Translation of "Ist zu befolgen" in English

Die Gebrauchsanweisung dieses Gerätes ist genau zu befolgen.
The instructions for use of this device should be strictly followed.
ELRC_2682 v1

Die in der Packungsbeilage enthaltene Gebrauchsanleitung für die Fertigspritzen ist sorgfältig zu befolgen.
The instructions for using the pre-filled syringes, included with the package leaflet, must be followed carefully.
ELRC_2682 v1

Die unter Abschnitt 4.2 empfohlene Infusionsgeschwindigkeit ist genau zu befolgen.
The recommended infusion rate given under section 4.2 must be closely followed.
ELRC_2682 v1

Kostenlose Ratschläge zu geben, ist einfach, sie zu befolgen schwer.
Easy to offer free advice, tough to follow it
OpenSubtitles v2018

Und was ist damit Befehle zu befolgen?
What happened to following orders?
OpenSubtitles v2018

Deine Aufgabe ist es, Befehle zu befolgen.
Your job is to follow orders.
OpenSubtitles v2018

Das einfache Drei-Stufen-Programm ist einfach zu befolgen und passt in Ihren normalen Tagesablauf.
Simple three-step program is easy to follow and fits into your normal daily schedule.
ParaCrawl v7.1

Was Mose in der Tora sagt, ist selbstverständlich zu befolgen.
What Moses says in the Torah has, of course, to be observed.
ParaCrawl v7.1

Kennt man ihn, ist er leicht zu befolgen.
If you know it, it is easy to follow.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, dass es wichtig ist, die Fangregeln zu befolgen.
Remember that it is important to follow the fishing rules.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren ist so lange zu befolgen, wie ein Flexibilitätssystem in Anspruch genommen wird.
This procedure shall be continued as long as a flexibility scheme is still in progress.
DGT v2019

Die Abfolge der Überschriften (einschließlich der Nummerierung) im Passmuster ist strikt zu befolgen.
The sequence of the headings (including the numbers) of the model passport must be strictly followed.
DGT v2019

Die unter Abschnitt 4.2 "Art der Anwendung" empfohlene Infusionsgeschwindigkeit ist genau zu befolgen.
The recommended infusion rate given under section 4.2 "Method of administration" must be followed closely.
EMEA v3

Judy, das Erste, was ein Askari lernt, ist, Befehle zu befolgen.
Now, Judy the first thing an askari must do is to learn to obey orders.
OpenSubtitles v2018

Ihre Aufgabe ist es, Anweisungen zu befolgen, die Sie von mir bekommen.
Your job is to follow instructions given to you by me.
OpenSubtitles v2018

Ebenso wie es beim EU-Ausschuß der Fall ist, wird ECOFIN auch dessen Ratschläge, so ist zu befürchten, sklavisch befolgen.
It is feared that Ecofin will follow its advice just as slavishly as the Community Committee.
Europarl v8

Der Grundsatz der Vorsicht ist zu befolgen, aber eine übertriebene Vorsicht muß sich auf Forschungsergebnisse stützen.
We must respect the precautionary principle, but excessive caution must be substantiated by the results of research.
Europarl v8

Die Bedienungsanleitung jedes Pens ist gewissenhaft zu befolgen, insbesondere im Hinblick auf das Einsetzen der Patronen, das Aufsetzen der Nadel und die Verabreichung der Insulininjektion.
The manufacturer’ s instructions for using the pen must be followed carefully for loading the cartridge, attaching the needle, and administering the insulin injection.
EMEA v3

Die Staats- und Regierungschefs der traditionellen Mächte müssen anerkennen, dass es auch in ihrem Interesse ist, die Regeln zu befolgen und aufstrebenden Staaten zu gestatten, beim Schreiben dieser Regeln mitzuwirken.
The heads of the world’s historical powers need to recognize that it is in their interest, too, to follow the rules, and to allow rising states to help write these rules.
News-Commentary v14

Der Grundsatz, dass Schengen-Ausschreibungen Vorrang vor Interpol-Ausschreibungen von Mitgliedstaaten haben, ist zu befolgen, und es ist sicherzustellen, dass die NZB der Mitgliedstaaten sich ebenfalls daran halten.
Each SIRENE Bureau shall be fully operational 24 hours a day, seven days a week in order to be able to react within the time-limit as required in Section 1.13.
DGT v2019

Dieses Verfahren ist so lange zu befolgen, wie ein Flexibilitätssystem ist in Anspruch genommen wird.“
This procedure shall be continued as long as a flexibility scheme is still in progress.”
TildeMODEL v2018