Translation of "Ist was los" in English

Was ist los, und warum gibt es keinen gemeinsamen Standpunkt?
What is going on and why is there no common position?
Europarl v8

Das Hilfsmittel Was ist los heute Nacht?
The What's Up Tonight Tool
KDE4 v2

Der Experimentator sagt: "Was ist los mit Ihnen?
The experimenter said, "What is it with you?
TED2020 v1

Öffnet das Fenster Was ist los heute Nacht?
Open the What's Up Tonight? tool
KDE4 v2

Und sie sagte „Was ist los?“
And she said, "What's going on?"
TED2013 v1.1

Was ist also los mit diesen Menschen?
So what is happening with them?
TED2020 v1

Also, was ist nun los mit diesen Leuten?
Well, what is going on with these people?
TED2020 v1

Was ist los mit dir und Tom?
What's up with you and Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist los mit deinem Hund?
What's wrong with your dog?
Tatoeba v2021-03-10

Hey, was ist hier los?
Hey, what's going on in here?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist los mit euch, wie urteilt ihr denn?!
What aileth you? How judge ye?
Tanzil v1

Was ist los in dieser Stadt?
What's going on in this town?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist heute los in Luxemburg?
What's up in Luxembourg today?
ELRA-W0201 v1

Was ist los, Herr Doktor?
What's that, Doctor?
OpenSubtitles v2018

Was ist nur los mit dir?
What's the matter? - Nothing.
OpenSubtitles v2018

Was ist los, Herr Kirby?
What's the matter, Mr. Kirby?
OpenSubtitles v2018

Was ist los, alter Freund?
What's the matter, old man?
OpenSubtitles v2018