Translation of "Jährlicher bericht" in English
Das
erste
ist
ein
jährlicher
Bericht
an
das
Parlament.
One
is
that
there
should
be
an
annual
report
to
this
Parliament.
Europarl v8
Ein
zusätzlicher,
jährlicher
periodischer
Bericht
zur
Unbedenklichkeit
(PSUR)
ist
erforderlich.
One
additional
yearly
periodic
safety
update
report
(PSUR)
is
required,
and
thereafter
PSURs
shall
be
submitted
at
three-yearly
intervals,
unless
otherwise
required.
ELRC_2682 v1
Jährlicher
Bericht
und
das
Prinzip
„one
time,
last
time“
Annual
report
and
‘one
time,
last
time’
DGT v2019
Ein
jährlicher
Bericht
scheint
dem
Ausschuß
durchaus
wünschenswert
zu
sein.
The
Committee
thinks
that
an
annual
report
would
be
desirable.
TildeMODEL v2018
Bei
Durchführung
von
Langzeitstudien
kann
ein
Jährlicher
Bericht
durch
die
Behörden
angefordert
werden.
For
long-
term
trials
an
annual
report
may
be
required
by
the
authorities.
EUbookshop v2
Ein
jährlicher
Bericht
fasste
den
Stand
der
REDD+
Finanzierung
zusammen.
An
annual
report
summarises
the
state
of
REDD+
financing.
ParaCrawl v7.1
Das
NRP
ist
ein
jährlicher
Bericht
der
Bundesregierung
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters.
The
NRP
is
a
report
elaborated
annually
by
the
Federal
Government
in
the
context
of
the
European
Semester.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
müssen
strenge
Verhaltenskodizes
gelten,
und
dem
Parlament
ist
ein
jährlicher
Bericht
vorzulegen.
They
must
be
covered
by
strict
codes
of
conduct,
with
an
annual
report
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Jährlicher
Bericht
über
die
gemeinsame
Politik
im
Bereich
der
illegalen
Zuwanderung
(2005,
bereits
begonnen)
Annual
report
on
the
common
policy
on
illegal
migration
(2005
on-going)
TildeMODEL v2018
Jährlicher
Bericht
über
die
Arbeit,
damit
ein
Informationsaustausch
zwischen
den
Schulen
und
Bildungseinrichtungen
möglich
ist.
Annual
report
on
achievements
in
order
to
guarantee
and
exchange
of
information
between
schools
and
educational
institutions.
CCAligned v1
Zweitens:
unser
Parlament
hat
sich
damit
einverstanden
erklärt,
daß
ihm
ein
jährlicher
Bericht
vorgelegt
wird,
um
zu
prüfen,
ob
diese
Bedingungen
auch
eingehalten
werden.
Secondly,
Parliament
has
agreed
that
an
annual
report
will
come
before
it
so
that
it
can
monitor
whether
these
conditions
are
being
adhered
to.
Europarl v8
Unserem
Haus
würde
es
gut
anstehen,
wenn
in
diesem
Jahr
unser
jährlicher
Bericht
mit
großer
Mehrheit
bestätigt
würde
und
wenn
uns
zugleich
unangenehme
Überraschungen
wie
bei
der
Abstimmung
über
frühere
Berichte
und
eine
allzu
ängstliche
Auslegung
der
Universalität
der
Menschenrechte
erspart
blieben.
If
Parliament
approves
our
annual
report
by
a
wide
majority,
if
it
avoids
both
the
hazards
of
some
past
reports
and
a
rather
cautious
vision
of
the
universal
nature
of
human
rights,
then
it
will
be
able
to
hold
its
head
high.
Europarl v8
Um
jedes
Missverständnis
hinsichtlich
der
mangelnden
Bemühungen
der
Kommission
zur
vollen
Nutzung
der
von
Artikel
299
Absatz
2
gebotenen
Möglichkeiten
auszuschalten,
schlage
ich
vor,
dass
ein
Dialogforum
geschaffen
und
ein
jährlicher
Bericht
vorgelegt
wird.
In
order
to
rule
out
any
misunderstanding
concerning
the
Commission'
s
reluctance
to
make
full
use
of
the
scope
afforded
by
Article
299(2),
I
propose
that
an
enlarged
forum
for
dialogue
should
meet
annually
and
an
annual
report
should
be
drawn
up.
