Translation of "Ist zu ende" in English
Nur,
dieser
Wandel
ist
noch
nicht
zu
Ende.
It
is
merely
that
these
changes
have
not
yet
come
to
an
end.
Europarl v8
Unter
Punkt
5
ist
am
Ende
zu
ergänzen.
The
following
is
to
be
added
at
the
end
of
Point
5.
Europarl v8
Der
Tag
ist
etwas
ruhiger
zu
Ende
gegangen,
als
er
begonnen
hat!
The
day
has
ended
rather
more
quietly
than
it
began!
Europarl v8
Ich
hatte
noch
einige
weitere
Fragen,
doch
meine
Redezeit
ist
zu
Ende.
I
did
have
more
questions
but
I
am
out
of
time.
Europarl v8
Herr
Kollege,
Ihre
Redezeit
ist
zu
Ende.
Sir,
your
speaking
time
is
up.
Europarl v8
Die
Geschichte
ist
noch
nicht
zu
Ende.
There
is
more
to
the
story.
TED2013 v1.1
Mein
Latein
ist
an
ihm
zu
Ende.«
I
am
at
my
wit's
end
over
him."
Books v1
Die
zwei
Jahre
anhaltende
Show
der
Präsidentenwahl
ist
zu
Ende.
The
two-year
show
of
electing
the
president
is
over.
GlobalVoices v2018q4
Und
meine
Zeit
ist
auch
zu
Ende,
und
danke
für
Ihre
Zeit.
And
my
time
is
up,
and
thank
you
for
your
time.
TED2013 v1.1
Wann
ist
die
Regenzeit
zu
Ende?
When
does
the
rainy
season
end?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ein
schöner
Sieg,
aber
es
ist
noch
nicht
zu
Ende.
It's
a
nice
victory,
but
it's
not
over
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Schule
ist
zu
Ende
...
im
Augenblick.
School
is
over...
for
now.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Konferenz
ist
gestern
zu
Ende
gegangen.
The
conference
ended
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
es
ist
zu
Ende.
I
believe
it's
finished.
Tatoeba v2021-03-10
Wann
ist
deine
Unterrichtsstunde
zu
Ende?
When
does
your
lesson
end?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
ist
Ihre
Unterrichtsstunde
zu
Ende?
When
does
your
lesson
end?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
ist
eure
Unterrichtsstunde
zu
Ende?
When
does
your
lesson
end?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
er
ist
zu
Ende.
I
believe
it's
finished.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
sie
ist
zu
Ende.
I
believe
it's
finished.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
unsere
Beziehung
ist
zu
Ende.
I
think
our
relationship
is
over.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
heiratete
und
merkte,
nun
ist
meine
Kindheit
zu
Ende.
I've
married
and
I
realize,
that
my
childhood
ends
now.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Spiel
ist
noch
nicht
zu
Ende.
The
game
isn't
over
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Partie
ist
zu
Ende,
wenn
ein
Spieler
nicht
mehr
ziehen
kann.
The
game
end
when
one
of
the
player
has
no
seeds
left.
Wikipedia v1.0
Ist
das
Weltwunder
bei
Stufe
100
angekommen,
ist
die
Runde
zu
Ende.
The
first
player
to
build
their
World
Wonder
to
level
100
is
declared
to
be
the
winner
of
the
round.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
der
Krieg
zu
Ende.
Today,
the
war
is
over.
News-Commentary v14
Aber
dieser
Urlaub
von
der
Geschichte
ist
nun
zu
Ende.
But
this
holiday
from
history
has
ended.
News-Commentary v14
Aber
Dicks
Story
ist
noch
nicht
zu
Ende.
However,
Dick's
story
is
not
yet
finished.
WMT-News v2019