Translation of "Ist zu schmal" in English

Das Tor ist zu schmal für das Auto.
The gate is too narrow for the car.
Tatoeba v2021-03-10

Die Straße ist zu schmal für Lastwagen.
The street is too narrow for lorries.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist zu schmal für ein Auto.
But it's too narrow for a car.
OpenSubtitles v2018

Diese Krawatte, ist sie zu schmal?
This tie, is it too skinny?
OpenSubtitles v2018

Der Rand ist zu schmal für den Belag, den wir vereinbart haben.
I'm a little concerned that the crust is not gonna be able to support all the toppings we talked about.
OpenSubtitles v2018

Dieses Frequenzband ist im allgemeinen zu schmal für akzeptable Datenübertragungsraten.
This frequency band is generally too narrow for acceptable data transmission rates.
EuroPat v2

Die Straße ist zu schmal für Autos.
The road is too narrow for cars.
Tatoeba v2021-03-10

Das Tor ist zu schmal für ein Auto.
The gate is too narrow for a car.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Straße ist für Autos zu schmal.
This road is too narrow for cars to pass.
Tatoeba v2021-03-10

Die Fahrbahn ist viel zu schmal für eine Ladetätigkeit in zweiter Spur.
The street is much to narrow for lading in the second land.
ParaCrawl v7.1

Die Standfläche ist zu schmal für zwei Füße stehen parallel zu ermöglichen.
The standing area is too narrow to allow two feet standing in parallel.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Geschichte ist viel zu schmal.
That type of history is too narrow.
ParaCrawl v7.1

Der Farbbehalter ist zu schmal, um die Kerzen zu ubergiessen.
The colour canister is too narrow to allow you to pour the wax over the candles.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnung ist zu schmal und das LCD liegt zu tief.
The opening is too narrow and the LCD is too deep inside.
ParaCrawl v7.1

Kein Pilgerpfad ist ihm zu schmal, kein Beichtstuhl zu heiß.
No pilgrimage trail is too narrow for him, no confessional too hot.
ParaCrawl v7.1

Dafür, daß dieses Programm Gewicht hat, ist es aber zu schmal bemessen.
However, the programme is too limited to have any real weight.
Europarl v8

Ja, aber der Durchgang ist zu schmal, um die Wagen durch zu kriegen.
Maybe less. Yes, but this entry way is too small to get the platen out.
OpenSubtitles v2018

Ist er zu schmal, drückt er und es kann bei dauerhaftem Gebrauch zu Fußfehlstellungen kommen.
If it is too narrow, it will cause pressure and foot problems during continuous use.
ParaCrawl v7.1

Wie es scheint, ist Trudys Becken zu schmal und die Schultern des Babys passen nicht durch.
Apparently Trudy's pelvis is too small and the baby's shoulders can't get through.
OpenSubtitles v2018

Der Bereich zwischen Zündvermögen und Löschen ist zu schmal, um die Gasturbine in vollem Lastbereich sicher fahren zu können.
The range between ignition capability and extinguishing is then too small to enable safe running of the gas turbine in the full load range.
EuroPat v2

Aber der Plastikring hinten am Tubus ist zu schmal für den Rigel-Sucherschuh, und auf dem Tubus möchte ich den Schuh nicht aufkleben, weil beim Einsetzen und Herausnehmen des Rigel-Suchers aus dem Schuh starke Scherkräfte auftreten und den Tubus verbiegen können.
But the plastic ring at the back of the tube is too narrow for the Rigel finder shoe, and I do not want to glue the shoe on the tube, because when inserting and removing the Rigel finder from the shoe, strong shearing forces can occur and bend the tube.
ParaCrawl v7.1

Die Kompetenz, die in einer Klassenzimmereinstellung erzielt wird, ist zu schmal, von jedem realen Gebrauch beim Fertig werden mit unbegrenzter Herausforderung des Lebens zu sein.
The competence achieved in a classroom setting is too narrow to be of any real use in coping with life's unbounded challenge.
ParaCrawl v7.1

Der CH30-Filter hat einen 1-mm-Kanal und ist damit zu schmal, um ausgetauscht zu werden – anders als Filter mit 2,3-mm-Kanälen.
The CH30 filter has a 1-mm canal and is too narrow for swapping compared with the other filters, which have 2.3-mm canals.
ParaCrawl v7.1

Werden diese nicht erfüllt, kann es in der Folgeelektronik bei der logischen Verknüpfung des Referenzimpulses mit den Positionssignalen zur Ermittlung des Bezugspunkts zu Fehlern kommen: ist der Referenzimpuls zu schmal, kann es passieren, dass er nicht erkannt wird, ist er zu breit, kann er unter Umständen an zwei Stellen detektiert werden.
If these demands are not met mistakes in ascertaining the reference point can occur in the downstream electronic unit in the logical linkage of the reference impulse with the position signals. For example, if the reference impulse is too narrow, it can happen that the reference impulse will fail to be detected; if it is too wide, the reference impulse may under some circumstances be detected at two different points.
EuroPat v2

Dieser Spalt ist zu schmal, als dass die Füllmasse durch diesen Spalt austreten kann, insbesondere dann, wenn die Füllmasse zähflüssig ist.
This gap is too narrow for the filler material to be able to be discharged through this gap, in particular when the filler material is viscous.
EuroPat v2

Ist seine Bandbreite zu schmal, würden Störimpulswirkungen unnötig verlängert, wie es in ähnlicher Form im Zusammenhang mit den Figuren 2C und 2D und dem Signalverarbeitungssystem 10 nach der Figur 1 erläutert worden ist.
If the bandwidth is too narrow, the effects of noise impulses would be unnecessarily prolonged as shown above with reference to FIGS. 1C and 1D relating to the signal processing circuit 10 according to the prior art shown in FIG. 1 .
EuroPat v2