Translation of "Jährlicher bericht" in English

Das erste ist ein jährlicher Bericht an das Parlament.
One is that there should be an annual report to this Parliament.
Europarl v8

Ein zusätzlicher, jährlicher periodischer Bericht zur Unbedenklichkeit (PSUR) ist erforderlich.
One additional yearly periodic safety update report (PSUR) is required, and thereafter PSURs shall be submitted at three-yearly intervals, unless otherwise required.
ELRC_2682 v1

Jährlicher Bericht und das Prinzip „one time, last time“
Annual report and ‘one time, last time’
DGT v2019

Ein jährlicher Bericht scheint dem Ausschuß durchaus wünschenswert zu sein.
The Committee thinks that an annual report would be desirable.
TildeMODEL v2018

Bei Durchführung von Langzeitstudien kann ein Jährlicher Bericht durch die Behörden angefordert werden.
For long- term trials an annual report may be required by the authorities.
EUbookshop v2

Ein jährlicher Bericht fasste den Stand der REDD+ Finanzierung zusammen.
An annual report summarises the state of REDD+ financing.
ParaCrawl v7.1

Das NRP ist ein jährlicher Bericht der Bundesregierung im Rahmen des Europäischen Semesters.
The NRP is a report elaborated annually by the Federal Government in the context of the European Semester.
ParaCrawl v7.1

Für sie müssen strenge Verhaltenskodizes gelten, und dem Parlament ist ein jährlicher Bericht vorzulegen.
They must be covered by strict codes of conduct, with an annual report to the European Parliament.
Europarl v8

Jährlicher Bericht über die gemeinsame Politik im Bereich der illegalen Zuwanderung (2005, bereits begonnen)
Annual report on the common policy on illegal migration (2005 on-going)
TildeMODEL v2018

Jährlicher Bericht über die Arbeit, damit ein Informationsaustausch zwischen den Schulen und Bildungseinrichtungen möglich ist.
Annual report on achievements in order to guarantee and exchange of information between schools and educational institutions.
CCAligned v1

Zweitens: unser Parlament hat sich damit einverstanden erklärt, daß ihm ein jährlicher Bericht vorgelegt wird, um zu prüfen, ob diese Bedingungen auch eingehalten werden.
Secondly, Parliament has agreed that an annual report will come before it so that it can monitor whether these conditions are being adhered to.
Europarl v8

Unserem Haus würde es gut anstehen, wenn in diesem Jahr unser jährlicher Bericht mit großer Mehrheit bestätigt würde und wenn uns zugleich unangenehme Überraschungen wie bei der Abstimmung über frühere Berichte und eine allzu ängstliche Auslegung der Universalität der Menschenrechte erspart blieben.
If Parliament approves our annual report by a wide majority, if it avoids both the hazards of some past reports and a rather cautious vision of the universal nature of human rights, then it will be able to hold its head high.
Europarl v8

Um jedes Missverständnis hinsichtlich der mangelnden Bemühungen der Kommission zur vollen Nutzung der von Artikel 299 Absatz 2 gebotenen Möglichkeiten auszuschalten, schlage ich vor, dass ein Dialogforum geschaffen und ein jährlicher Bericht vorgelegt wird.
In order to rule out any misunderstanding concerning the Commission' s reluctance to make full use of the scope afforded by Article 299(2), I propose that an enlarged forum for dialogue should meet annually and an annual report should be drawn up.
Europarl v8

Insbesondere stimme ich zu, dass ein jährlicher Bericht von ihrem Direktor an das Europäische Parlament allein nicht ausreichend wäre, um diese Transparenz zu gewährleisten.
I agree, in particular, with the statement that an annual report from its director to the European Parliament would not in itself constitute a sufficient guarantee of this transparency.
Europarl v8

Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.
My annual report on implementation of the Millennium Development Goals will document progress and shortfalls in attaining the Goals.
MultiUN v1

In Bezug darauf, wie oft derartige Berichte erstellt werden, ist der Verwaltungsrat der Auffassung, dass ein jährlicher Bericht weiterhin ausreichend sei.
Regarding the frequency of preparation of these reports, the Board considered that the reports should remain annual; however, members would be content to receive a lighter version of such reports.
ELRC_2682 v1