Europarl v8
Insbesondere
stimme
ich
zu,
dass
ein
jährlicher
Bericht
von
ihrem
Direktor
an
das
Europäische
Parlament
allein
nicht
ausreichend
wäre,
um
diese
Transparenz
zu
gewährleisten.
I
agree,
in
particular,
with
the
statement
that
an
annual
report
from
its
director
to
the
European
Parliament
would
not
in
itself
constitute
a
sufficient
guarantee
of
this
transparency.
Europarl v8
Mein
jährlicher
Bericht
über
die
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
zeigt
auf,
welche
Fortschritte
dabei
erzielt
wurden
und
wo
Aufholbedarf
besteht.
My
annual
report
on
implementation
of
the
Millennium
Development
Goals
will
document
progress
and
shortfalls
in
attaining
the
Goals.
MultiUN v1
In
Bezug
darauf,
wie
oft
derartige
Berichte
erstellt
werden,
ist
der
Verwaltungsrat
der
Auffassung,
dass
ein
jährlicher
Bericht
weiterhin
ausreichend
sei.
Regarding
the
frequency
of
preparation
of
these
reports,
the
Board
considered
that
the
reports
should
remain
annual;
however,
members
would
be
content
to
receive
a
lighter
version
of
such
reports.
ELRC_2682 v1
Da
Korruption
hauptsächlich
durch
fehlende
demokratische
Kontrolle
begünstigt
wird,
sollten
diese
Programme
folgende
Elemente
umfassen:
mehr
Transparenz,
stärkere
Beteiligung
der
organisierten
Bürgergesellschaft,
Verpflichtung
der
Empfängerländer
zur
Ausarbeitung
und
Umsetzung
eigener
Korruptionsbekämpfungspläne
sowie
ein
jährlicher
Bericht
der
EU
über
den
Stand
der
Korruptionsbekämpfung.
Since
corruption
feeds
mainly
off
the
lack
of
democratic
controls,
anti-corruption
programmes
should
include
more
transparency,
greater
involvement
of
organised
civil
society,
insistence
on
the
need
for
recipients
to
develop
and
implement
their
own
anti-corruption
plans
and
an
annual
EU
report
on
the
fight
against
corruption.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
Hörfunk-
und
TV-Spots,
Pressewerbung,
Internetseiten,
Broschüren,
Spiele
für
Kinder,
Angebote
für
„umweltfreundliche
Ferien“
usw.
Informationen
für
die
Bürger
enthält
auch
ein
„jährlicher
Bericht
zu
Preis
und
Qualität
der
öffentlichen
Abfallentsorgung“,
der
von
jeder
kommunalen
Behörde
erstellt
wird.
These
include
radio
and
TV
spots,
press
advertisements,
internet
sites,
brochures,
games
for
children,
“clean
vacations”
etc.
Information
for
citizens
is
also
provided
in
an
“annual
report
on
the
price
and
the
quality
of
the
public
waste
disposal
service”
prepared
by
each
local
authority.
TildeMODEL v2018
Er
betonte
ferner,
dass
die
weit
verbreiteten
und
erörterten
Unterlagen
sorgfältig
zusammengetragen
und
ein
jährlicher
Bericht
erstellt
werden
müssen
und
dass
der
Ausschuss
für
den
Sozialschutz
mit
Eigenmitteln
auszustatten
ist.
It
also
stressed
the
need
for
carefully
compiled
documentation
widely
circulated
and
discussed,
an
annual
report
and
proper
resourcing
of
the
ESPC.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinien
enthalten
nicht
mehr
als
eine
Absichtserklärung,
legen
aber
weder
die
wirtschaftlichen
Bewertungskriterien
(ein
jährlicher
Bericht
erscheint
unzureichend)
noch
die
Korrekturmechanismen
fest,
abgesehen
von
der
hypothetischen
Freiheit,
unabhängige
Netze
bzw.
Fernleitungen
zu
bauen.
The
Directives
go
no
further
than
a
declaration
of
intent
and
do
not
lay
down
either
economic
assessment
measures
(the
annual
report
would
not
seem
sufficient)
or
corrective
measures,
except
the
hypothetical
freedom
to
construct
independent
networks.
