Übersetzung für "Ja mehr noch" in Englisch

Da mach ich mich ja noch mehr verdächtig!
I don't want that! I'll arouse even more suspicious then.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hab ja noch mehr Schätze, vor allem drei Zaubernüsse.
No, I have lots of other things... three magic hazel-nuts...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kannst du ja noch mehr dabei herausschlagen.
See if you can spin that into something more. Toby, there's a video.
OpenSubtitles v2018

Na ja, es gibt ja noch mehr, die Hühner verkaufen.
Well, there are still more, sell the chickens.
OpenSubtitles v2018

Ja, noch mehr Komplimente hinterlassen dauerhaften Schaden.
Yeah, I'd really hate to get any more compliments, Mom. It could really do a lot of permanent damage.
OpenSubtitles v2018

Du bist ja noch mehr am Arsch, als ich dachte, Jim.
You're way more fucked up than I thought, Jim.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht finden wir ja noch mehr.
Maybe we can find some more.
OpenSubtitles v2018

Du bist ja noch mehr im Eimer als ich.
You're even more screwed up than I am.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn ja noch mehr um den Finger gewickelt als mich.
You've done an even better job on him than you did on me.
OpenSubtitles v2018

Das sind ja mehr, als du noch vor Tagen wusstest.
Well, that's two better than last time.
OpenSubtitles v2018

Ja, sogar noch mehr, wenn man allein ist.
Yeah, even faster when you're on your own.
OpenSubtitles v2018

Es wird ja noch mehr Partys geben.
Yeah, well, there'll be other parties.
OpenSubtitles v2018

Das bringt ja nicht noch mehr Schande über die Familie.
That won't bring any more shame to the family.
OpenSubtitles v2018

Da hätte ich mit einen von denen ja noch mehr Spaß!
Hey, I might have more fun with one of your clients.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen ja nicht noch mehr von Ihrem Urlaub versäumen.
Ain't no use in messing up more of your vacation already has been.
OpenSubtitles v2018

Dann hätte sie ja noch mehr Gründe, an mir was auszusetzen.
And give her more ammo to nag me about? Heh, heh.
OpenSubtitles v2018

Deshalb muss ja noch mehr kommen als diese Bestrafung.
So, I assume there's more to this threat.
OpenSubtitles v2018

Ja, und noch mehr Fragen über Florida beantworten?
Yeah, and answermore questions about florida?
OpenSubtitles v2018

Ja, außer noch mehr Geschichten darüber wie perfekt ihr toter Verlobter war.
Yeah, except for more stories about how perfect her dead fiance was.
OpenSubtitles v2018

Sie müsste dann ja noch mehr im Haushalt tun als bisher.
I mean, she'd have to pitch in to the house more than she already does.
OpenSubtitles v2018

Doch diese Aussage beinhaltet ja noch mehr.
But there is more to be inferred from this statement.
ParaCrawl v7.1

Ja mehr noch, gerade die Gewalt macht diese Kultur sexy.
What’s more, it’s the violence which makes this culture sexy.
ParaCrawl v7.1