Translation of "Ist ohne zweifel" in English

Der Beschäftigungsaspekt ist ohne Zweifel ein gewichtiger Punkt.
Employment is undoubtedly an important point.
Europarl v8

Herr Präsident, das Projekt der Osterweiterung ist ohne Zweifel von historischer Bedeutung.
Mr President, the eastward enlargement project is without doubt of historic significance.
Europarl v8

Die Gen- und Biotechnologie ist ohne Zweifel mit großen Gefahren verbunden.
There is no doubt that great dangers are associated with genetic engineering and biotechnology.
Europarl v8

Hier ist ohne Zweifel Einstimmigkeit vorgeschrieben.
This must surely come under the unanimity rule.
Europarl v8

Das neue rechtliche Rahmenwerk zur europäischen Bürgerinitiative ist ohne Zweifel begrüßenswert.
The new legislative framework on the European Citizens' Initiative is undoubtedly welcome.
Europarl v8

Dies ist ohne Zweifel ein positiver Punkt, und damit möchte ich beginnen.
This is undoubtedly a positive point, and I would like to start with this.
Europarl v8

Tourismus ist ohne Zweifel einer der Wirtschaftsbereiche mit dem größten Entwicklungspotenzial.
Tourism is undoubtedly one of the economic sectors with the greatest potential for development.
Europarl v8

Wichtig ist ohne Zweifel die Einrichtung einer Arbeitsgruppe für öffentliche Ausschreibungen.
The establishment of a working group on public procurement is definitely important.
Europarl v8

Das organisierte Verbrechen jedenfalls ist ohne jeden Zweifel bereits supranational.
Criminals must be left in no doubt as to this supranationality.
Europarl v8

Eines dieser Instrumente ist ohne Zweifel der Handel mit Emissionsberechtigungen.
One of them is undoubtedly the trading of emissions allowances.
Europarl v8

Das ist ohne Zweifel das beste Beispiel für den Erfolg dieser Gemeinschaftspolitik.
That is without a doubt the best example of the success of this Community policy.
Europarl v8

Das ist ohne jeden Zweifel Solidarität zwischen den Generationen.
That is surely solidarity between the generations.
Europarl v8

Das ist nun ohne Zweifel ausgeschlossen!
That is most definitely excluded.
Europarl v8

Eine dieser Möglichkeiten ist ohne Zweifel ein interkultureller Dialog.
One of those activity channels is certainly an intercultural dialogue.
Europarl v8

Die Entwicklung von Computern für ältere Menschen ist ohne Zweifel eine hervorragende Geschäftsidee.
Developing computers for the elderly is certainly a great business idea.
Europarl v8

Deren Lage ist ohne Zweifel außerordentlich prekär.
Their situation is, of course, incredibly precarious.
Europarl v8

Dschenin ist ohne Zweifel ein dramatisches Beispiel.
Jenin is undoubtedly a dramatic example.
Europarl v8

Eine bessere Zusammenarbeit zwischen Eurostat und den einzelstaatlichen Ämtern ist ohne Zweifel wünschenswert.
Better cooperation between Eurostat and the national statistical agencies is certainly to be desired.
Europarl v8

Die Situation ist ohne Zweifel enttäuschend.
The situation is clearly disappointing.
Europarl v8

Das Haupthindernis ist und bleibt ohne Zweifel der landwirtschaftliche Bereich.
The main stumbling block remains, without a doubt, the agricultural dossier.
Europarl v8

Für uns ist ohne jeden Zweifel die zweite Erklärung die richtige.
It is time for us to ask: is it because the Member States are not diligent enough in obeying orders that things are going badly, or rather because they are too diligent and the orders are not the right ones?
Europarl v8

Das ist ohne Zweifel ein Verstoß gegen das Völkerrecht.
There is no doubt that this is in breach of international law.
Europarl v8

Die Anwendung von Gewalt ist ohne Zweifel zu verurteilen.
The use of force is to be condemned, let there be no mistake.
Europarl v8

Er ist ohne Zweifel der älteste Mann im Dorf.
He is unquestionably the oldest man in the village.
Tatoeba v2021-03-10

Der Hauptanziehungspunkt der Insel ist ohne Zweifel die mittelalterliche Stadt Visby.
Furthermore, the Diocese of Visby is also congruent with the province.
Wikipedia v1.0

Er ist ohne Zweifel der beste Sportler an unserer Schule.
He is beyond doubt the best athlete in our school.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sharia ist ohne Zweifel umstritten.
Sharia law is undoubtedly controversial.
News-Commentary v14

Gelb ist ohne Zweifel die Lieblingsfarbe der amerikanischen First Lady.
Yellow is, without a doubt, the U.S. First Lady's favorite color.
WMT-News v2019

Das größte Problem ist dabei ohne Zweifel die Ozonbildung.
The resultant problem is without doubt that of ozone generation.
TildeMODEL v2018