Translation of "Hier ist was los" in English

Ich wusste, bald ist hier was los.
Knew we could look for a little action soon.
OpenSubtitles v2018

Hier ist was los, Mann.
Something's up, man.
OpenSubtitles v2018

Linden hier, was ist da los?
What's going on.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, hier ist was los.
That's the problem. You said I'd get to see some real action.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, hier ist was Seltsames los.
I think there is something weird going on here.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie mal den Ulf Brauscher vorbei, hier ist was los.
Send Ulf Brauscher, something's going on here.
OpenSubtitles v2018

Etwas ist hier los, was kein richtiger Arm ist.
Something is going on here which is not an actual arm or leg.
OpenSubtitles v2018

Ich habe doch gesagt, hier ist was los.
I told you there'd be a story.
OpenSubtitles v2018

Eli, hier ist Young, was ist los?
Eli, this is Young.
OpenSubtitles v2018

Okay, hier ist das, was los ist:
Okay, here's what it is.
OpenSubtitles v2018

Hier ist was los, dank Ihnen.
It's happening here, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Was ist hier los, was machen die alle hier?
What's going on? Why are they here?
OpenSubtitles v2018

Hier ist Scott, was ist los?
This is Scott. What's happening?
OpenSubtitles v2018

Bleib hier, was ist denn los?
Hang out. What's the matter?
OpenSubtitles v2018

Hier ist vielleicht was los, Mann.
Oh, dude, this place is wide open.
OpenSubtitles v2018

Tja, hier ist immer was los.
Well, it's action-packed here.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich glaube, hier ist richtig was los.
This place looks like fun.
OpenSubtitles v2018

Hier ist immer was los, was?
EVE: Always something with this place, huh?
OpenSubtitles v2018

Hier ist echt was los, was?
This place is Fun City, huh?
OpenSubtitles v2018

Wenn der Bastard hier auftaucht, dann ist was los!
If that bastard shows up here, he's in deep shit!
OpenSubtitles v2018

Auf den Straßen hier ist immer was los.
The streets here are always lively of an evening.
OpenSubtitles v2018

Hier ist ganz schön was los, was?
Lot of action around here today, huh?
OpenSubtitles v2018

Na hier ist ja heute was los...
Pretty damn busy around here tonight.
OpenSubtitles v2018

Junge, hier ist ja mächtig was los.
Boy, there's a lot of activity down here.
OpenSubtitles v2018

Ob Penken oder Ahorn – hier ist eben immer was los.
Whether on Penken or Ahorn, there's always something happening in Mayrhofen.
ParaCrawl v7.1