Translation of "Ja mehr noch" in English
Da
mach
ich
mich
ja
noch
mehr
verdächtig!
I
don't
want
that!
I'll
arouse
even
more
suspicious
then.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
hab
ja
noch
mehr
Schätze,
vor
allem
drei
Zaubernüsse.
No,
I
have
lots
of
other
things...
three
magic
hazel-nuts...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kannst
du
ja
noch
mehr
dabei
herausschlagen.
See
if
you
can
spin
that
into
something
more.
Toby,
there's
a
video.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
gibt
ja
noch
mehr,
die
Hühner
verkaufen.
Well,
there
are
still
more,
sell
the
chickens.
OpenSubtitles v2018
Ja,
noch
mehr
Komplimente
hinterlassen
dauerhaften
Schaden.
Yeah,
I'd
really
hate
to
get
any
more
compliments,
Mom.
It
could
really
do
a
lot
of
permanent
damage.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ja
noch
mehr
am
Arsch,
als
ich
dachte,
Jim.
You're
way
more
fucked
up
than
I
thought,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
finden
wir
ja
noch
mehr.
Maybe
we
can
find
some
more.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ja
noch
mehr
im
Eimer
als
ich.
You're
even
more
screwed
up
than
I
am.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
ja
noch
mehr
um
den
Finger
gewickelt
als
mich.
You've
done
an
even
better
job
on
him
than
you
did
on
me.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
ja
mehr,
als
du
noch
vor
Tagen
wusstest.
Well,
that's
two
better
than
last
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sogar
noch
mehr,
wenn
man
allein
ist.
Yeah,
even
faster
when
you're
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ja
noch
mehr
Partys
geben.
Yeah,
well,
there'll
be
other
parties.
OpenSubtitles v2018
Das
bringt
ja
nicht
noch
mehr
Schande
über
die
Familie.
That
won't
bring
any
more
shame
to
the
family.
OpenSubtitles v2018
Da
hätte
ich
mit
einen
von
denen
ja
noch
mehr
Spaß!
Hey,
I
might
have
more
fun
with
one
of
your
clients.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ja
nicht
noch
mehr
von
Ihrem
Urlaub
versäumen.
Ain't
no
use
in
messing
up
more
of
your
vacation
already
has
been.
OpenSubtitles v2018
Dann
hätte
sie
ja
noch
mehr
Gründe,
an
mir
was
auszusetzen.
And
give
her
more
ammo
to
nag
me
about?
Heh,
heh.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
muss
ja
noch
mehr
kommen
als
diese
Bestrafung.
So,
I
assume
there's
more
to
this
threat.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
noch
mehr
Fragen
über
Florida
beantworten?
Yeah,
and
answermore
questions
about
florida?
OpenSubtitles v2018
Ja,
außer
noch
mehr
Geschichten
darüber
wie
perfekt
ihr
toter
Verlobter
war.
Yeah,
except
for
more
stories
about
how
perfect
her
dead
fiance
was.
OpenSubtitles v2018
Sie
müsste
dann
ja
noch
mehr
im
Haushalt
tun
als
bisher.
I
mean,
she'd
have
to
pitch
in
to
the
house
more
than
she
already
does.
OpenSubtitles v2018
Doch
diese
Aussage
beinhaltet
ja
noch
mehr.
But
there
is
more
to
be
inferred
from
this
statement.
ParaCrawl v7.1
Ja
mehr
noch,
gerade
die
Gewalt
macht
diese
Kultur
sexy.
What’s
more,
it’s
the
violence
which
makes
this
culture
sexy.
ParaCrawl v7.1