Translation of "Ist zu ende gegangen" in English
Der
Tag
ist
etwas
ruhiger
zu
Ende
gegangen,
als
er
begonnen
hat!
The
day
has
ended
rather
more
quietly
than
it
began!
Europarl v8
Die
Konferenz
ist
gestern
zu
Ende
gegangen.
The
conference
ended
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
jede
andere
Beziehung
ist
auch
unsere
zu
Ende
gegangen.
And
as
every
relationship
comes
to
an
end,
ours
went
too.
TED2020 v1
Der
Tag
ist
zu
Ende
gegangen.
It
is
the
end
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Und
heute
ist
eine
Welt
zu
Ende
gegangen.
And
today,
a
world
has
been
lost.
OpenSubtitles v2018
Der
Sommer
ist
zu
Ende
gegangen
und
die
Zeit
für
die
Winterkleidung
gekommen.
Summer
ended,
and
it
came
time
to
switch
to
our
winter
uniforms...
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
das
zu
Ende
gegangen?
What
happened
in
the
end?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nie
zu
Ende
gegangen!
It
has
never
ended.
OpenSubtitles v2018
Diese
Expansion
ist
nun
zu
Ende
gegangen.
This
expansion
has
now
come
to
an
end.
EUbookshop v2
Der
bislang
ständige
Anstieg
dieser
Lieferungen
ist
1977
zu
Ende
gegangen.
The
steady
increase
in
these
supplies
came
to
an
end
in
1977.
EUbookshop v2
Bezirksapostelversammlung
in
Kanada
ist
zu
Ende
gegangen:
Neuapostolische
Kirche
International
(NAKI)
The
District
Apostle
Meeting
in
Canada
has
ended:
New
Apostolic
Church
International
(NAC)
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Internationale
Kirchentag
der
Neuapostolischen
Kirche
ist
am
Sonntagabend
zu
Ende
gegangen.
The
first
ever
International
Church
Convention
of
the
New
Apostolic
Church
came
to
an
end
on
Sunday
evening.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
toller
Lehrgang
mit
wundervollen
Erlebnissen
ist
zu
Ende
gegangen.
Another
great
course
with
wonderful
experiences
is
over
now.
ParaCrawl v7.1
Eine
wunderbare
Tour
ist
nun
zu
Ende
gegangen...
A
wonderful
tour
came
to
an
end...
ParaCrawl v7.1
Der
Lebensweg
einer
großen
Unternehmerpersönlichkeit
ist
zu
Ende
gegangen.
The
life’s
path
of
a
great
business
personage
has
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Die
58.Internationale
Pilgerreise
des
Malteserordens
zum
Marienwallfahrtsort
Lourdes
ist
zu
Ende
gegangen.
The
Order
of
Malta's
58th
international
pilgrimage
to
the
Marian
shrine
of
Lourdes
has
now
ended.
ParaCrawl v7.1
Die
weltgrößte
Veranstaltung
für
chemische
Verfahrenstechnik
und
Biotechnologie
ist
zu
Ende
gegangen.
The
world's
greatest
exhibition
for
chemical
engineering
and
biotechnology
was
ending.
ParaCrawl v7.1
Die
50
Viennale
ist
sehr
glanzvoll
zu
Ende
gegangen.
The
50th
Viennale
draw
to
an
end
in
a
very
glamorous
way.
ParaCrawl v7.1
Die
15.
Ausgabe
der
hochgelobten
Messeveranstaltung
ist
zu
Ende
gegangen.
The
15th
edition
of
this
highly
esteemed
exhibition
event
came
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Mein
CSS-Workshop
ist
zu
Ende
gegangen.
My
CSS-Workshop-Class
is
finished
now.
ParaCrawl v7.1
Die
fürstliche
Zeit
Kobryns
ist
zu
Ende
gegangen.
Princely
time
of
Kobrin
ended.
ParaCrawl v7.1
Das
30.
Forum
Bauinformatik
ist
erfolgreich
zu
Ende
gegangen.
The
conference
"30th
Forum
Bauinformatik"
has
successfully
ended.
ParaCrawl v7.1
Die
FHA
Singapore
2016
ist
erfolgreich
zu
Ende
gegangen!
FHA
Singapore
2016
has
finished
successfully!
ParaCrawl v7.1
Der
Meliá
Hotels
&
Resorts
Sweepstakes
2019
Wettbewerb
ist
zu
Ende
gegangen.
The
Meliá
Hotels
&
Resorts
Sweepstakes
2019
has
ended.
Good
luck!
CCAligned v1
Eine
erfolgreiche
Messe
LIGNA
2015
ist
für
uns
zu
Ende
gegangen!
A
successful
fair
LIGNA
2015
has
ended
for
us!
CCAligned v1
Das
Einführungsseminar
unserer
Freiwilligen
in
Lima,
Peru
ist
bereits
zu
Ende
gegangen.
The
introductory
seminar
of
our
volunteers
in
Lima,
Peru
ended
already.
CCAligned v1
Der
diesjährige
Fotohalbmarathon
ist
soeben
zu
Ende
gegangen!
This
year’s
Fotohalbmarathon
just
finished!
CCAligned v1
Die
Sommersaison
ist
gerade
zu
Ende
gegangen...
This
is
the
end
of
the
summer
season...
CCAligned v1