TildeMODEL v2018
Über
die
Umsetzung
sollte
ein
jährlicher
Bericht
erstellt
werden,
in
dem
über
die
erzielten
Fortschritte
und
die
geplanten
Vorhaben
berichtet
wird.
A
yearly
report
on
its
implementation
should
be
made,
presenting
the
progress
achieved
and
the
activities
planned.
DGT v2019
In
diesem
Kontext
wurde
ein
jährlicher
Gemeinsamer
Bericht
zum
Kerninstrument
der
Berichterstattung
erhoben,
der
die
wichtigsten
analytischen
Ergebnisse
und
politischen
Botschaften
verbinden
soll,
die
sich
sowohl
auf
die
offene
Koordinierungsmethode
in
den
verschiedenen
Anwendungsbereichen
als
auch
auf
die
bereichsübergreifenden
Fragen
des
sozialen
Schutzes
beziehen.
In
this
context,
an
annual
Joint
Report
became
the
core
reporting
instrument,
with
the
task
of
bringing
together
the
key
analytical
findings
and
political
messages
pertaining
both
to
the
Open
Method
of
Coordination
(OMC)
in
the
different
strands
where
it
is
applied
and
to
cross-cutting
issues
in
social
protection.
DGT v2019
Ein
jährlicher
Bericht
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
würde
gewährleisten,
dass
angemessen
Rechenschaft
abgelegt
und
dass
die
Notwendigkeit
neuer
Maßnahmen
frühzeitig
mitgeteilt
würde;
An
annual
report
presented
to
the
European
Parliament
and
the
Council
would
ensure
appropriate
accountability
and
give
early
warning
of
the
need
for
any
new
action.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kohärenz
bei
der
Implementation
aller
Politikmassnahmen
im
Bereich
der
Unterstützung
der
Unternehmenskultur
sicherzustellen,
wird
ein
jährlicher
Bericht
für
Rat
und
Parlament
vorgelegt
werden,
der
sich
auf
die
zentralen
Prioritäten
konzentrieren
wird,
die
nicht
in
den
Nationalen
Beschäftigungsplänen
behandelt
sind.
To
ensure
coherence
in
implementing
the
policy
measures
at
all
levels
on
fostering
entrepreneurship,
an
annual
report
focusing
on
main
priorities
not
covered
by
the
National
Action
Plans
will
be
prepared
for
the
Council
and
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Ein
jährlicher
Bericht
über
die
Ereignisse
im
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
innerhalb
der
so
genannten
Lissabon-Strategie
wird
vor
jedem
Frühjahrsgipfel
der
EU
erstellt.
An
annual
progress
report
on
sustainable
development
and
on
the
Lisbon
Strategy
is
prepared
for
every
Spring
European
Council.
TildeMODEL v2018
Ein
jährlicher
Bericht,
zu
dem
auch
der
EWSA
-
mit
einem
geeigneten
Verfahren
für
die
Konsultation
sämtlicher
Endnutzer
-
einen
Beitrag
leisten
könnte,
kann
eine
Möglichkeit
sein,
die
festgestellten
Mängel
bei
der
Ausarbeitung
der
NEEAP
zu
überwinden.
An
annual
report,
to
which
the
EESC
could
also
contribute,
based
on
a
suitable
methodology
for
consulting
all
end
users,
could
be
a
means
of
overcoming
some
of
the
deficiencies
in
the
preparation
of
the
NEEAP.
TildeMODEL v2018
Ein
jährlicher
Bericht,
zu
dem
auch
der
EWSA
-
mit
einem
geeigneten
Verfahren
für
die
Konsultation
sämtlicher
Endnutzer
-
einen
Beitrag
leisten
könnte,
kann
eine
Möglichkeit
sein,
die
festgestellten
Mängel
bei
der
Ausarbeitung
der
NEEAP
zu
überwinden.
An
annual
report,
to
which
the
EESC
could
also
contribute,
based
on
a
suitable
methodology
for
consulting
all
end
users,
could
be
a
means
of
overcoming
some
of
the
deficiencies
in
the
preparation
of
the
NEEAP.
TildeMODEL v2018