Translation of "Ist zu ende gegangen" in English

Der Tag ist etwas ruhiger zu Ende gegangen, als er begonnen hat!
The day has ended rather more quietly than it began!
Europarl v8

Die Konferenz ist gestern zu Ende gegangen.
The conference ended yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Wie jede andere Beziehung ist auch unsere zu Ende gegangen.
And as every relationship comes to an end, ours went too.
TED2020 v1

Der Tag ist zu Ende gegangen.
It is the end of the day.
OpenSubtitles v2018

Und heute ist eine Welt zu Ende gegangen.
And today, a world has been lost.
OpenSubtitles v2018

Der Sommer ist zu Ende gegangen und die Zeit für die Winterkleidung gekommen.
Summer ended, and it came time to switch to our winter uniforms...
OpenSubtitles v2018

Wie ist das zu Ende gegangen?
What happened in the end?
OpenSubtitles v2018

Sie ist nie zu Ende gegangen!
It has never ended.
OpenSubtitles v2018

Diese Expansion ist nun zu Ende gegangen.
This expansion has now come to an end.
EUbookshop v2

Der bislang ständige Anstieg dieser Lieferungen ist 1977 zu Ende gegangen.
The steady increase in these supplies came to an end in 1977.
EUbookshop v2

Bezirksapostelversammlung in Kanada ist zu Ende gegangen: Neuapostolische Kirche International (NAKI)
The District Apostle Meeting in Canada has ended: New Apostolic Church International (NAC)
ParaCrawl v7.1

Der erste Internationale Kirchentag der Neuapostolischen Kirche ist am Sonntagabend zu Ende gegangen.
The first ever International Church Convention of the New Apostolic Church came to an end on Sunday evening.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer toller Lehrgang mit wundervollen Erlebnissen ist zu Ende gegangen.
Another great course with wonderful experiences is over now.
ParaCrawl v7.1

Eine wunderbare Tour ist nun zu Ende gegangen...
A wonderful tour came to an end...
ParaCrawl v7.1

Der Lebensweg einer großen Unternehmerpersönlichkeit ist zu Ende gegangen.
The life’s path of a great business personage has come to an end.
ParaCrawl v7.1

Die 58.Internationale Pilgerreise des Malteserordens zum Marienwallfahrtsort Lourdes ist zu Ende gegangen.
The Order of Malta's 58th international pilgrimage to the Marian shrine of Lourdes has now ended.
ParaCrawl v7.1

Die weltgrößte Veranstaltung für chemische Verfahrenstechnik und Biotechnologie ist zu Ende gegangen.
The world's greatest exhibition for chemical engineering and biotechnology was ending.
ParaCrawl v7.1

Die 50 Viennale ist sehr glanzvoll zu Ende gegangen.
The 50th Viennale draw to an end in a very glamorous way.
ParaCrawl v7.1

Die 15. Ausgabe der hochgelobten Messeveranstaltung ist zu Ende gegangen.
The 15th edition of this highly esteemed exhibition event came to an end.
ParaCrawl v7.1

Mein CSS-Workshop ist zu Ende gegangen.
My CSS-Workshop-Class is finished now.
ParaCrawl v7.1

Die fürstliche Zeit Kobryns ist zu Ende gegangen.
Princely time of Kobrin ended.
ParaCrawl v7.1

Das 30. Forum Bauinformatik ist erfolgreich zu Ende gegangen.
The conference "30th Forum Bauinformatik" has successfully ended.
ParaCrawl v7.1

Die FHA Singapore 2016 ist erfolgreich zu Ende gegangen!
FHA Singapore 2016 has finished successfully!
ParaCrawl v7.1

Der Meliá Hotels & Resorts Sweepstakes 2019 Wettbewerb ist zu Ende gegangen.
The Meliá Hotels & Resorts Sweepstakes 2019 has ended. Good luck!
CCAligned v1

Eine erfolgreiche Messe LIGNA 2015 ist für uns zu Ende gegangen!
A successful fair LIGNA 2015 has ended for us!
CCAligned v1

Das Einführungsseminar unserer Freiwilligen in Lima, Peru ist bereits zu Ende gegangen.
The introductory seminar of our volunteers in Lima, Peru ended already.
CCAligned v1

Der diesjährige Fotohalbmarathon ist soeben zu Ende gegangen!
This year’s Fotohalbmarathon just finished!
CCAligned v1

Die Sommersaison ist gerade zu Ende gegangen...
This is the end of the summer season...
CCAligned v1