Translation of "Ist was los" in English
Was
ist
los,
und
warum
gibt
es
keinen
gemeinsamen
Standpunkt?
What
is
going
on
and
why
is
there
no
common
position?
Europarl v8
Das
Hilfsmittel
Was
ist
los
heute
Nacht?
The
What's
Up
Tonight
Tool
KDE4 v2
Der
Experimentator
sagt:
"Was
ist
los
mit
Ihnen?
The
experimenter
said,
"What
is
it
with
you?
TED2020 v1
Öffnet
das
Fenster
Was
ist
los
heute
Nacht?
Open
the
What's
Up
Tonight?
tool
KDE4 v2
Und
sie
sagte
„Was
ist
los?“
And
she
said,
"What's
going
on?"
TED2013 v1.1
Was
ist
also
los
mit
diesen
Menschen?
So
what
is
happening
with
them?
TED2020 v1
Also,
was
ist
nun
los
mit
diesen
Leuten?
Well,
what
is
going
on
with
these
people?
TED2020 v1
Was
ist
los
mit
dir
und
Tom?
What's
up
with
you
and
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
los
mit
deinem
Hund?
What's
wrong
with
your
dog?
Tatoeba v2021-03-10
Hey,
was
ist
hier
los?
Hey,
what's
going
on
in
here?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
los
mit
euch,
wie
urteilt
ihr
denn?!
What
aileth
you?
How
judge
ye?
Tanzil v1
Was
ist
los
in
dieser
Stadt?
What's
going
on
in
this
town?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
heute
los
in
Luxemburg?
What's
up
in
Luxembourg
today?
ELRA-W0201 v1
Was
ist
los,
Herr
Doktor?
What's
that,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
nur
los
mit
dir?
What's
the
matter?
-
Nothing.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
los,
Herr
Kirby?
What's
the
matter,
Mr.
Kirby?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
los,
alter
Freund?
What's
the
matter,
old
man?
OpenSubtitles v2018