Translation of "Ist zu lang" in English
Dieses
Einwanderungsproblem
ist
jedoch
dringend,
und
eine
Zweijahresfrist
ist
zu
lang.
The
issue
of
immigration
is
urgent,
though,
and
a
two-year
period
is
too
long.
Europarl v8
Eine
Wartefrist
von
drei
Jahren
nach
der
Eheschließung
ist
viel
zu
lang.
A
waiting
time
of
three
years
of
marriage
is
much
too
long.
Europarl v8
Das
ist
zu
lang,
wenn
man
arm
ist.
That's
too
long
if
you're
poor.
TED2013 v1.1
Fehler:
der
Dateiname„
%1“
ist
zu
lang.
Error:
The
file
name
"%1"
is
too
long.
KDE4 v2
Der
Passwort-Satz
ist
zu
lang,
er
darf
höchstens
1024
Zeichen
enthalten.
Passphrase
is
too
long,
it
must
contain
fewer
than
1024
characters.
KDE4 v2
Die
Hose
ist
viel
zu
lang
–
die
reicht
fast
bis
zum
Boden.
Those
pants
are
much
too
long.
They
almost
touch
the
ground.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
Maries
Rock
ist
zu
lang.
I
think
Mary's
skirt's
too
long.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Hose
ist
zu
lang
für
mich.
These
trousers
are
too
long
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Hose
ist
mir
zu
lang.
These
trousers
are
too
long
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Höchstzeitraum
von
fünf
Jahren
ist
viel
zu
lang.
The
maximum
period
of
five
years
is
too
long.
TildeMODEL v2018
Der
Nachname
ist
mir
zu
lang.
That
last
name
is
too
big
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Mick
hier
drin
ist,
bleibt
er
zu
lang.
Every
time
Mick
comes
in
here,
he
stays
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
fühle,
es
ist
etwas
zu
lang.
Okay.
I
feel
it's
a
little
long.
OpenSubtitles v2018
Die
Sendung
ist
diese
Woche
zu
lang,
die
Szene
wurde
geschnitten.
Sorry,
loves,
sorry,
the
show
is
too
long
this
week
and
this
scene's
been
cut.
OpenSubtitles v2018
Die
Bearbeitungszeit
der
KMU-Anträge
ist
offensichtlich
zu
lang.
It
is
considered
that
the
processing
time
of
the
SME
submissions
is
too
long.
TildeMODEL v2018
Er
hatte
nicht
die
Zeit,
er
ist
zu
lang
bei
Eva
geblieben.
He
didn't
have
the
time,
he
stayed
too
long
at
Eva's.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Weg
ist
zu
lang
und
ich
bin
zu
alt.
But
the
road
is
long
and
I'm
too
old.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
viel
zu
lang,
aber
Sie
kennen
ja
meine
finanzielle
Misere.
They
certainly
don't
match,
and
they
are
very
much
too
long,
but
you
see...
Well,
you
know
my
financial
situation.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Geschichte
ist
zu
lang,
um
sie
jetzt
zu
erzählen.
Well,
it's
too
long
a
story
to
go
into
now.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
ist
zu
lang,
um
das
allein
durchzuziehen.
It's
a
long
way
to
white-knuckle
it
solo.
OpenSubtitles v2018
Raynas
Liste
ist
zu
lang,
um
jeden
zweimal
zu
töten,
Kumpel.
Rayna's
list
is
too
long
to
kill
each
one
twice.
OpenSubtitles v2018
Bei
aller
Gastfreundschaft,
ein
Monat...
das
ist
zu
lang.
We're
as
kind
as
can
be!
But
a
month...
That's
too
much.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
noch
zu
lang,
ich
trete
immer
drauf.
He's
still
too
long.
Later
I
stumble
over
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
zu
lang,
meine
Liebe.
You'll
need
to
pare
it
down,
dear.
OpenSubtitles v2018