Translation of "Ist wie folgend" in English

Das Prozessverfahren zum Neubau/Neugestaltung eines Gartens ist wie folgend:
The steps to constructing a new garden, or redesigning an existing one are the following:
CCAligned v1

Das Detail dieses Beutels ist, wie folgend:
The detail of this bag is as following:
ParaCrawl v7.1

Die normalen Stecker, die verkauft werden, ist, wie folgend:
Normal plugs sold is as following:
CCAligned v1

Detaillierte Liste der Namensänderungen ist, wie folgend:
Detailed list of name changes is as following:
ParaCrawl v7.1

Die Leistung einiger weit verbreiteter Produkte ist, wie folgend:
The performance of several widely used products is as following:
CCAligned v1

Die Hauptfigur von DCZ50 ist, wie folgend:
The main character of DCZ50 is as following:
CCAligned v1

Die Terminologie in diesen Bedingungen ist wie folgend zu verstehen.
Terminology used in these Terms are to be understood as follows.
CCAligned v1

Sollten Sie also eine Firmware laden wollen ist wie folgend vorzugehen:
If you want to download a firmware please do as follows:
CCAligned v1

Unsere gegenwärtige technische Spezifikation für Aluminiumflossenvorrat ist, wie folgend:
Our current technical specification for aluminium fin stock is as following:
CCAligned v1

Das Programm für diesen Tag ist wie folgend:
The program for this day is as follows:
CCAligned v1

Die Größe in Theken ist, wie folgend:
The size available in Countertops is as following:
ParaCrawl v7.1

Der Befehl \draw-line ist wie folgend definiert (Dokumentation entfernt):
The \draw-line command is defined as follow (documentation stripped):
ParaCrawl v7.1

Lager werden in einigen Entwürfen produziert, das im Käfig hauptsächlich unterschiedlich ist, wie folgend:
Bearings are produced in several designs which is mainly different in cage as following:
CCAligned v1

Wir können unterschiedliches Standardedelstahlrohr, das hauptsächlich materielle produzieren und der Standard ist, wie folgend.
We can produce different standard stainless steel pipe, the mainly material and the standard is as following.
ParaCrawl v7.1

Der Wert einer Eigenschaft, die zu einer bestimmten Zeit aktiv ist, wird wie folgend bestimmt:
The value of a property which applies at a particular time is determined as follows:
ParaCrawl v7.1

Das Ende meiner NTE ist wie folgend (wieder, genommen von meinem Geschriebenen und Ja, ich weiß, daß es kitschig ist, aber du hast gefragt und ich weiß keine bessere Art es zu beschreiben, daß es dem gerecht werden würde.
The end of my NDE is as follows (again, taken from my writing and yes, I know it's cheesy, but you asked and I know of no better way to describe it that would do it justice.
ParaCrawl v7.1

Zum elektrisch leitenden Anschließen der Kabelanschlusseinrichtung an ein mehradriges Kabel 3 ist also wie beispielsweise folgend vorzugehen: Ein Abschnitt 8 des Kabels 3 ist abzumanteln, so dass die Adern 7 des abgemantelten Abschnitts 8 des Kabels 3 zum Vorschein kommen.
The following procedure is therefore used, for example, for electrically conductively connecting the cable connecting device to a multicore cable 3: a section 8 of the cable 3 should be stripped such that the cores 7 in the stripped section 8 of the cable 3 can be seen.
EuroPat v2

Für was ich arbeiten möchte ist etwas wie das Folgende - für Anfänger:
For what I want to work is with something like the following - for starters:
CCAligned v1

Die Pipelinetheorie ist, wie wir im Folgenden zeigen, falsch.
Why? Firstly, the timeline is wrong.
ParaCrawl v7.1

Das technische Einsatzgebiet der vorliegenden Erfindung ist wie im Folgenden beschrieben wird vielfältig.
The technical field of application of the present invention is manifold, as will be described below.
EuroPat v2

Es ist wie der folgende Pseudo-Code unten eingestellt:
It is setup like the pseudo code below:
ParaCrawl v7.1

Es ist so einfach wie folgende Schritte:
It is so easy like following steps:
CCAligned v1

Sagen Sie also, meine Eingabe ist etwas wie das Folgende:
So say my input is something like the one shown below :
CCAligned v1

Was Sie bekommen ist wie folgenden:
What you get is as followings:
ParaCrawl v7.1

Das persönliche Einkommen ist wie in der folgenden Liste besteuert:
Personal income is taxed as per the following list:
ParaCrawl v7.1

Das Kreditverhältnis jeder Art von Kursen ist wie die folgenden:
The credit ratio of each type of courses is as the following:
ParaCrawl v7.1

Diesen Zeilen ist, wie allen folgenden auch, die Kanalnummer vorangestellt.
These lines are, like all the following ones, prefixed by the channel number.
ParaCrawl v7.1

Ave Maria ist wie Folgendes ausgestattet:
The boat Ave Maria is equipped with:
ParaCrawl v7.1

Was mich interessieren würde, ist Folgendes: Wie schaut denn der institutionelle Rahmen des Ganzen aus?
What would interest me is this: what will be the institutional framework for all this?
Europarl v8