Translation of "Ist wie folgend" in English
Das
Prozessverfahren
zum
Neubau/Neugestaltung
eines
Gartens
ist
wie
folgend:
The
steps
to
constructing
a
new
garden,
or
redesigning
an
existing
one
are
the
following:
CCAligned v1
Das
Detail
dieses
Beutels
ist,
wie
folgend:
The
detail
of
this
bag
is
as
following:
ParaCrawl v7.1
Die
normalen
Stecker,
die
verkauft
werden,
ist,
wie
folgend:
Normal
plugs
sold
is
as
following:
CCAligned v1
Detaillierte
Liste
der
Namensänderungen
ist,
wie
folgend:
Detailed
list
of
name
changes
is
as
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Leistung
einiger
weit
verbreiteter
Produkte
ist,
wie
folgend:
The
performance
of
several
widely
used
products
is
as
following:
CCAligned v1
Die
Hauptfigur
von
DCZ50
ist,
wie
folgend:
The
main
character
of
DCZ50
is
as
following:
CCAligned v1
Die
Terminologie
in
diesen
Bedingungen
ist
wie
folgend
zu
verstehen.
Terminology
used
in
these
Terms
are
to
be
understood
as
follows.
CCAligned v1
Sollten
Sie
also
eine
Firmware
laden
wollen
ist
wie
folgend
vorzugehen:
If
you
want
to
download
a
firmware
please
do
as
follows:
CCAligned v1
Unsere
gegenwärtige
technische
Spezifikation
für
Aluminiumflossenvorrat
ist,
wie
folgend:
Our
current
technical
specification
for
aluminium
fin
stock
is
as
following:
CCAligned v1
Das
Programm
für
diesen
Tag
ist
wie
folgend:
The
program
for
this
day
is
as
follows:
CCAligned v1
Die
Größe
in
Theken
ist,
wie
folgend:
The
size
available
in
Countertops
is
as
following:
ParaCrawl v7.1
Der
Befehl
\draw-line
ist
wie
folgend
definiert
(Dokumentation
entfernt):
The
\draw-line
command
is
defined
as
follow
(documentation
stripped):
ParaCrawl v7.1
Lager
werden
in
einigen
Entwürfen
produziert,
das
im
Käfig
hauptsächlich
unterschiedlich
ist,
wie
folgend:
Bearings
are
produced
in
several
designs
which
is
mainly
different
in
cage
as
following:
CCAligned v1
Wir
können
unterschiedliches
Standardedelstahlrohr,
das
hauptsächlich
materielle
produzieren
und
der
Standard
ist,
wie
folgend.
We
can
produce
different
standard
stainless
steel
pipe,
the
mainly
material
and
the
standard
is
as
following.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
einer
Eigenschaft,
die
zu
einer
bestimmten
Zeit
aktiv
ist,
wird
wie
folgend
bestimmt:
The
value
of
a
property
which
applies
at
a
particular
time
is
determined
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
meiner
NTE
ist
wie
folgend
(wieder,
genommen
von
meinem
Geschriebenen
und
Ja,
ich
weiß,
daß
es
kitschig
ist,
aber
du
hast
gefragt
und
ich
weiß
keine
bessere
Art
es
zu
beschreiben,
daß
es
dem
gerecht
werden
würde.
The
end
of
my
NDE
is
as
follows
(again,
taken
from
my
writing
and
yes,
I
know
it's
cheesy,
but
you
asked
and
I
know
of
no
better
way
to
describe
it
that
would
do
it
justice.
ParaCrawl v7.1
Zum
elektrisch
leitenden
Anschließen
der
Kabelanschlusseinrichtung
an
ein
mehradriges
Kabel
3
ist
also
wie
beispielsweise
folgend
vorzugehen:
Ein
Abschnitt
8
des
Kabels
3
ist
abzumanteln,
so
dass
die
Adern
7
des
abgemantelten
Abschnitts
8
des
Kabels
3
zum
Vorschein
kommen.
The
following
procedure
is
therefore
used,
for
example,
for
electrically
conductively
connecting
the
cable
connecting
device
to
a
multicore
cable
3:
a
section
8
of
the
cable
3
should
be
stripped
such
that
the
cores
7
in
the
stripped
section
8
of
the
cable
3
can
be
seen.
EuroPat v2
Für
was
ich
arbeiten
möchte
ist
etwas
wie
das
Folgende
-
für
Anfänger:
For
what
I
want
to
work
is
with
something
like
the
following
-
for
starters:
CCAligned v1
Die
Pipelinetheorie
ist,
wie
wir
im
Folgenden
zeigen,
falsch.
Why?
Firstly,
the
timeline
is
wrong.
ParaCrawl v7.1
Das
technische
Einsatzgebiet
der
vorliegenden
Erfindung
ist
wie
im
Folgenden
beschrieben
wird
vielfältig.
The
technical
field
of
application
of
the
present
invention
is
manifold,
as
will
be
described
below.
EuroPat v2
Es
ist
wie
der
folgende
Pseudo-Code
unten
eingestellt:
It
is
setup
like
the
pseudo
code
below:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so
einfach
wie
folgende
Schritte:
It
is
so
easy
like
following
steps:
CCAligned v1
Sagen
Sie
also,
meine
Eingabe
ist
etwas
wie
das
Folgende:
So
say
my
input
is
something
like
the
one
shown
below
:
CCAligned v1
Was
Sie
bekommen
ist
wie
folgenden:
What
you
get
is
as
followings:
ParaCrawl v7.1
Das
persönliche
Einkommen
ist
wie
in
der
folgenden
Liste
besteuert:
Personal
income
is
taxed
as
per
the
following
list:
ParaCrawl v7.1
Das
Kreditverhältnis
jeder
Art
von
Kursen
ist
wie
die
folgenden:
The
credit
ratio
of
each
type
of
courses
is
as
the
following:
ParaCrawl v7.1
Diesen
Zeilen
ist,
wie
allen
folgenden
auch,
die
Kanalnummer
vorangestellt.
These
lines
are,
like
all
the
following
ones,
prefixed
by
the
channel
number.
ParaCrawl v7.1
Ave
Maria
ist
wie
Folgendes
ausgestattet:
The
boat
Ave
Maria
is
equipped
with:
ParaCrawl v7.1
Was
mich
interessieren
würde,
ist
Folgendes:
Wie
schaut
denn
der
institutionelle
Rahmen
des
Ganzen
aus?
What
would
interest
me
is
this:
what
will
be
the
institutional
framework
for
all
this?
Europarl v8