausreise
in
die
CHT
und
deren
Verwaltungseinheiten
passierst
Du
Kontrollposten,
welche
auch
je
eine
Kopie
erhalten.
When
entering
or
leaving
the
CHT
and
their
administrative
units,
you
pass
checkpoints,
which
also
require
a
copy.
ParaCrawl v7.1
So
lange
ich
lebe
werde
ich
nie
vergessen,
wie
Delegierter
nach
Delegiertem
reagierte,
als
meine
schöne,
kleine
Frau,
ihnen
je
eine
freie
Kopie
der
Southern
Baptist
Journal
anreichte.
As
long
as
I
live
I
will
never
forget
the
reaction
of
delegate
after
delegate
as
my
beautiful
little
wife
handed
them
a
free
copy
of
the
Southern
Baptist
Journal.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
dieses
Versatzes
fällt
dann
auch
zusätzlicher
Aufwand
an,
was
die
Transportmittel
und
die
Schneideinrichtung
eines
solchen
Kopiergeräts
bzw.
einer
fotografischen
Verarbeitungsstrecke
betrifft:
Das
Papierband
muss
nämlich
jeweils
um
einen
unterschiedlichen
Weg
vorgeschoben
werden,
bevor
die
nächste
Kopie
vom
Papierband
abgeschnitten
werden
kann,
je
nachdem
ob
eine
Kopie
von
einer
Vorlage
im
Halbformat
oder
von
einer
Vorlage
im
Vollformat
als
nächste
Kopie
auf
dem
Papierband
folgt.
In
addition,
displacement
produces
increased
expense
in
terms
of
the
transport
means
and
the
cutting
device
of
the
corresponding
copy
machine
or
photographic
processing
path:
the
paper
tape
must
be
advanced
a
differing
distance
before
the
next
copy
can
be
cut
from
the
paper
tape,
depending
on
whether
a
copy
of
a
full-frame
or
a
half-frame
original
is
the
next
copy
on
the
paper
tape.
EuroPat v2
Wir
mussten
ein
Empfehlungsschreiben
unserer
Schweizer
Botschaft,
sowie
je
eine
Kopie
der
Heiratsurkunde,
des
Carnet
de
Passages,
des
int.
F
ührerscheins
und
2
Passbilder
abgeben.
We
had
to
submit
a
letter
of
recommendation
from
our
Swiss
Embassy,
as
well
as
a
copy
of
the
marriage
certificate,
the
carnet
de
passages,
the
international
driving
license
and
2
passport
photos.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Dokumente
müssen
im
Original
und
mit
je
einer
Kopie
zum
Termin
mitgebracht
werden:
At
the
appointment,
the
following
documents
are
required
as
originals
and
one
photocopy
each:
ParaCrawl v7.1
Eine
vollständige
Projektskizze
besteht
somit
aus
den
mit
Easy-Skizze
erstellten
Formblättern,
einer
Vorhabensbeschreibung
(separat,
auf
maximal
12
DIN
A4-Seiten)
sowie
je
einer
Kopie
beider
Dateien
auf
einem
Datenträger
(CD
oder
Diskette)
A
complete
project
outline
thus
consists
of
the
forms
prepared
using
"Easy-Skizze",
a
description
of
the
project
(separately,
a
maximum
of
12
A4
pages)
as
well
as
one
copy
of
both
files
on
a
CD
or
floppy
disc.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
keine
Beglaubigungen
der
erforderlichen
Dokumente
haben,
legen
Sie
bitte
die
Originale
mit
je
einer
Kopie
persönlich
beim
Prüfungsamt
vor.
If
no
certified
copies
of
the
required
documents
are
on
hand,
please
submit
the
original
documents
and
a
copy
of
same
to
the
Examination
Office
in
person.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
keine
beglaubigten
Kopien
haben,
können
Sie
auch
die
Originale
mit
je
einer
Kopie
persönlich
beim
Prüfungsamt
vorlegen.
If
you
cannot
produce
notarized
copies,
you
can
also
present
the
originals,
each
with
a
copy,
in
person
at
the
Examination
Office.
ParaCrawl v7.1