Da Korruption hauptsächlich durch fehlende demokratische Kontrolle begünstigt wird, sollten diese Programme folgende Elemente umfassen: mehr Transparenz, stärkere Beteiligung der organisierten Bürgergesellschaft, Verpflichtung der Empfän­gerländer zur Ausarbeitung und Umsetzung eigener Korruptionsbekämpfungspläne sowie ein jährlicher Bericht der EU über den Stand der Korruptionsbekämpfung.
Since corruption feeds mainly off the lack of democratic controls, anti-corruption programmes should include more transparency, greater involvement of organised civil society, insistence on the need for recipients to develop and implement their own anti-corruption plans and an annual EU report on the fight against corruption.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören Hörfunk- und TV-Spots, Pressewerbung, Internetseiten, Broschüren, Spiele für Kinder, Angebote für „umweltfreundliche Ferien“ usw. Informationen für die Bürger enthält auch ein „jährlicher Bericht zu Preis und Qualität der öffentlichen Abfallentsorgung“, der von jeder kommunalen Behörde erstellt wird.
These include radio and TV spots, press advertisements, internet sites, brochures, games for children, “clean vacations” etc. Information for citizens is also provided in an “annual report on the price and the quality of the public waste disposal service” prepared by each local authority.
TildeMODEL v2018

Er betonte ferner, dass die weit verbreiteten und erörterten Unterlagen sorgfältig zusammengetragen und ein jährlicher Bericht erstellt werden müssen und dass der Ausschuss für den Sozialschutz mit Eigenmitteln auszustatten ist.
It also stressed the need for carefully compiled documentation widely circulated and discussed, an annual report and proper resourcing of the ESPC.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinien enthalten nicht mehr als eine Ab­sichts­erklärung, legen aber weder die wirtschaftlichen Bewertungskriterien (ein jährlicher Bericht erscheint unzureichend) noch die Korrekturmechanismen fest, abgesehen von der hypothetischen Freiheit, unabhängige Netze bzw. Fernleitungen zu bauen.
The Directives go no further than a declaration of intent and do not lay down either economic assessment measures (the annual report would not seem sufficient) or corrective measures, except the hypothetical freedom to construct independent networks.
TildeMODEL v2018

Über die Umsetzung sollte ein jährlicher Bericht erstellt werden, in dem über die erzielten Fortschritte und die geplanten Vorhaben berichtet wird.
A yearly report on its implementation should be made, presenting the progress achieved and the activities planned.
DGT v2019

In diesem Kontext wurde ein jährlicher Gemeinsamer Bericht zum Kerninstrument der Berichterstattung erhoben, der die wichtigsten analytischen Ergebnisse und politischen Botschaften verbinden soll, die sich sowohl auf die offene Koordinierungsmethode in den verschiedenen Anwendungsbereichen als auch auf die bereichsübergreifenden Fragen des sozialen Schutzes beziehen.
In this context, an annual Joint Report became the core reporting instrument, with the task of bringing together the key analytical findings and political messages pertaining both to the Open Method of Coordination (OMC) in the different strands where it is applied and to cross-cutting issues in social protection.
DGT v2019

Ein jährlicher Bericht an das Europäische Parlament und den Rat würde gewährleisten, dass angemessen Rechenschaft abgelegt und dass die Notwendigkeit neuer Maßnahmen frühzeitig mitgeteilt würde;
An annual report presented to the European Parliament and the Council would ensure appropriate accountability and give early warning of the need for any new action.
TildeMODEL v2018

Um die Kohärenz bei der Implementation aller Politikmassnahmen im Bereich der Unterstützung der Unternehmenskultur sicherzustellen, wird ein jährlicher Bericht für Rat und Parlament vorgelegt werden, der sich auf die zentralen Prioritäten konzentrieren wird, die nicht in den Nationalen Beschäftigungsplänen behandelt sind.
To ensure coherence in implementing the policy measures at all levels on fostering entrepreneurship, an annual report focusing on main priorities not covered by the National Action Plans will be prepared for the Council and the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Ein jährlicher Bericht über die Ereignisse im Bereich der nachhaltigen Entwicklung und innerhalb der so genannten Lissabon-Strategie wird vor jedem Frühjahrsgipfel der EU erstellt.
An annual progress report on sustainable development and on the Lisbon Strategy is prepared for every Spring European Council.
TildeMODEL v2018

Ein jährlicher Bericht, zu dem auch der EWSA - mit einem geeigneten Verfahren für die Konsultation sämtlicher Endnutzer - einen Beitrag leisten könn­te, kann eine Möglichkeit sein, die festgestellten Mängel bei der Ausarbeitung der NEEAP zu überwinden.
An annual report, to which the EESC could also contribute, based on a suitable methodology for consulting all end users, could be a means of overcoming some of the deficiencies in the preparation of the NEEAP.
TildeMODEL v2018

Ein jährlicher Bericht, zu dem auch der EWSA - mit einem geeigneten Verfahren für die Konsultation sämtlicher Endnutzer - einen Beitrag leisten könnte, kann eine Möglichkeit sein, die festgestellten Mängel bei der Ausarbeitung der NEEAP zu überwinden.
An annual report, to which the EESC could also contribute, based on a suitable methodology for consulting all end users, could be a means of overcoming some of the deficiencies in the preparation of the NEEAP.
TildeMODEL v2018