Translation of "Ist zu bedenken" in English

Es ist zu bedenken, daß der Handel in Nepal weitgehend defizitär ist.
It must in fact be stressed that Nepal has an extremely adverse balance of trade.
Europarl v8

Es ist wichtig zu bedenken, woher dieses Thema stammt.
It is important to remember where this issue came from.
Europarl v8

Selbstverständlich ist zu bedenken, daß Venezuela gegenwärtig schwerem wirtschaftlichen Druck ausgesetzt ist.
There is, of course, severe economic pressure on Venezuela at the present time.
Europarl v8

Dabei ist zu bedenken, dass Buschfleisch eine wichtige Eiweißquelle darstellt.
It must also be said that bushmeat provides a major source of protein.
Europarl v8

Und es ist wichtig zu bedenken, dass diese Simulation eine gute ist.
And the important thing to remember is that this simulation is a good one.
TED2020 v1

Bei Patienten mit einer Natrium-kontrollierten Diät ist dies zu bedenken.
This has to be taken into consideration for patients on a controlled sodium diet.
EMEA v3

Auch ist zu bedenken, dass der Vorschlag für differenzierte Sozialversicherungsbeiträge unbefristet ist.
It must be noted in this context that the proposal for differentiated rates for social security contributions is unlimited in time.
DGT v2019

Bei der Ermittlung der Kosten ist folgendes zu bedenken:
In determining costs, it must be borne in mind that:
TildeMODEL v2018

Dabei ist aber zu bedenken, daß die Zahlen auf Durchschnittswerten beruhen.
As regards this assertion, it must be borne in mind that such figures are based on averages.
TildeMODEL v2018

Dabei ist zu bedenken, dass beide Studien auf allgemeinen makroökonomischen Gleichgewichtsmodellen basieren.
It needs to be borne in mind that both studies are based on macroeconomic general equilibrium models.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch zu bedenken, dass jeder Verkehrsträger unterschiedliche Umweltauswirkungen hat.
However it should be noted that each mode of transport has a different environmental impact.
TildeMODEL v2018

Diese Gefahr ist zu bedenken, wenn ein obligatorischer Mindeststandard festgeschrieben werden soll.
This risk must be borne in mind with a view to establishing a minimum statutory core.
TildeMODEL v2018

Bei jedem Euro ist sorgfältig zu bedenken, wofür er ausgegeben wird.
Every euro must be carefully spent.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist zu bedenken, daß die Preisfront in Bewegung gerät.
Secondly, what is the ambiguity of the situation?
EUbookshop v2

Dennoch ist auch zu bedenken, was Herr Weatherburn von Rothmans feststellte:
But, to quote Mr Weatherburn of Rothmans:
EUbookshop v2

Vor der Aktion "Großputz" ist einiges zu bedenken.
So, couple things before Clean Sweep is even considered:
OpenSubtitles v2018

Ferner ist zu bedenken, daß Devisenposten durch Terminkontrakte abgesichert werden können.
It should also be taken into account that the forex position may be hedged by forward contracts.
EUbookshop v2

Es ist zu bedenken, daß diese Ziffern die maximal verfügbaren Finanzierungsgelder darstellen.
It should be noted that these figures represent the maximum available funding.
EUbookshop v2

Außerdem ist zu bedenken, dass etwaige neue Vorschriften diesen Grundsätzen entsprechen sollten.
Working in an international, intra-organ-isational network of enterprises is a typical example of that.
EUbookshop v2

Schließlich ist zu bedenken, daß ungelernte Arbeitskräfte hauptsächlich Hilfstätigkeiten verrichten.
Finally, unskilled workers are found primarily amongst ancillary workers.
EUbookshop v2

Aber hier ist auch zu bedenken, daß dies Geld erfordert.
That is a very dangerous ten dency.
EUbookshop v2

Es ist auch zu bedenken, ob sie im wohlverstandenen öffentlichen Interesse liegt.
Arguments relating to public policy also need to be taken into account.
EUbookshop v2

Es ist zu bedenken, dassdiese Relationen durch Wechselkursschwankungenbeeinflusst werden können.
It should be keptin mind that these relations are effected by exchangerate movements.
EUbookshop v2

Außerdem ist zu bedenken, daß die Kommission auch ein ausführendes Organ ist.
Ladies and gentlemen, the scale of the difficulties facing the Union and its Member States today is matched only by the scale of their responsibilities.
EUbookshop v2

Es ist ebenso wichtig zu bedenken, dass Warzen übertragbar sind.
It is similarly important to keep in mind that warts are transmittable.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig zu bedenken, dass Warzen überall am Körper auftreten könnten.
It is important to bear in mind that warts could appear anywhere on the body.
ParaCrawl v7.1

Es ist ebenso wichtig zu bedenken, dass Warzen sind ansteckend.
It is equally crucial to bear in mind that warts are contagious.
ParaCrawl v7.1