Translation of "Ist relevant für" in English

Anmerkung: Die Gewichtsbeschränkung ist nicht relevant für Bugspitzen.
Note: The weight cut-off is not relevant for nose cones.
DGT v2019

Änderungsantrag Nr. 7 ist nicht relevant für diesen Vorschlag.
Amendment No 7 is not relevant to this proposal.
Europarl v8

Dies ist nicht relevant für die Aussprache am heutigen Nachmittag.
This is not relevant to this afternoon's debate.
Europarl v8

Der Inhalt seiner Rede ist nicht relevant für das Thema.
The content of his speech is not relevant to the subject.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fahrzyklus ist auch relevant für die Durchführung von Diagnosen.
The NEDC is supposed to represent the typical usage of a car in Europe.
Wikipedia v1.0

Anmerkung:Die Gewichtsbeschränkung ist nicht relevant für Bugspitzen.
Note:The weight cut-off is not relevant for nose cones.
DGT v2019

Ihre Arbeit ist relevant für die heutige Tagesordnung.
Her work is pertinent to today's proceedings.
OpenSubtitles v2018

Ihr kennt die Militärgeschichte, aber inwiefern ist sie relevant für uns?
You certainly are a font of military history, but I still don't see how that's relevant to us.
OpenSubtitles v2018

Es ist relevant für Ihre Aussage.
It's relevant to your testimony.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht relevant für unsere Arbeit.
That's not relevant to what we're doing.
OpenSubtitles v2018

Ist das überhaupt relevant für den Fall?
This relevant to the case at all?
OpenSubtitles v2018

Wieso denkst du, das ist relevant für mich?
Not sure why you think that would be relevant to me.
OpenSubtitles v2018

Ist das relevant für das vorliegende Thema?
Is it relevant to the issue at hand?
OpenSubtitles v2018

Ihr Gutachten ist relevant für diesen Fall.
Her expertise is relevant to the issues in this case.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher, das Thema ist auch relevant für euch.
I'm sure of it, this theme is also relevant for you.
OpenSubtitles v2018

Es ist relevant für die Sicherheit dieses Informanten.
Yes, there was an informant involved.
OpenSubtitles v2018

Dieser Punkt ist besonders relevant für das Vereinigte Königreich.
This point is especially relevant for the UK.
EUbookshop v2

Das MACH-Forschungssystem der WEMF ist relevant für Printmedien, Kino und Sponsoring.
The WEMF MACH research system is relevant for print media, cinema and sponsorship.
WikiMatrix v1

Dies ist besonders relevant für selbständige Berufe.
This will be particularly relevant for the professions.
EUbookshop v2

Was Individuen als richtig erachten, ist relevant für ihr Handeln.
What individuals think to be right is relevant for what they do.
WikiMatrix v1

Ich glaube nicht, dass das relevant ist für die Gleichung.
Not sure that's relevant to the equation.
OpenSubtitles v2018

Es ist relevant für den Fall.
But it's relevant.
OpenSubtitles v2018

Das ist relevant für unsere Kalamität.
This is germane to our predicament.
OpenSubtitles v2018

Die Zeile aufgelaufen ist relevant für Vorjahresstatistiken.
The Accumulated line is relevant to previous year statistics.
ParaCrawl v7.1

Das Material des decks ist relevant für die flex, Haltbarkeit und Qualität.
The material of the deck is relevant to flex, durability and quality.
ParaCrawl v7.1

Was ist relevant für die Umsetzung des Passivhauskonzeptes?
What is relevant for implementing the passive house concept?
ParaCrawl v7.1