Translation of "Ist zu bedenken" in English
Es
ist
zu
bedenken,
daß
der
Handel
in
Nepal
weitgehend
defizitär
ist.
It
must
in
fact
be
stressed
that
Nepal
has
an
extremely
adverse
balance
of
trade.
Europarl v8
Es
ist
wichtig
zu
bedenken,
woher
dieses
Thema
stammt.
It
is
important
to
remember
where
this
issue
came
from.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
zu
bedenken,
daß
Venezuela
gegenwärtig
schwerem
wirtschaftlichen
Druck
ausgesetzt
ist.
There
is,
of
course,
severe
economic
pressure
on
Venezuela
at
the
present
time.
Europarl v8
Dabei
ist
zu
bedenken,
dass
Buschfleisch
eine
wichtige
Eiweißquelle
darstellt.
It
must
also
be
said
that
bushmeat
provides
a
major
source
of
protein.
Europarl v8
Und
es
ist
wichtig
zu
bedenken,
dass
diese
Simulation
eine
gute
ist.
And
the
important
thing
to
remember
is
that
this
simulation
is
a
good
one.
TED2020 v1
Bei
Patienten
mit
einer
Natrium-kontrollierten
Diät
ist
dies
zu
bedenken.
This
has
to
be
taken
into
consideration
for
patients
on
a
controlled
sodium
diet.
EMEA v3
Auch
ist
zu
bedenken,
dass
der
Vorschlag
für
differenzierte
Sozialversicherungsbeiträge
unbefristet
ist.
It
must
be
noted
in
this
context
that
the
proposal
for
differentiated
rates
for
social
security
contributions
is
unlimited
in
time.
DGT v2019
Bei
der
Ermittlung
der
Kosten
ist
folgendes
zu
bedenken:
In
determining
costs,
it
must
be
borne
in
mind
that:
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
aber
zu
bedenken,
daß
die
Zahlen
auf
Durchschnittswerten
beruhen.
As
regards
this
assertion,
it
must
be
borne
in
mind
that
such
figures
are
based
on
averages.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
zu
bedenken,
dass
beide
Studien
auf
allgemeinen
makroökonomischen
Gleichgewichtsmodellen
basieren.
It
needs
to
be
borne
in
mind
that
both
studies
are
based
on
macroeconomic
general
equilibrium
models.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
zu
bedenken,
dass
jeder
Verkehrsträger
unterschiedliche
Umweltauswirkungen
hat.
However
it
should
be
noted
that
each
mode
of
transport
has
a
different
environmental
impact.
TildeMODEL v2018
Diese
Gefahr
ist
zu
bedenken,
wenn
ein
obligatorischer
Mindeststandard
festgeschrieben
werden
soll.
This
risk
must
be
borne
in
mind
with
a
view
to
establishing
a
minimum
statutory
core.
TildeMODEL v2018
Bei
jedem
Euro
ist
sorgfältig
zu
bedenken,
wofür
er
ausgegeben
wird.
Every
euro
must
be
carefully
spent.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
zu
bedenken,
daß
die
Preisfront
in
Bewegung
gerät.
Secondly,
what
is
the
ambiguity
of
the
situation?
EUbookshop v2
Dennoch
ist
auch
zu
bedenken,
was
Herr
Weatherburn
von
Rothmans
feststellte:
But,
to
quote
Mr
Weatherburn
of
Rothmans:
EUbookshop v2
Vor
der
Aktion
"Großputz"
ist
einiges
zu
bedenken.
So,
couple
things
before
Clean
Sweep
is
even
considered:
OpenSubtitles v2018
Ferner
ist
zu
bedenken,
daß
Devisenposten
durch
Terminkontrakte
abgesichert
werden
können.
It
should
also
be
taken
into
account
that
the
forex
position
may
be
hedged
by
forward
contracts.
EUbookshop v2
Es
ist
zu
bedenken,
daß
diese
Ziffern
die
maximal
verfügbaren
Finanzierungsgelder
darstellen.
It
should
be
noted
that
these
figures
represent
the
maximum
available
funding.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
zu
bedenken,
dass
etwaige
neue
Vorschriften
diesen
Grundsätzen
entsprechen
sollten.
Working
in
an
international,
intra-organ-isational
network
of
enterprises
is
a
typical
example
of
that.
EUbookshop v2
Schließlich
ist
zu
bedenken,
daß
ungelernte
Arbeitskräfte
hauptsächlich
Hilfstätigkeiten
verrichten.
Finally,
unskilled
workers
are
found
primarily
amongst
ancillary
workers.
EUbookshop v2
Aber
hier
ist
auch
zu
bedenken,
daß
dies
Geld
erfordert.
That
is
a
very
dangerous
ten
dency.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
zu
bedenken,
ob
sie
im
wohlverstandenen
öffentlichen
Interesse
liegt.
Arguments
relating
to
public
policy
also
need
to
be
taken
into
account.
EUbookshop v2
Es
ist
zu
bedenken,
dassdiese
Relationen
durch
Wechselkursschwankungenbeeinflusst
werden
können.
It
should
be
keptin
mind
that
these
relations
are
effected
by
exchangerate
movements.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
zu
bedenken,
daß
die
Kommission
auch
ein
ausführendes
Organ
ist.
Ladies
and
gentlemen,
the
scale
of
the
difficulties
facing
the
Union
and
its
Member
States
today
is
matched
only
by
the
scale
of
their
responsibilities.
EUbookshop v2
Es
ist
ebenso
wichtig
zu
bedenken,
dass
Warzen
übertragbar
sind.
It
is
similarly
important
to
keep
in
mind
that
warts
are
transmittable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
zu
bedenken,
dass
Warzen
überall
am
Körper
auftreten
könnten.
It
is
important
to
bear
in
mind
that
warts
could
appear
anywhere
on
the
body.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ebenso
wichtig
zu
bedenken,
dass
Warzen
sind
ansteckend.
It
is
equally
crucial
to
bear
in
mind
that
warts
are
contagious.
ParaCrawl v7.1