Translation of "Ist zu ende" in English

Nur, dieser Wandel ist noch nicht zu Ende.
It is merely that these changes have not yet come to an end.
Europarl v8

Unter Punkt 5 ist am Ende zu ergänzen.
The following is to be added at the end of Point 5.
Europarl v8

Der Tag ist etwas ruhiger zu Ende gegangen, als er begonnen hat!
The day has ended rather more quietly than it began!
Europarl v8

Ich hatte noch einige weitere Fragen, doch meine Redezeit ist zu Ende.
I did have more questions but I am out of time.
Europarl v8

Herr Kollege, Ihre Redezeit ist zu Ende.
Sir, your speaking time is up.
Europarl v8

Die Geschichte ist noch nicht zu Ende.
There is more to the story.
TED2013 v1.1

Mein Latein ist an ihm zu Ende.«
I am at my wit's end over him."
Books v1

Die zwei Jahre anhaltende Show der Präsidentenwahl ist zu Ende.
The two-year show of electing the president is over.
GlobalVoices v2018q4

Und meine Zeit ist auch zu Ende, und danke für Ihre Zeit.
And my time is up, and thank you for your time.
TED2013 v1.1

Wann ist die Regenzeit zu Ende?
When does the rainy season end?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ein schöner Sieg, aber es ist noch nicht zu Ende.
It's a nice victory, but it's not over yet.
Tatoeba v2021-03-10

Die Schule ist zu Ende ... im Augenblick.
School is over... for now.
Tatoeba v2021-03-10

Die Konferenz ist gestern zu Ende gegangen.
The conference ended yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, es ist zu Ende.
I believe it's finished.
Tatoeba v2021-03-10

Wann ist deine Unterrichtsstunde zu Ende?
When does your lesson end?
Tatoeba v2021-03-10

Wann ist Ihre Unterrichtsstunde zu Ende?
When does your lesson end?
Tatoeba v2021-03-10

Wann ist eure Unterrichtsstunde zu Ende?
When does your lesson end?
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, er ist zu Ende.
I believe it's finished.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, sie ist zu Ende.
I believe it's finished.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, unsere Beziehung ist zu Ende.
I think our relationship is over.
Tatoeba v2021-03-10

Ich heiratete und merkte, nun ist meine Kindheit zu Ende.
I've married and I realize, that my childhood ends now.
Tatoeba v2021-03-10

Das Spiel ist noch nicht zu Ende.
The game isn't over yet.
Tatoeba v2021-03-10

Die Partie ist zu Ende, wenn ein Spieler nicht mehr ziehen kann.
The game end when one of the player has no seeds left.
Wikipedia v1.0

Ist das Weltwunder bei Stufe 100 angekommen, ist die Runde zu Ende.
The first player to build their World Wonder to level 100 is declared to be the winner of the round.
Wikipedia v1.0

Heute ist der Krieg zu Ende.
Today, the war is over.
News-Commentary v14

Aber dieser Urlaub von der Geschichte ist nun zu Ende.
But this holiday from history has ended.
News-Commentary v14

Aber Dicks Story ist noch nicht zu Ende.
However, Dick's story is not yet finished.
WMT-News v2019